The Police Academy in Bucharest allocates annually a number of seats to candidates from the Roma minority. |
Ежегодно в полицейской академии Бухареста выделяется ряд мест для кандидатов из народности рома. |
A monument with eagles on an intersection in the quiet downtown area of Bucharest. |
Памятник с орлами на одном из перекрестков в тихом центре Бухареста. |
Almost one third of national taxes is paid by Bucharest's citizens and companies. |
Почти треть государственных налогов платят граждане и компании Бухареста. |
Between 1978 and 1982, he was employed by the Bucharest Court of Appeal. |
Между 1978 и 1982 году он работал в Апелляционном суде Бухареста. |
At that time it was considered one of the finest architectural features of Bucharest. |
На тот момент это была одна из архитектурных достопримечательностей Бухареста. |
He was the leader of the Bucharest Communist students' organization until 1940. |
Лидер коммунистической студенческой организации Бухареста до 1940 года. |
The Government indicated that the case had been referred back for judgement to the Military Court of Bucharest. |
Правительство отметило, что дело было передано на доследование в военный трибунал Бухареста. |
The trial before the Bucharest military tribunal is reported to be under way. |
Дело якобы должно слушаться в военном трибунале Бухареста. |
An investigation has allegedly been opened by the Bucharest Military Prosecutor's Office. |
В связи с этим было начато расследование военной прокуратурой Бухареста. |
As a result, the Bucharest municipality entered a restitution order in the authors' favour. |
В итоге муниципалитет Бухареста вынес постановление о реституции в пользу авторов. |
My wife's family is from Bucharest. |
Семья моей жены родом из Бухареста. |
The first team outside Bucharest was formed at an aircraft factory in Braşov in 1939. |
Первая команда вне Бухареста появилась на авиационном заводе в Брашове в 1939 году. |
In 1797 he was briefly a professor at the Princely Academy of Bucharest. |
В 1797 он на короткое время стал профессором философии в Княжеской академии Бухареста. |
Tuwala entered the United States by car early yesterday morning from Quebec after a flight to Montreal from Bucharest. |
Тувала приехал в США на машине вчера утром из Квебека, после того как самолетом добрался до Монреаля из Бухареста. |
The Special Rapporteur visited the following cities in Romania besides Bucharest: Craiova, Bacau and Iasi. |
З. Помимо Бухареста, Специальный докладчик посетил следующие города Румынии: Крайову, Бакэу и Яссы. |
The Government confirmed that the Military Prosecution Department of Bucharest had received a complaint for ill-treatment. |
Правительство подтвердило, что в военную прокуратуру Бухареста поступила жалоба по поводу жестокого обращения. |
According to the Government, on 10 November 1995, the Prosecution Department brought the case before the Territorial Military Court of Bucharest. |
По сообщению правительства, 10 ноября 1995 года прокуратура передала дело в территориальный военный трибунал Бухареста. |
The Bucharest Military Prosecutor's Office allegedly decided to order the police officers responsible to be prosecuted for abusive conduct. |
Секция военной прокуратуры Бухареста предположительно приняла решение о привлечении сотрудников полиции к уголовной ответственности за нарушения закона. |
Another delegation suggested that the Romanian Organizing Committee ensure that a representative of that Committee be available at Bucharest Airport to assist incoming participants upon arrival. |
Еще одна делегация предложила румынскому организационному комитету обеспечить присутствие представителя этого комитета в аэропорту Бухареста с целью оказания помощи прибывающим участникам ознакомительной поездки. |
Bucharest (the capital) registers the highest number of complaints (30). |
На долю Бухареста (столичного города) приходится самое высокое число жалоб (30). |
The State party adds that the authors applied to the Bucharest municipality under this mechanism on 12 April 2001. |
Кроме того, государство-участник сообщает, что 12 апреля 2001 года авторы обратились в муниципалитет Бухареста по этой процедуре. |
An investigation conducted by the Territorial Military Prosecution Department of Bucharest concluded on 16 October 1997 that they had not been subjected to ill-treatment. |
На основании результатов следствия, проведенного территориальным военным трибуналом Бухареста, 16 октября 1997 года было вынесено заключение, что жестокому обращению они не подвергались. |
Judge, Bucharest Court (1990-1995) |
Судья, суд Бухареста (1990-1995 годы) |
Dorn, a student of classical opera at the Music Academy of Bucharest, moved to the band's hometown Saarbrücken, and became the frontman of Powerwolf. |
Дорн, обучавшийся классическому оперному вокалу в Музыкальной Академии Бухареста, стал новым фронтменом Powerwolf. |
On 10 September 1868, Bucharest's Gara de Nord (North Station) was finalised. |
10 сентября 1868 года открылся Северный вокзал Бухареста (англ.)русск... |