Примеры в контексте "Bullshit - Хрень"

Примеры: Bullshit - Хрень
Just these stories that I know are utter bullshit. Только эти истории, которые, я знаю, полная хрень.
You think all this bullshit about hard work and achieving means something, but it doesn't. Ты думаешь вся эта хрень про упорный труд и успешность что-то значит, но это не так.
I think that "it wasn't meant to be" is bullshit. Это твоё "так не должно быть" - хрень.
She's gonna dismiss this bullshit, and I'm gonna get her to move straight to trial. Она отклонит эту хрень, и я постараюсь убедить её назначить слушание.
All this guy's got in his head is clichéd cult bullshit. Все, что есть в башке у этого парня, это всякая культовая хрень.
I'm not gonna listen to this bullshit, man. Я не собираюсь слушать эту хрень.
Sell your bullshit somewhere else, Waits. Впаривай такую хрень другим, Уэйтс.
Maybe she's got quite a strong bullshit detector. Может у неё хорошо работает радар на хрень.
I mean, let's just set aside all this poetic, down-home, hillbilly bullshit. В смысле, давай оставим всю эту поэтическую, простецкую, деревенскую хрень.
That ain't worth the time I just spent listening to this bullshit. Это даже не оплатит времени, которое я потратил, выслушивая эту хрень.
I just hate all the bullshit that you have to go through with all the equipment. Просто ненавижу любую хрень, из-за которой нужно напяливать всё это снаряжение.
I don't have time for your bullshit. У меня нет времени на твою хрень.
But that is bullshit because it didn't happen. Но это хрень, потому что этого не было.
Not the kind that you can do with your hands... that Stone Age bullshit. Не ту, что ты творишь своими ручонками... эту хрень ледникового периода.
The whole art world is bullshit nowadays. Весь мир искусства скатился в хрень.
Oh, don't give me that liberal bullshit. Не впаривай мне эту либеральную хрень.
And don't give me that FBI bullshit. И не гони эту ФБРовскую хрень.
All your swagger and your bullshit, but in reality... Все твое самодовольство и прочая хрень, но на самом деле...
Tell me you figured out what bullshit they're trying to sneak into this deal. Скажи, что ты выяснил, какую хрень они пытаются внедрить в сделку.
Well, it looks like some of what you said wasn't bullshit. Ладно, похоже, не всё из сказанного тобой - хрень.
Cos they don't want to hear your career bullshit. Потому что они не хотят слушать хрень о твоей карьере.
No, I don't buy that fucking spiritual bullshit. Меня не купишь на эту гребаную духовную хрень.
No, what's bullshit is you've been here for three months. Хрень - это то, что ты работаешь здесь три месяца.
All that cock of the walk, "every woman loves me" bullshit... Вся эта напыщенность, говорящая "каждая женщина любит меня" хрень...
Why do I always fall for your bullshit? И почему я всегда ведусь на твою хрень?