Английский - русский
Перевод слова Bottle
Вариант перевода Бутылка

Примеры в контексте "Bottle - Бутылка"

Примеры: Bottle - Бутылка
"The bottle is standing on the table." "Бутылка стоит на столе."
A bottle with soda water that I didn't finish drinking. Бутылка колы, которую я не допил. Отчего?
I'll tell her I'm representing a client Who's interested in the bottle, Я скажу ей, что представляю клиента, которого интересует бутылка.
If keller had the real bottle, Why would he go through all this? Если у Келлера была настоящая бутылка, зачем он все это устроил?
Every cork has a bottle, every bucket has a mop. Для каждой пробки есть бутылка, для каждой тряпки есть ведро.
And other than the beer that was wasted when that bottle sliced through your flesh, И кроме того, что пиво было потрачено впустую когда бутылка разрезала твою плоть,
Do we still have that bottle of bourbon your father gave us? У нас еще осталась бутылка бурбона, что подарил твой отец?
Sarge's got a bottle in her hand, keep your legs together! Сдвинь ноги, у сержанта в руках бутылка!
I'm imagining I'm a Maori warrior, and that bottle over there is a British soldier, and I'm defending all my wives. Я представляю, что я воин Маори, и что та бутылка - это британский солдат, а я защищаю всех своих жен.
This is a biscuit and a bottle of's what I assume they serve in English prison, which is where your client's going for freezing our client's assets. Это бисквит и бутылка воды как мне кажется это то что они подают в английской тюрьме в которую уходят твои клиенты за то, что заморозили активы наших клиентов.
"Where's the bottle of spit I've been saving?" "Где бутылка с плевками, которые я накопил?"
Nice little romantic Italian place on Bond - wine bottle, candleholders, soulful glances, BRIC-a-brac - maybe you should check it out. Приятное, маленькое, романтическое, итальянское местечко на Бонд, бутылка вина, подсвечники, томные взгляды, антикварные вещицы... может тебе стоит это проверить?
If anything, seeing you chug that tiny bottle of vodka when you realized that it was Pilar that hit the attendant call button just makes me want to drink more. Если все, что ты можешь видеть это маленькая бутылка водки, когда ты осознаешь что это была Пилар, которая нажимала кнопку дежурного вызова, это заставляет хотеть меня выпить еще больше.
On 30 March 1995, an incendiary bottle was thrown at Border Police troops in the vicinity of Jenin market; no harm or injuries were reported. 30 марта 1995 года в районе рынка Дженина в солдат пограничной полиции была брошена бутылка с зажигательной смесью; сообщений о ранениях или причиненном ущербе не поступало.
We'll get... a great big room at the Plaza... a bucket of ice... a bottle of whiskey... and it will be fun. Мы снимем огромную комнату в "Плазе" ведерко со льдом бутылка виски и будет весело.
'Cause your toothbrush is in here and there's a bottle of water. Ведь твоя зубная щетка все еще тут, и бутылка с водой тоже
BROWN TOM: But, Gump, it's the last bottle of me best wine. Но, Гамп, это последняя бутылка моего лучшего вина!
I have a bottle labeled brandy, which is more than likely hair lacquer or some vodka my neighbor gave me after it made her husband go blind. Есть бутылка с этикеткой бренди. Питье больше похоже на лак для волос или водку, которую дала соседка после того, как ее муж от нее ослеп.
No, this... this is a special bottle. Не, не, это... это особенная бутылка.
You know, the night we met, if it wasn't for that bottle of red I drank at dinner, I never would have asked you out. Знаешь, в тот вечер, когда мы познакомились, если бы не та бутылка красного вина, что я выпил за ужином, я бы никогда не пригласил тебя на свидание.
As a wise bottle of soap once told me, Don't be a face. Как однажды сказала мне мудрая бутылка мыла: "Не будь личиком."
a bottle of gin is a rose of a different name ? ... бутылка джина - роза, названная иначе?
Well, some things, like a bunch of magazines, a cookie tin, a bottle of sriracha, and a sleeping bag. Ну, там были и другие вещи, такие, как куча журналов, банка печенья, бутылка Срирача и спальный мешок.
Could a lighter, empty bottle really harm you more than a heavier, full one? Может ли более легкая пустая бутылка причинить вам больше вреда, чем такая же полная?
One full beer bottle concussion test in three, two, one Тест на сотрясение, одна полная бутылка пива на З, 2, 1...