| The treaty was signed three days ago at Bucharest; | Соглашение было подписано З дня назад в Бухаресте. |
| Thereafter, the complainant was once stopped and once attacked in Bucharest, but he managed to escape. | После этого в Бухаресте заявитель один раз был задержан и один раз подвергся нападению, однако ему удалось скрыться. |
| The National Centre of the Dance - Bucharest develops and promotes contemporary dance by producing, co-producing or hosting choreographic projects. | Национальный центр танца в Бухаресте создает и популяризует современные танцевальные формы путем постановки, совместной постановки или приема у себя хореографических коллективов. |
| Signed: November 27, 2013 in Bucharest | Подписано: 27 ноября 2013 года в Бухаресте |
| Do we have anyone in Bucharest? | У нас есть кто-нибудь в Бухаресте? |
| This proposal was accepted by Armenia in Bucharest. Azerbaijan rejected it; | В Бухаресте Армения согласилась с этим предложением, а Азербайджан отверг его. |
| We welcome the announcement by the Secretary-General yesterday that he and President Karzai will both be present for a special meeting to discuss Afghanistan in Bucharest. | Мы приветствуем объявление вчера Генеральным секретарем, что он и президент Карзай будут оба присутствовать на специальном заседании для обсуждения положения в Афганистане в Бухаресте. |
| During 2003 and 2004, these Chairs met twice, in Graz, Austria and Bucharest, to examine ways of cooperation. | В 2003-2004 годах эти кафедры провели две встречи в Граце, Австрия, и Бухаресте, на которых были рассмотрены возможности сотрудничества в этой области. |
| From 1994 Opened a law office for international legal consultancy in Bucharest | В 1994 году открыл юридическую консультацию по международно-правовым вопросам в Бухаресте |
| The previous five important International Conferences were held in Manila, Philippines; Managua, Nicaragua; Bucharest, Romania; Cotonou, Benin; and Ulaanbaatar, Mongolia. | Предыдущие пять важных международных конференций проходили в Маниле, Филиппины; в Манагуа, Никарагуа; в Бухаресте, Румыния; в Котону, Бенин; а также Улан-Баторе, Монголия. |
| 1 comment to Bucharest ski resort? | 1 комментарий в Бухаресте горнолыжный курорт? |
| United Nations Information Centres elsewhere in Europe include UNICs Ankara, Bucharest, Moscow, Prague and Warsaw. | В число информационных центров ООН в других странах Европы входят ИЦООН в Анкаре, Бухаресте, Варшаве, Москве и Праге. |
| She grew up in the German community in Romania, attending the German kindergarten, highschool and college in Bucharest. | Она выросла в немецкой общине в Румынии, училась в немецких детском саду, школе и колледже в Бухаресте. |
| On 30 July 2007, Pittiş was admitted in serious condition at the Oncology Institute in Bucharest where he died a week later. | 30 июля 2007 года Питиш был доставлен в тяжёлом состоянии в институт онкологии в Бухаресте, где скончался неделю спустя. |
| That year, he was admitted into the Military Academy at Bucharest, graduating in 1913. | В том же году он поступил в военную академию в Бухаресте, которую окончил в 1913 году. |
| At 1815 he became an assistant to Neophytos Doukas, then at the Princely Academy of Bucharest. | В 1815 году он стал помощником профессора при Неофите Дукасе (Княжеская академия в Бухаресте). |
| Most members of the community live in Bucharest, while the rest mainly live in larger urban centers such as Timișoara, Iași, Constanța and Cluj-Napoca. | Большинство членов албанской общины живут в Бухаресте, а остальные - в основном, в крупных городских центрах, таких как Тимишоара, Яссы, Констанца и Клуж-Напока. |
| Bucharest has the largest transport network in Romania, and one of the largest in Europe. | В Бухаресте действует самая большая транспортная сеть в Румынии и одна из самых больших в Юго-Восточной Европе. |
| In Bucharest, Romania, in 1906 he met the Hungarian baron and scholar Franz Nopcsa (1877-1933), who hired him as his servant. | В Бухаресте в 1906 году Дода встретил венгерского барона и ученого Франца Нопчу (1877-1933), который нанял его в качестве своего слуги. |
| WASHINGTON - On April 2-4, NATO will hold its biggest summit ever in Bucharest, the capital of its new member, Romania. | ВАШИНГТОН - 2-4 апреля в Бухаресте, столице своего нового члена, Румынии, НАТО проведет свой самый большой саммит. |
| Piața Unirii (Union Square) is a major metro station in Bucharest. | Piața Unirii) - станция метро в Бухаресте, одна из самых больших станций городского метро. |
| She came from a musical background, and studied singing for eight years before making her concert début in Cluj and then in Bucharest. | Росла в музыкальной семье и училась пению не меньше восьми лет, прежде чем состоялся её дебютный концерт, сначала в Клуже, затем в Бухаресте. |
| Gabriela Olăraşu is many international women chess tournaments winner, including Bucharest (1997), Belgrade (2005) and Sofia (2006). | Победительница многих международных турниров по шахматам среди женщин, в том числе в Бухаресте (1997), в Белграде (2005) и в Софии (2006). |
| Relations were described as "excellent" by the foreign ministers in 2006, ahead of the opening of the Bosnian embassy in Bucharest. | В 2006 году министры иностранных дел обеих стран назвали дипломатические отношения отличными, перед открытием посольства Боснии и Герцеговины в Бухаресте. |
| Under the communist regime, public gatherings were prohibited in Bucharest, and people were forced to meet in private homes or secret clubs. | При коммунистическом режиме, в Бухаресте запретили массовые собрания, и люди вынуждены были собираться в частных домах или тайных клубах. |