Английский - русский
Перевод слова Bullshit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Bullshit - Дерьмо"

Примеры: Bullshit - Дерьмо
I wanted you to sort things out with Dad. Look, no offence, but I think it's going to take more than you dying to fix years of resentment, missed birthdays and all that dysfunctional bullshit, but it was a lovely thought(!) я хотел чтобы ты разобрался с отцом не обижайся, но думаю, что лучше умереть, чем исправить годы обид, пропущенные дни рождения и все это бесполезное дерьмо но это была отличная мысль
All this bullshit that we've been through, I think... that somehow I knew that we were gonna wind up... here, something real, you know? Все это дерьмо, что мы пережили я думаю... что как-то знал что мы все-таки будем вместе... здесь,
is not that they're selling, it's that they're selling bullshit to people who think that they're getting help when they're actually getting hurt because they're not getting the help that they actually need. не то, что они продают, а, то что они впаривают дерьмо людям которые думают, что получают помощь, когда им, на самом деле, причиняют вред, потому что они не получают помощь, в которой нуждаются.
Ladies, if you catch this piece of shit in action selling this bullshit in here, you hand him over to me and I hand you back a big, fat bonus check. Все. Дамы, если поймаете этого говнюка, когда он будет продавать здесь своё дерьмо, сдаёте его мне, а взамен получаете чек с премией.
But can I say something that I think is bullshit? Потому что, я думаю, что это дерьмо собачье!
Okay, so let's cut the bullshit, shall we? Ну лады, нафиг это дерьмо, да?
This bullshit today wasn't about anyone else but you and Travis trying to kill Kellogg and apparently me! А всё это дерьмо сегодня - попытки вас с Трэвисом убить Келлогга и меня заодно.
Don't you get it that this is exactly the bullshit that got us here? Ты что, не понимаешь, что именно этот пиздёж посадил нас в такое дерьмо?
So I don't wanna hear any "I don't know" bullshit, understand? Я не буду слушать всякое дерьмо типа "я не знаю".
I don't know who's been telling you this bullshit or if you're just making it up Не знаю, кто тебе наговорил все это дерьмо, или может, ты сам это выдумал.
Rigby. But he just assumed we were gonna leave with him, which is kind of total bullshit, right? That's really arrogant. РОПН, но он просто взял и решил, что мы уйдем с ним, а это же просто дерьмо собачье, нет?
told her what she wanted to hear, that she'd be a star she'd make a lot of money, and all the rest of the bullshit. Говорил то, что она хотела слышать: что она будет звездой будет зарабатывать кучу денег, и все это дерьмо.
Bullshit, Aryeh, I saw you standing there like a lighthouse. Дерьмо собачье, Арье, я видела тебя, ты стоял и пялился на меня.
WHY DIDN'T I CALL HIM ON HIS BULLSHIT? Почему я не заткнул его, когда он нес это дерьмо?
They said Mims is unreachable, I said bullshit, I sent a guy down to the station. что дерьмо это все и послал парней вниз на станцию.
Well, money talks, and bullshit walks. Ну с деньгами и дерьмо ходит
Dragging me into your bullshit. Втянул меня в своё дерьмо.
This is fucking bullshit! Что за чёртово дерьмо!
Such kids' stuff is bullshit. Кому нужно это дерьмо.
That's a bunch of psych bullshit. Это дерьмо - фантазии психологов.
This is bullshit, Dad. Это - дерьмо, папа.
IS THAT BULLSHIT, OR IS THAT TRUE? Ты нам дерьмо втираешь, или это правда?
Everything that happened is bullshit Все, что случилось, - это такое дерьмо.
This whole bullshit connection thing. Всё это полное дерьмо объединяет все вещи.
Bunch of mumbo-jumbo bullshit! Что за дерьмо ты мне вешаешь на уши.