| MITCHELL: This is bullshit, man. | Ну что за дерьмо! |
| Hey... stop talking bullshit now. | Перестань болтать мне всякое дерьмо. |
| Warning shots are bullshit. | Предупредительные выстрелы - дерьмо собачье. |
| It's just bullshit. | Это просто дерьмо собачье. |
| This is goddamn bullshit! | Что за дерьмо собачье! |
| This is bullshit, Malloy! | Ты просто дерьмо, Мэлой. Мэлой! |
| It's all bullshit, Murph. | Это все дерьмо, Мерф. |
| I mean this is total bullshit. | Да это полное дерьмо. |
| What's bullshit, Mr. Quaid? | Что дерьмо, м-р Куайд? |
| This is some political bullshit. | Это все политическое дерьмо. |
| And the sixth... bullshit. | А шестой? Дерьмо. |
| He's calling it like bullshit. | Он похож на дерьмо. |
| What the fuck's up with the England bullshit? | На хуй это английское дерьмо? |
| I don't need this bullshit. | Мне не нужно это дерьмо. |
| So right now, this is pretty much bullshit. | И теперь это просто дерьмо собачье |
| That's bullshit, you know. | Знаете, это полное дерьмо. |
| This job is bullshit. | Эта работа - дерьмо собачье. |
| This place is bullshit. | Это место - полное дерьмо. |
| Let's just stop all the bullshit. | Давай просто прекратим это дерьмо. |
| This is some bullshit. | Всё это - дерьмо ослиное. |
| This is bullshit, man. | Ну что за дерьмо! |
| Don't bullshit me, OK? | Ты мне это дерьмо брось! |
| All there is, is bullshit. | Что вокруг - одно дерьмо. |
| What is this bullshit now? | Что это за дерьмо? |
| Jackson: This is bullshit! | Да это дерьмо собачье! |