Английский - русский
Перевод слова Bullshit

Перевод bullshit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмо (примеров 395)
This is bullshit, I'm not paying five grand for that. Дерьмо собачье, я не буду платить пять штук за это.
Your cherry list is tired old hacker bullshit. Этот твой список - полное дерьмо...
Save the righteous cop bullshit for someone dumb enough to buy it. Оставьте праведное полицейское дерьмо для кого-то достаточно тупого, чтобы купиться на него.
But when your bullshit puts one of my biggest clients on the block, that's when I'm done playing good soldier. Но когда твоё дерьмо попадает на одного из моих самых крупных клиентов, я перестаю быть хорошим солдатом.
Yeah, this is bullshit. Да, это дерьмо.
Больше примеров...
Херня (примеров 270)
Just stuff, bullshit, Charlie. Просто вещь, херня, Чарли.
And you're smart, so you make your insanity sound good, but it's bullshit. И ты хитрый, потому что твой бред звучит разумно, но это херня.
This is all shit. It's all bullshit. Это всё бред, это всё херня.
You know, this is bullshit and you know it. Понимаешь, это все херня и ты знаешь это.
Man, it's bullshit, man. Чувак, это полная херня.
Больше примеров...
Фигня (примеров 134)
Well, I can't pay you back your money by taking a dive in this nickel and dime bullshit. Послушайте, я не могу платить вам ваши деньги обратно, принимая погружения в этот пятак и Диме фигня.
What kind of bullshit is that? И что это за фигня?
Sounds like a bunch of bullshit to me, Charlie. По-моему, звучит как полная фигня, Чарли.
Clarke also said he was sick of touring, which Gahan said years later was "bullshit to be quite honest." Кроме того, утверждалось, что Винс Кларк был болен во время гастролей, на что Дэйв Гаан спустя несколько лет сказал:«фигня это, если честно».
2 minutes, bullshit! 2 минуты, фигня!
Больше примеров...
Ерунда (примеров 100)
This is some bullshit, Alice. Это какая-то ерунда, Элис.
It's arrogance, bullshit. Это всё чушь, ерунда.
'Cause I cut through the bullshit. Потому что мне не нужна всякая ерунда.
Revolution's coming, bullshit! Революция грядет. Ерунда! Фашизм возвращается!
Everyone thinks potassium is all about the bananas, but that is banana-lobby bullshit. Все думают, что калий в бананах но это вся эта банановая ерунда - полная чушь.
Больше примеров...
Бред (примеров 188)
Well, it turns out that's pretty much all bullshit. Оказывается, это практически все бред. Боже...
To then have their personal background thrown at them in open court is bullshit... sir. И если их откровения выходят им боком в публичном суде, это же бред...
"Sandy, he knows everything go away" shut up both of you, I don't want to listen your bullshit. Как много раз ты убьешь меня? Санди, он все занет, уходи отсюда Заткнитесь оба, я не намерен слушать ваш бред
No, I mean, I heard the same bullshit. Я тоже слышал подобный бред.
THAT IS SUCH BULLSHIT! Вот это просто бред собачий!
Больше примеров...
Чушь собачья (примеров 122)
You thinking you deserve even 20% of our client's business is bullshit. Ваше посягательство на 20% бизнеса нашего клиента - вот это чушь собачья.
So, destiny is... it's bullshit. Так, судьба - это чушь собачья.
Aw, that's bullshit. Да это чушь собачья.
That is bullshit, Mia. Чушь собачья, Миа.
What is this bullshit? Что за чушь собачья?
Больше примеров...
Хрень (примеров 159)
Stop your bullshit and listen to me. Прекрати нести эту хрень и выслушай меня.
So that whole thing about you apologizing was bullshit. То есть все твои извинения - хрень собачья?
Man: What the hell kind of bullshit stunt was that, Danny? Что за дурацкую долбаную хрень ты устроил, Дэнни?
And it's just - it's bullshit. И это - это хрень.
Dude, that's bullshit. Чувак, это хрень какая-то.
Больше примеров...
Брехня (примеров 44)
Yeah, that's fucking bullshit. Да, это все чертова брехня.
You heard me. I said bullshit. Открывай, я сказала: "Брехня!"
That's bullshit, Art, and you know it. Это полная брехня Арт, и ты это знаешь.
Sounds like it's all bullshit. Звучит как полная брехня.
Rose, that was outstanding bullshit. Роуз, брехня была выдающаяся.
