Английский - русский
Перевод слова Bullshit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Bullshit - Дерьмо"

Примеры: Bullshit - Дерьмо
I'm glad this bullshit is over. Я рад, что всё это дерьмо закончилось.
I'm sorry, I'm allergic to bullshit. Прощу прощения, у мен аллергия на ваше дерьмо собачье.
This is bullshit, and I'm not gonna get played. Это всё дерьмо, и я не собираюсь играть в их игры.
15% of bullshit Is still bullshit. 15% дерьма всё еще дерьмо.
Okay, bullshit, bullshit, my line. Так... Дерьмо, дерьмо, дерьмо, мои слова.
Maybe it's all just bullshit. Может быть, это все дерьмо.
Try the only one who'll fall for your bullshit. Ж: Ага, та, что ведется на твое дерьмо.
Sorry you got caught up in this bullshit. Жаль, что тебя втянули в это дерьмо.
Oh, man, the bullshit piled up so fast in Vietnam. О, черт, во Вьетнаме так быстро накапливается дерьмо.
War, man, we're past this bullshit. Опять война, мы уже проходили это дерьмо.
Some Petroleum Alliance or some bullshit. Какой-то Нефтяной Альянс или похожее дерьмо.
Stop distracting yourself with all this diverting bullshit, and pay attention. Прекратите отвлекаться на всякое дерьмо и обратите внимание.
I never believed that bullshit, anyway. Я в это дерьмо не верю.
He had an amazing nose for bullshit. У него был потрясающий нюх на дерьмо.
Oh, that place us bogus, bullshit. О, это болгары, дерьмо.
All this is bullshit and you know it. Все это дерьмо, и вы это знаете.
And... from where I' idea seems like bullshit. И теперь я понимаю, каким дерьмо это всё оказалось на самом деле.
All your bullshit is written down in his computer. Всё это дерьмо записано в его компьютере.
That's because philanthropy is bullshit. Потому что всё это - дерьмо собачье.
I mean, the birthday, all the bullshit at work, it just... День рожденья, все это дерьмо на работе. Просто...
You can say all the bullshit you want. Вот и скажи ему, что все его чувства - дерьмо.
I think I speak for everyone when I say vegetarian pigs in blanket are bullshit. Я думал, что говорю для всех вегетарианская дрянь на столе - это просто дерьмо.
What we did back there was trespassing, aggravated assault, and vigilante bullshit. То, что мы там сделали, это было незаконным проникновением, нападением с отягчающими и всякое дерьмо линчевателей.
Don't pull this bullshit on me. Не лей это дерьмо мне в уши.
Because... that cozy scene in the restaurant was bullshit. Только из-за милой сцены в ресторане, дерьмо собачье.