This bottle was fulla week ago, and now you're out all nightand you're always tired. |
Бутылка была полной неделю назад, и вдруг сейчас ты устаешь так часто... |
What a bottle of water cost you yesterday... it will cost you tomorrow. |
Завтра бутылка воды будет стоить столько же... сколько сегодня. |
And then there is a bottle of Suntory whisky on top of the table. |
Изрядно початая бутылка виски на столике возле дивана. |
There is a documented case where it was literally a bottle of whisky. |
Задокументированны случаи, когда это была буквально бутылка виски |
There's a model Spitfire and one of those music boxes with the ballerina and a bottle of Elizabeth Arvon, which Mrs Goodfellow is very partial to. |
Здесь модель самолёта и такая музыкальная шкатулка с балериной и бутылка Элизабет Эрвон, к которой неравнодушна миссис Гудфеллоу. |
So, I have this open bottle of Beaujolais, and I'm pretty sure that I have a Chilean red and a New Zealand white downstairs. |
У меня тут открытая бутылка Бужолей, внизу завалялись красное чилийское вино и белое Новозеладское. |
I got a bottle of vodka that I've been waiting to get rid of in my truck. |
У меня в машине валяется бутылка водки- все время забываю ее выкинуть. |
An easily missed medicine bottle is placed in the shadow of the lamp and in close proximity to the doctor and his control, not the parents'. |
Весьма незаметная бутылка с лекарством стоит на столе в тени лампы, в непосредственной близости от врача и под его контролем. |
There's a Pinch bottle and Perrier out there asking for Kelp. |
Здесь бутылка виски и содовая, которую заказывал Кэлп. |
We average a bottle a night around here. |
Это же всего лишь бутылка вина. |
This may be the last bottle of single malt Scotch Kansas sees in a long time. |
В Канзасе может не скоро снова появится ещё одна бутылка односолодового скотча. |
Because, you see, while one bottle crumples into a pile of glass, the other shatters into a jagged-edged weapon. |
Потому что, видите, одна бутылка разлетается на кучу осколков, в то время как другая становится "розочкой". |
This is a beautiful water bottle - some of you know of it - done by Ross Lovegrove, the designer. |
Это красивая бутылка из под воды. Кому-то из вас она будетзнакома. Её дизайнер - Росс Лавгров. |
Our executive rooms offer additional features, such as a complimentary bottle of mineral water, daily newspaper and luxury bathroom amenities. |
В каждом представительском номере предоставляется бесплатная бутылка минеральной воды, свежая газета и роскошные косметические средства для ванны. |
A bottle of water on your work desk or carried along to hobbies ensures that there is water when you need it. |
Бутылка воды на Вашем рабочем столе или в сумке позволяет Вам сделать глоток влаги тогда, когда вам это нужно. |
In 1912, the artist Pablo Picasso depicted a bottle of Suze in his collage Verre et bouteille de Suze. |
В 1912 году он же написал картину, на которой изображена бутылка абсента «Перно» и бокал. |
There's a bottle of lighter fluid Next to the fireplace. |
Тут бутылка с жидкостью для разжигания углей, она рядом с камином. |
I think I have a bottle of Cold Duck in the crisper. |
Джаред, для тебя есть бутылка Мартинелли, это надо отметить. |
Well, you know you're meant to do something if a bottle to the face doesn't stop you. |
Знаете, если бутылка, брошенная тебе в лицо, не остановила тебя, значит это твоё предназначение. |
After identifying the type of bottle used, I bought the same brand and filled it with plaster of Paris. |
После того, как я установил, что это за бутылка, ... я достал точно такую же, и заполнил её гипсом. |
Old Spice's buoy-shaped bottle cologne has been its staple product, available in its original scent as well as newer Pure Sport. |
«Old Spice буй» - бутылка одеколона характерной формы, был её основным продуктом, доступным как оригинальный аромат, а также более новый Pure Sport. |
As a going-away present, here's a spray bottle of I Can't Believe It's Not Butter to keep that head-merken looking buttery fresh. |
И вот здесь в подарок на прощание бутылка спрея "Я не могу поверить, что это не масло, хотя прическа выглядит так, словно ее только что помазали маслом". |
I've a motor car outside, a basket of strawberries and a bottle of Chateau Payraguey which is not a wine you've ever tasted, so don't pretend. |
У меня есть автомобиль, корзинка земляники и бутылка "Шато-Перигей", которого вы никогда не пробовали, потому не притворяйтесь. |
So whether it's a last minute request for a special bottle of wine or requiring a limousine to bring you to the airport, you can be assured VistaJet will be there to help. |
Чтобы вам ни потребовалось - бутылка особого вина перед самым взлетом или лимузин для поездки в аэропорт, не сомневайтесь: компания VistaJet всегда будет рада оказать вам эту услугу. |
Small quantities of Vino Nobile are matured for a long time with excellent results. Even up to 40/45 years (the oldest bottle now dates to 1887). |
Что касается вина Нобиле маленькое количество подвергается выдержки с превосходным результатом, кроме 30\35 лет(самая старинная бутылка восходит в 1887 году). |