I got you a pretty nice bottle for Christmas in case you can't read the handwriting. | У меня для тебя прекрасная бутылка на рождество На случай, если ты не сможешь разобрать почерк. |
Professor Worth, that is a bottle of rum. | Профессор Ворт, это бутылка рома. |
Got a bottle of Bols right in the center. | В самом центре - бутылка "Болс". |
You can just imagine, this expanse is an ocean of sand, 105 degrees, one water bottle. | Мы были в пустыне Вади Рам на маленьком джипе Четыре человека - двое водителей-бедуинов - представьте: среди океана песка, 40 градусов жары, одна бутылка с водой. |
After identifying the type of bottle used, I bought the same brand and filled it with plaster of Paris. | После того, как я установил, что это за бутылка, ... я достал точно такую же, и заполнил её гипсом. |
Come on, Steve. Baby needs his bottle. | Пошли, Стив, деточке нужна бутылочка. |
Like most adults on the boat, my mother carried a small bottle of poison. | Как и у большинства взрослых на лодке, у мамы была бутылочка с ядом. |
He needs a bath, he needs a bottle. | Коннору нужно купание, Коннору нужна бутылочка. |
How about a delicious bottle? | А вот и вкусная бутылочка. |
I think I have a bottle of Schnapps. | Кажется, у меня припасена бутылочка шнапса. |
Also found a half-empty bottle of Prozac. | Так же был найден полупустой пузырек "Прозака". |
A long fawn jacket or small medicine bottle perhaps? | Длинная куртка палевый или маленький пузырек с лекарством возможно? |
Did you happen to see a pill bottle? | Ты не видела тот пузырек с пилюлями... черт! |
Where is this bottle now? | Где этот пузырек сейчас? |
No. I forgot to shake the bottle. | Я забыл взболтнуть пузырек. |
George... may I see that bottle of yours? | Джордж... Можно взглянуть на твой флакон? |
I'd very much like to see the bottle that Mr. Fenton drank from before the race, please. | Я бы очень хотел увидеть флакон, из которого пил мистер Фентон перед началом гонки, прошу вас. |
That's the bottle of poison. | Это флакон с ядом. |
That was my last bottle. | Это был последний флакон. |
Had I told him the reason why I suspected him, that I found the bottle of trinitrin in his coat pocket, he might then have asked me who put it there. | Если бы я сказал, почему подозревал его, что я нашел в его пальто флакон от тринитрина, то он спросил бы, кто его положил. |
I took the liberty of ordering my favorite bottle. | Я заказала мое любимое вино. |
Actually, that's only by the bottle. | Вообще-то, вино продаётся только бутылками. |
Given the kind of guilt you must be feeling, it should be a better bottle of wine. | Учитывая, какую вину ты должна испытывать, вино могла бы купить и подороже. |
Bottle for Andy and wine for...? | Бутылку для Энди и вино для...? |
This will all be served with a white wine, a nice bottle from 2004. | К блюду подается белое вино "Ноэль де Монбено" 2004 года. |
I won't make you pay for the bottle, but go home. | Не заставляю вас платить за бутыль, но идите-ка домой. |
I think it's time to uncork this bottle of will. | Мне кажется, пока открыть эту бутыль энтузиазма! |
The blue bottle on the table, the kettle, the saw. | Синюю бутыль со стола, котёл, пилу. |
Now give over that bottle. | Теперь дайте-ка сюда ту бутыль. |
Vasco, hand me the bottle! | Вако, давай сюда бутыль! |
I've noticed mom keeps a bottle of pills in her purse. | Я заметила, что у мамы в сумочке есть флакончик с таблетками. |
Have a bottle if you want. | Возьмите один флакончик, если хотите. |
But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. | Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие. |
With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. | Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини. |
John nonetheless begins to suspect something after he finds that Sherlock replaced John's chair in the Baker Street flat and left a bottle of Mary's perfume on the table next to it. | Джон, тем не менее, начинает что-то подозревать, так как Шерлок возвращает его кресло на Бейкер-стрит на место и оставляет флакончик с духа́ми Мэри на столике рядом. |
But worse, they are using their last bottle of oxygen. | Но еще хуже - они используют последний баллон кислорода. |
So you've got a gas bottle in here? | То есть у тебя здесь газовый баллон? |
Paddy, is there any chance that you can change the gas bottle? | Пэдди, а есть вообще шансы, что ты поменяешь газовый баллон? |
I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? | Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди? |
I've got a bottle. | У меня есть баллон. |
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
New checkbox Poison: bottle then obj at Main tab. | Новый чекбокс Poison: bottle then obj на закладке Main. |
Love Story was supported by five singles: "Box Chevy V", "Till It's Gone", "Whiskey in a Bottle", "American You" and "Best Friend" featuring Eminem. | В поддержку альбома были выпущены синглы «Вох Chevy V», «Till It's Gone», «Whiskey in a Bottle», «American You» и «Best Friend» (при участии Эминема). |
In June 2018, the song became Murphy's second number one hit, and his first since "Dust on the Bottle" in 1995. | В июне 2018 года песня стала вторым для Мёрфи чарттоппером и первым после «Dust on the Bottle» (1995). |
Users could also download a free torrent bundle containing only the "Brain in a Bottle" MP3 and video, or order a "deluxe" vinyl edition of the album packaged in a bespoke antistatic bag. | Пользователи также могли скачать бесплатную торрент-связку, содержащую только МРЗ и видео на песню «А Brain in a Bottle», или заказать виниловое делюкс-издание, упакованное в антистатический пакет. |
Inertia appeared in The Flash: The Fastest Man Alive #5: "Lightning in a Bottle, Part 5" (December 2006). | Его возвращение случилось в выпуске The Flash: The Fastest Man Alive #5: «Lightning in a Bottle, Part 5» (декабрь 2006), где он выступил в качестве главного антагониста. |
My mum took quite a bit of Panadol and drunk half a bottle of Baileys. | Моя мама приняла много обезболивающего и выпила полбутылки Бейлиса. |
There's nothing in it but half a bottle of brandy and some shaving cream. | В нем ничего нет, кроме полбутылки бренди и немного крема для бритья. |
I know that you polish off at least half a bottle of Delaney Company Brandy every night. | Уж я-то знаю, что не меньше, чем полбутылки бренди компании Дилейни исчезает в твоём нутре каждую ночь. |
And drunk half a bottle of Baileys. | И выпила полбутылки Бейлиса. |
Delgado arrived at the restaurant at around 7:15 pp. m., greeted the waiters and ordered half a bottle of red wine and spaghetti bolognese. | Дельгадо прибыл в ресторан около 19:15, заказал полбутылки красного вина и спагетти болоньезе. |
Put 'em in an antacid bottle. | Положи их в упаковку препарата от изжоги. |
Almost as bad as the time that you had to drop the bottle of paracetamol tablets through the grill, so that Michael Sharman could kill himself. | Почти таким же плохим, как день, когда вы сбросили упаковку парацетамола сквозь решетку, чтобы Майкл Шерман смог убить себя. |
So as I thought, you took a whole bottle of Trankimazin. | Я так и подумала, что ты выпьешь целую упаковку снотворного. |
She took some... Took a bottle of pills. | Она приняла... упаковку таблеток. |
I took what was left of a bottle. | Я приняла всю упаковку. |