| You run up to Boston, bring back some clam chowder. | Надо съездить в Бостон и привезти суп из моллюсков. |
| I thought I would bring you a present. | Решил привезти тебе подарок под ёлку. |
| Richard, you can bring me back, can't you? | Ричард, ты же можешь привезти меня обратно, правда? |
| Why don't you just bring it to the wedding? | Почему бы тебе не привезти это на свадьбу? |
| The only way to make sure that he isn't being followed is for me to go there and bring him back here myself. | Единственный способ избежать слежки, это отправиться за ним лично и привезти сюда. |
| You want me to call your girl, have her bring your stuff? | Хочешь, позвоню твоей подруге, попрошу привезти вещи? |
| Should I bring my child here, Micheletto? | Я могу привезти сюда моего ребенка, Микалетто? |
| Should I bring my child to this theatre of cruelty? | Я могу привезти моего ребенка в этот театр жестокости? |
| Can you bring them when you come home? | Можешь привезти их, когда вернешься? |
| But can you bring him here? | А ты можешь привезти его сюда? |
| I was thinking maybe you could head down there, quality-control the shrimp and bring it on back. | Я подумал, ты могла бы съездить туда, провести контроль качества креветок и привезти их сюда. |
| Why don't we bring my bed over from my mother's house? | Почему бы нам не привезти мою кровать из маминого дома? |
| After delivery, I bring the money back same way? | А когда я доставлю груз, деньги мне привезти так же? |
| So you're going to tell a leading light of the Albanian Mafia you couldn't bring them their car because it was a bit difficult. | И теперь тебе придется сказать лидерам Албанской Мафии что ты не смог привезти им их машину потому что это было трудновато. |
| Sh-Should we call Virginia and have her bring Maw Maw here? | Позвоним Вирджинии и скажем привезти сюда Бабулю? |
| How about I drive up and bring Genghis? | Может мне приехать и привезти Чингис? |
| Hopefully we'll be able to fix the damaged shuttle before you return, and double up on supplies we can bring back. | Будем надеяться, что мы сможем починить поврежденный челнок до вашего возвращения, это позволит привезти вдвое больше запасов. |
| I'm just here to pick up Julie to go to the movies and then bring her right back home. | Я здесь, чтобы забрать Джули в кино и потом привезти её прямо домой. |
| You must look for her and bring her here as soon as you find her. | Значит, вы должны её искать и как только найдёте, привезти сюда. |
| Can you bring it by around 9:00? | Не мог бы ты привезти ее примерно к 9:00? |
| I was thinking I'd pick the kids up from school, you know, bring 'em back here. | Я подумал, я мог бы заехать за детьми в школу, знаешь, и привезти их домой. |
| I can bring home the gold on a level playing field. | Я могу привезти домой золото на равных условиях |
| Dawn, could you bring me a carton of cigarettes? | Дон, можешь привезти мне коробку сигарет? |
| I can bring them to you, or send them, if you like. | Я могу их вам привезти или прислать, если хотите. |
| When you took it out of storage so you could bring it here it meant that Earth wasn't home anymore. | Когда ты забрал его из хранилища, чтобы привезти сюда, это означало, что Земля перестала быть домом, и им стала станция. |