Английский - русский
Перевод слова Bullshit

Перевод bullshit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмо (примеров 395)
Now I don't have to stand here and put up your with your bullshit any more. Теперь мне не придется стоять здесь и выслушивать все твое дерьмо.
It's a bullshit excuse to get away with murder. Это дерьмо - предлог, чтобы уйти от обвинения в убийстве.
I'm not buying it, Giovanni, so save your bullshit for the neighbors. Я не куплюсь на это, Джованни, оставь это дерьмо для соседей.
It's all just bullshit! Это все - просто дерьмо!
Fucking bullshit, man. Черт возьми, ну за что мне это дерьмо?
Больше примеров...
Херня (примеров 270)
We know the day to day fucking bullshit that it takes around this organization. Мы знаем, что день херня что происходит вокруг этой организации.
The President told the Veep that was bullshit and she is on record saying that's bullshit. Президент сказал вице, что это херня и она официально сказала, что это херня.
The secret's bullshit, huh? Секрет - это полная херня.
Is this some Irish bullshit? Это ваша ирландская херня?
Bullshit, you heard it. Херня, всё ты слышала.
Больше примеров...
Фигня (примеров 134)
You know the test is bullshit. Вы знаете, что тест фигня.
Bullshit, bullshit, my line. Моя роль - фигня.
This is bullshit, man. Да фигня все это.
No, it's bullshit. Нет, это фигня.
Some face-saving bullshit that allowed me to generously accept his charity. Самаритянская фигня, чтобы я великодушно принял его подачку.
Больше примеров...
Ерунда (примеров 100)
It's all bullshit. Это - вся ерунда.
Ada, what's this bullshit? Ада, что за ерунда?
That was some bullshit. Это была какая-то ерунда.
There's always some bullshit going on in that house. Вечно какая-то ерунда в доме.
It's not cool. It's commie bullshit. Это, не круто,. ерунда, Комунистическая бредятина.
Больше примеров...
Бред (примеров 188)
It's also possible that his story is complete bullshit. А еще мне кажется, что его история - бред полнейший.
shut up both of you, I don't want to listen your bullshit. Заткнитесь оба, я не намерен слушать ваш бред
It's bullshit, really. Это бред, реально.
And this is all bullshit. А это всё бред сивой кобылы.
Bullshit, Mike didn't tell... Бред, Майк не рассказывал...
Больше примеров...
Чушь собачья (примеров 122)
With all due respect, that's bullshit. При всем моем уважении, это чушь собачья.
So, destiny is... it's bullshit. Так, судьба - это чушь собачья.
Hey, that report was bullshit, man! Эй, тот отчет это чушь собачья!
"Queen and Country" - "that's bullshit." "Королева и Страна" - все это чушь собачья.
Carla, I'm telling you that this is all bullshit - I don't wanna hear anything else. Карла, я тебе говорю, это чушь собачья!
Больше примеров...
Хрень (примеров 159)
Do you really have to go through this bullshit? Тебе действительно надо делать всю эту хрень?
So that whole thing about you apologizing was bullshit. То есть все твои извинения - хрень собачья?
What kind of bullshit is that? Что это за хрень?
Because it's bullshit! Потому что это полная хрень!
All this bullshit over a taco truck driver? вся эта хрень с водителем тако-грузовика?
Больше примеров...
Брехня (примеров 44)
Yeah, that's fucking bullshit. Да, это все чертова брехня.
So, why bullshit? Итак, почему брехня?
But this sounds like bullshit. Звучит, как брехня.
Well, that sounds like bullshit. Да брехня всё это.
Rose, that was outstanding bullshit. Роуз, брехня была выдающаяся.
Больше примеров...
Вранье (примеров 31)
It's that your bullshit makes me think you're holding something back. А то, что ваше вранье заставляет меня думать, что вы что-то скрываете.
about the orientation film being bullshit. О том, что этот фильм вранье.
That is bullshit, Annie. Это вранье, Энни.
Bullshit, that was a cover-up. Вранье, вы заметали следы.