Больше примеров...
Вранье (примеров 31)
I thought it would sound like bullshit. Ну, я думал, это звучало бы как вранье.
about the orientation film being bullshit. О том, что этот фильм вранье.
TR: Bullshit. You like the surprises you want. ТР: Вранье. Вы любите сюрпризы, которых вы хотите.
We promised them the enigmatic over a week ago. I'll be frank with you, Bagley. I'm running out of bullshit. Мы обещали им раскадровку неделю назад, и, признаюсь, Бэгли, у меня уже вранье заканчивается.
Bullshit. You haven't got him. Вранье Ты не тронешь его
Больше примеров...
Дерьмовый (примеров 13)
I got a bullshit e-mail from an anonymous address. Я-Я получила этот дерьмовый имэйл от анонимного адреса.
That's a bullshit answer, Marshal, you know it. Это дерьмовый ответ, маршал.
You are the blind bullshit, my main man. Ты дерьмовый слепец, приятель.
I mean, this little bullshit conversation, uh, impromptu reunion, i-it's recon, Kevin. Я имею в виду, этот маленький дерьмовый разговор, импровизированная встреча, я...
I've been writing quick, bullshit subpar code for 48 hours and I want to kill myself. Я двое суток пишу этот дерьмовый быстрый код - и уже хочу застрелиться.
Больше примеров...
Чепуха (примеров 17)
That-That smiley, bubbly persona is just bullshit. Эта... эта весёлая, живая личность - просто чепуха.
It's total bullshit that her bail was denied. Это всё чепуха, что ей отказали в залоге.
You're just tricking people and confusing them, and I think you know it's bullshit, and I think maybe you should just admit it. Ты просто обманываешь людей и сбиваешь их с толку И, думаю, ты знаешь, что это чепуха, и, полагаю, тебе стоит это признать.
That's bullshit, McCawley. Это чепуха, Мак-Коули!
But it's very, very good bullshit. Но очень славная чепуха.
Больше примеров...
Хуйня (примеров 26)
Sounds like bullshit, and I hate liars. Звучит, как полная хуйня, а я ненавижу лжецов.
Oh, I'm gonna call bullshit. Ой, да все это хуйня.
Sounds like a bunch of bullshit. По-моему, это хуйня какая-то.
This is fucking bullshit. Вот это полная хуйня.
Deonte, this is bullshit. Дионте, это какая-то хуйня.
Больше примеров...
Хреновый (примеров 9)
That you're a bullshit artist? Чему, тому что ты хреновый клоун?
He thought it was just a bullshit way to immortalize rich people. Он думал, что это всего лишь хреновый способ увековечить богачей.
Christmas is a bullshit holiday, and it is forever banned from Paddy's Irish Pub. Рождество - это хреновый праздник, и отныне в нашем баре он под запретом.
I'm telling you, this is the wrong day for your bullshit. Говорю тебе, хреновый ты день выбрал для своих закидонов.
Bullshit artist, artist, whatever. Хреновый - не хреновый, а художник.
Больше примеров...
Бред собачий (примеров 15)
No offense, but that's bullshit. Простите, но это бред собачий.
And like I always say, bullshit! И как всегда говорю я - бред собачий.
That sounds like bullshit. Звучит, как бред собачий.
Oh, that's bullshit. О, это бред собачий!
Or maybe this lead is just bullshit. Или эта наводка - бред собачий.
Больше примеров...
Говно (примеров 17)
I don't care about that bullshit. Мне по колено всё это говно.
Isn't "malarkey" slang for bullshit? "Малаки" - "Говно Макаки"? - Так точно.
This whole thing's fucking bullshit. Это всё просто говно ебаное.
Don't give me this shit, this fuckin like you can have my body bullshit... Не надо мне этого дерьма, это говно, это как будто тебе насрать на моё тело...
You red nigger-looking Sitting Bullshit motherfucker! Это почему еще, ты, сидящее бычье говно черномазое?
Больше примеров...
Говорить ерунду (примеров 4)
You can't bullshit about it. Вы не можете говорить ерунду об этом.
Stop talking bullshit, I ask you! Перестаньте говорить ерунду, прошу вас!
Stop talking bullshit, I ask you! Прошу Вас, прекратите говорить ерунду!
You know what, don't give me that "be a man" bullshit, okay? Послушай, не начинай говорить ерунду про "быть мужиком".
Больше примеров...