Английский - русский
Перевод слова Bucharest
Вариант перевода Бухаресте

Примеры в контексте "Bucharest - Бухаресте"

Примеры: Bucharest - Бухаресте
He was enthroned at the Romanian Patriarchal Cathedral, Bucharest, on June 19, 1977. Интронизация состоялась в румынском Патриаршего собора в Бухаресте 19 июня 1977 года.
Final peace was signed on 3 March 1886 in Bucharest. Заключительный мирный договор был подписан З марта 1886 года в Бухаресте.
Filming began in May 2017 in Bucharest, Romania. Съемки начались в мае 2017 года в Бухаресте, Румыния.
Our Foreign Ministry has already made overtures with Bucharest. Наш министр иностранных дел уже провёл предварительные переговоры в Бухаресте.
In 1928, Deleanu continued his literary career in Bucharest. В 1928 году, Деляну продолжил литературную деятельность уже в Бухаресте.
Hieroglifs is headquartered in Riga and serves its corporate clients through its Bucharest office as well. Штаб-квартира Hieroglifs расположена в Риге и также обслуживает своих корпоративных клиентов в своем офисе в Бухаресте.
She said she'll be in Bucharest tomorrow morning by 6 am. Она сказала, цто будет в Бухаресте завтра в шесть утра.
The treaty was signed three days ago at Bucharest; and the decree for our army to demobilize was issued yesterday. Соглашение было подписано З дня назад в Бухаресте. А декрет о демобилизации нашей армии был принят вчера.
Alexandru Froda was born in Bucharest in 1894. Александру Фрода родился в Бухаресте в 1894 году.
April 2 - The 20th NATO summit begins in Bucharest, Romania. 2 апреля - начало саммита Североатлантического альянса (НАТО) в Бухаресте.
Filming occurred in New York City and at Castel Film Studios in Bucharest, Romania. Большинство съёмок проходило в Бухаресте, столице Румынии, на студии Castel Film Studios.
Calea Victoriei (Victory Avenue) is a major avenue in central Bucharest. Calea Victoriei, Проспект Победы) - один из важнейших проспектов в центральном Бухаресте.
It took place in Bucharest, Romania between 16 and 22 July 2012. Соревнования прошли в Бухаресте, Румыния, с 16 по 22 июля.
She later studied voice with Arta Florescu in Bucharest. Позднее обучалась вокалу в Бухаресте с Артой Флореску.
In 1971, these were transferred to Bucharest's National Museum of Romanian History. В 1971 году ларец и его содержимое были переданы в Национальный музей истории Румынии в Бухаресте.
On 6 September 1964 he was found dead in his Bucharest home. 6 сентября 1964 года Иосиф Сырбу был найден мёртвым в своём доме в Бухаресте.
He maintained contacts with members of the Albanian émigré community in Bucharest, Istanbul, Italy, and Brussels. Также Логори поддерживал контакты с членами общин албанских эмигрантов в Бухаресте, Стамбуле, Италии и Брюсселе.
The film was made in Bucharest, Romania, Córdoba in Andalusia, Spain, and Paris. Съёмки фильма проходили в Бухаресте (Румыния), Кордове (Андалусия, Испания) и Париже.
About your question there, in Bucharest... about life. О твоем вопросе там, в Бухаресте о жизни.
But I phoned the manufacturer, who sold it to a hospital in Bucharest over five years ago. Но я звонил производителю, который продал его госпиталю в Бухаресте 5 лет назад.
Two teacher-training courses (for primary and secondary levels) were conducted at Bucharest in December 1992. В декабре 1992 года в Бухаресте было организовано два учебных курса для преподавательского состава.
It was expected that a first trade point would be operational in Bucharest within three months. Предполагается, что в течение ближайших трех месяцев в Бухаресте начнет функционировать первый такой центр.
Bucharest will host the third such conference, reflecting the geography of the democratization that took place during the two decades. В Бухаресте будет проходить третья такая конференция, отражающая географию процесса демократизации в течение последних двух десятилетий.
My delegation supports the proposal to convene a Third International Conference of New or Restored Democracies, to be held in 1996 in Bucharest. Моя делегация поддерживает предложение о проведении в 1996 году в Бухаресте третьей Международной конференции стран новой или возрожденной демократии.
UNHCR and IOM had also established liaison offices in Bucharest and had already provided humanitarian and financial assistance. УВКБ и МОМ открыли Бюро по связи в Бухаресте и уже предоставляют гуманитарную и финансовую помощь.