It'd just be more bullshit. Это будет очередное вранье.
Больше примеров...
Дерьмовый (примеров 13)
I never gave a shit because you're a bullshit writer! Я ничего не давал, потому что ты дерьмовый писатель!
That's a bullshit answer, Marshal, you know it. Это дерьмовый ответ, маршал.
My own bullshit ritual. Мой собственный дерьмовый ритуал.
I mean, this little bullshit conversation, uh, impromptu reunion, i-it's recon, Kevin. Я имею в виду, этот маленький дерьмовый разговор, импровизированная встреча, я...
My point is, Ed, you can't pull your normal bullshit here, all right? Я к тому, Эд, что ты не можешь продолжать свой дерьмовый подход!
Больше примеров...
Чепуха (примеров 17)
I'm so sick and tired of this bullshit, on and on. Мне так надоела эта чепуха, снова и снова...
That's bullshit, McCawley. Это чепуха, Мак-Коули!
Your work's not bullshit. Твоя работа не чепуха.
Yeah, bureaucratic bullshit. Да, бюрократическая чепуха.
Bullshit. No, 1500-metres freestyle. Чепуха - Нет же, 1500 метров свободным стилем.
Больше примеров...
Хуйня (примеров 26)
Whatever she's told you about me, it's bullshit. Все, что она говорила обо мне это хуйня.
This is some old school bullshit. Это какая-то старомодная хуйня.
It's such bullshit. Но это же хуйня все.
This is fucking bullshit. Вот это полная хуйня.
This is fucking bullshit. Да это хуйня полная.
Больше примеров...
Хреновый (примеров 9)
That you're a bullshit artist? Чему, тому что ты хреновый клоун?
No, you're not a bullshit Sunday dad, like some people we know. Нет, ты не хреновый воскресный папа, как некоторые.
And if it don't, it's bullshit wearing French perfume. А если нет, то на хреновый французский парфюм.
I don't know who the hell cooked up this contract division bullshit, but we've got 1,372 plots to get through and on every single one I want the same thing - six inches. ѕон€ти€ не имею, что за дь€вол состр€пал этот хреновый договор, но нам надо вскрыть 1372 могилы, но копать надо снима€ грунт не более, чем по 15 сантиметров.
Bullshit artist, artist, whatever. Хреновый - не хреновый, а художник.
Больше примеров...
Бред собачий (примеров 15)
No offense, but that's bullshit. Простите, но это бред собачий.
So the whole yes thing is all bullshit? Значит вся история с "да" - бред собачий?
THAT IS SUCH BULLSHIT! Вот это просто бред собачий!
Or maybe this lead is just bullshit. Или эта наводка - бред собачий.
I swallowed tons of shit because of you... but I do not understand this bullshit of marriage. Я наглотался дерьма тоннами из-за тебя,... но я не понимаю, что за бред собачий эта свадьба.
Больше примеров...
Говно (примеров 17)
Isn't "malarkey" slang for bullshit? "Малаки" - "Говно Макаки"? - Так точно.
Yeah, but I do, 'cause you all got me twisted up in this bullshit. Но я имею в виду, ты втянул меня в это говно!
All his bullshit about paying your dues that's how you're gonna get a record deal, blah-fucking-blah he was right. Всё это его говно об оплате счетов вот так вы получите контракт, бла, ебать, бла он был прав.
Bullshit, fuck you, up yours, get laid, eat shit, drop dead, jack me off, suck this, Херня, ну вас нахуй, в жопу, ебитесь, Жри говно, сдохни, подрочи мне, отсоси.
This whole thing's fucking bullshit. Это всё просто говно ебаное.
Больше примеров...
Говорить ерунду (примеров 4)
You can't bullshit about it. Вы не можете говорить ерунду об этом.
Stop talking bullshit, I ask you! Перестаньте говорить ерунду, прошу вас!
Stop talking bullshit, I ask you! Прошу Вас, прекратите говорить ерунду!
You know what, don't give me that "be a man" bullshit, okay? Послушай, не начинай говорить ерунду про "быть мужиком".
Больше примеров...