Английский - русский
Перевод слова Bullshit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Bullshit - Дерьмо"

Примеры: Bullshit - Дерьмо
Everything outside this place is bullshit. Все, что за пределами этой комнаты - дерьмо.
But on Sunday we put all that bullshit aside and played together. Но в воскресенье мы откладывали всё это дерьмо в сторону и играли как одна команда.
Give them something new - bullshit, truth be damned. Дать им что-нибудь новенькое дерьмо, правда будь проклята.
Oh, man, the bullshit piledup so fast in Vietnam. Господи, во Вьетнами дерьмо прибывает так быстро...
I don't want Doug mixed up in this bullshit. Я не позволю впутывать Дага в это дерьмо.
I should know by now that the world is just... complete and total fucking bullshit. Мне стоило уже знать, что мир - это просто... полнейшее и наихеровейшее дерьмо.
I don't want to grow up and learn all that bullshit. Я не хочу вырастать и учить всё это дерьмо.
All right, what Doug Guggenheim just said to you is absolute bullshit. Правильно, Даг Гуггенхайм только что вам втюхивал абсолютное дерьмо.
Maybe that sentimental bullshit is your way back. Может, это сентиментальное дерьмо - твой путь назад.
All his bullshit aside, it's called a cook. Все то дерьмо что он мелет называется "варка".
All that "cool" bullshit. Всё это "крутое" дерьмо.
No, don't give me that program bullshit. Нет, оставь это программное дерьмо.
I just want all this bullshit to be over. Хочу, чтобы всё это дерьмо кончилось.
'Cause I was the only one who saw through his bullshit. Потому что я - единственный, кто видел все его дерьмо.
Man, don't nobody care about that bullshit. Черт, да всем плевать на это дерьмо.
No point in dredging up old bullshit like that. Нет смысла откапывать старое дерьмо вроде этого.
I swallowed your bullshit my entire life. Я глотала твоё дерьмо всю свою жизнь.
And when no one's pretending, all the bullshit and the noise just drops away. И когда никто не притворяется, все дерьмо и шум просто уходят.
I know what bullshit smells like. Я знаю, как пахнет дерьмо.
That sounds like bullshit, Paul. Звучит, как дерьмо, Пол.
I turn my back, and the bullshit begins. Стоит отвернуться, и начинается дерьмо.
It tells me that the bullshit we make up in our minds can be dangerous. О том, что дерьмо в нашей башке может быть опасным.
That's what wrong with this country now... socialist bullshit. Что не так с этой страной... социалистическое дерьмо.
Now I don't have to stand here and put up your with your bullshit any more. Теперь мне не придется стоять здесь и выслушивать все твое дерьмо.
But none of that undergrad filler bullshit. Но не все это студенческое дерьмо.