MITCHELL: This is bullshit, man. |
Ну что за дерьмо! |
Hey... stop talking bullshit now. |
Перестань болтать мне всякое дерьмо. |
Warning shots are bullshit. |
Предупредительные выстрелы - дерьмо собачье. |
It's just bullshit. |
Это просто дерьмо собачье. |
This is goddamn bullshit! |
Что за дерьмо собачье! |
This is bullshit, Malloy! |
Ты просто дерьмо, Мэлой. Мэлой! |
It's all bullshit, Murph. |
Это все дерьмо, Мерф. |
I mean this is total bullshit. |
Да это полное дерьмо. |
What's bullshit, Mr. Quaid? |
Что дерьмо, м-р Куайд? |
This is some political bullshit. |
Это все политическое дерьмо. |
And the sixth... bullshit. |
А шестой? Дерьмо. |
He's calling it like bullshit. |
Он похож на дерьмо. |
What the fuck's up with the England bullshit? |
На хуй это английское дерьмо? |
I don't need this bullshit. |
Мне не нужно это дерьмо. |
So right now, this is pretty much bullshit. |
И теперь это просто дерьмо собачье |
That's bullshit, you know. |
Знаете, это полное дерьмо. |
This job is bullshit. |
Эта работа - дерьмо собачье. |
This place is bullshit. |
Это место - полное дерьмо. |
Let's just stop all the bullshit. |
Давай просто прекратим это дерьмо. |
This is some bullshit. |
Всё это - дерьмо ослиное. |
This is bullshit, man. |
Ну что за дерьмо! |
Don't bullshit me, OK? |
Ты мне это дерьмо брось! |
All there is, is bullshit. |
Что вокруг - одно дерьмо. |
What is this bullshit now? |
Что это за дерьмо? |
Jackson: This is bullshit! |
Да это дерьмо собачье! |