| There's a bottle of Finnerty's 18 that I'm about to crack open. | У меня есть бутылка 18-летнего Финнерти, которую я собираюсь откупорить. |
| Now, you should have a bottle with a cork in it, and I want you, using the bag and the bottle to get the cork out of the bottle. | Теперь у вас должна быть бутылка с пробкой внутри, и я хочу, чтобы вы, используя пакет и бутылку, достали пробку из бутылки. |
| A bottle of wine would be nice, I guess. | Мне кажется, что бутылка вина подойдет |
| A $300 bottle of wine. | Бутылка вина за триста долларов. |
| This bottle was fulla week ago, and now you're out all nightand you're always tired. | Бутылка была полной неделю назад, и вдруг сейчас ты устаешь так часто... |
| The bottle's in my apartment in New York. | Бутылочка - в моей квартире, в Нью-Йорке. |
| No here's a bottle of codeine For your troubles, Dr. House. | Никакого тебе "вот бутылочка кодеина за Вашу заботу, доктор Хаус". |
| You know, In my washroom - there's a bottle of medicine that father needs. | Там в ванной есть бутылочка с лекарством, которая нужна папе. |
| He needs a bath, he needs a bottle. | Коннору нужно купание, Коннору нужна бутылочка. |
| 300ml of it. Bottle almost finished. | 300 мл. Бутылочка почти закончилась. |
| I held a gun in one hand and a bottle of pills in the other. | Я держал пистолет в одной руке и пузырек с таблетками в другой. |
| Where is this bottle now? | Где этот пузырек сейчас? |
| Just an empty bottle of pills. | Только пузырек из-под таблеток. |
| She was trying to use An oxycontin prescription bottle as I.D. | Она пытается предъявить пузырек прописанного ей оксикодона как удостоверение личности. |
| Chased a vial of sleeping pills with a bottle of vodka. | Выпила пузырек снотворного с бутылкой водки. |
| The winner received a copy of Britney & Kevin: Chaotic, a bottle of Spears' fragrance Fantasy with an additional lotion and make-up kit, and a personalized autographed picture of Spears. | Победитель получил копию Britney & Kevin: Chaotic, флакон Fantasy в придачу с лосьоном, набором для макияжа и фотографией личного автографа Спирс. |
| Fergus bought me a new bottle. | Фергус купил мне новый флакон. |
| I need to get the bottle. | Мне нужно достать флакон. |
| It wasn't a bottle of perfume. | Это не было флакон духов. |
| Two versions of the perfume were released: a less expensive version, which includes a smaller bottle with a plastic cap, while a more expensive "premiere edition", known as Le Masterpiece, includes a larger bottle with a solid metal cap. | Духи выпускаются в двух версиях: бюджетная версия включает в себя флакон с меньшим объёмом и пластиковой крышкой; «Premiere edition», заявленный как «Шедевр», имеет большой флакон с металлической крышкой. |
| I have been waiting to taste this exact bottle for two decades. | Я ждал целых два десятилетия, чтобы попробовать, именно это вино. |
| I took the liberty of ordering my favorite bottle. | Я заказала мое любимое вино. |
| And wine out of the bottle. | И пили вино из горла. |
| BBR has a stated maximum mark-up not exceeding £50 per bottle, however expensive the wine. | Ими была введена относительно прозрачная система цен на вино: наценка не должна быть более 50 £ (фунтов стерлингов) за бутылку, сколько бы вино ни стоило. |
| It is true, and it is not true at the same time... Only those producers who keep with the traditional method of bottle champagnization and use only three authorized grape varieties grown within the French province Champagne have the right to call their wine "champagne". | И правда, и неправда... Право именовать свое вино «шампанским» имеют производители, придерживающиеся классической технологии производства шампанизации в бутылке и использующие только три разрешенных законом сорта винограда, выращенного исключительно в пределах четко установленных границ на территории французской провинции Шампань. |
| Luigi, another bottle of your house rubbish. | Луиджи, ещё бутыль твоего домашнего пойла. |
| It's your bottle, Doctor. | Это Ваша, бутыль господин Доктор. |
| And one bottle of Eros, to aid the vigor of amorous coupling. | И одну бутыль эроса, каковой придаёт силы для совокупления. |
| A glass bottle is an example of such an "inner packaging". | Одним из примеров такой "внутренней тары" является стеклянная бутыль. |
| "Hit my genie bottle"? | "Дай мне бутыль твоего духа?" |
| Twelve bananas for one bottle of... | Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов. |
| Have a bottle if you want. | Возьмите один флакончик, если хотите. |
| But it's a tiny bottle of perfume, and very large bananas. | Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие. |
| Then whenever I wanted to, I could uncork the bottle... and live the memory all over again. | И чтобы я, когда мне захочется, могла бы открыть флакончик и пережить свои воспоминания снова. |
| Tip: If you prefer to keep the bottle on horizontal or vertical surface, moisten the "suction unit" of the bottle with water and press to the smooth surface. | Совет: если хотите, чтобы флакончик держался на ровной горизонтальной или вертикальной поверхности, намочите "присасывающуюся ножку" флакончика водой и прижмите его к ровной поверхности. |
| 'I knew he was nearly out of air, so I quickly grabbed another bottle. | Я знал, что он оставался почти без воздуха, поэтому я быстро сватил другой баллон. |
| It was supposed to be a gas bottle. | Это должен был быть газовый баллон. |
| A closed bottle of gas is heated in the sun. | Закрытый баллон с газом нагревается на солнце. |
| So you've got a gas bottle in here? | То есть у тебя здесь газовый баллон? |
| I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? | Думается, вы так и не поменяли баллон, а, Пэдди? |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| Multiple mobile apps have been created to recreate the activity; the app "Bottle Flip 2k16", was downloaded 3 million times in the first month of its release. | Для воспроизведения трюка были написаны несколько мобильных приложений, одно из которых, Bottle Flip 2k16, было загружено на устройства пользователей три миллиона раз за первый месяц. |
| Love Story was supported by five singles: "Box Chevy V", "Till It's Gone", "Whiskey in a Bottle", "American You" and "Best Friend" featuring Eminem. | В поддержку альбома были выпущены синглы «Вох Chevy V», «Till It's Gone», «Whiskey in a Bottle», «American You» и «Best Friend» (при участии Эминема). |
| The opening track, "A Brain in a Bottle", combines Yorke's falsetto with a stuttering beat and "old-school" oscillator effects. | Открывающий альбом трек «А Brain in a Bottle» сочетает фальцет Йорка с запинающимся ритмом и осцилляторными эффектами «старой школы». |
| Citing the need for a few B-side tracks, producer Ross Robinson encouraged the band to record a smooth-sounding cover of the Police song "Message in a Bottle" after hearing Robb Flynn experiment with it during rehearsal. | Ссылаясь на нехватку треков для Стороны «Б», продюсер Росс Робинсон, после прослушивания импровизаций Робба Флинна на репетиции, предложил группе записать кавер-версию песни The Police, «Message in a Bottle (англ.)русск.». |
| The company makes the Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two and The Application Specific Series each with a proprietary sonic signature. | Компания производит микрофоны Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two и The Application Specific Series, каждый со своей собственной звуковой подписью. |
| There's half a bottle left, and sandwiches. | Еще полбутылки осталось, и бутерброды. |
| There's only half a bottle left, I've only had like two swigs. | осталось полбутылки. Я сделал всего лишь 2 глотка |
| I did! I drank half a bottle, and it didn't do anything, and then I got all anxious about that, and the next thing you know, I'm on the train to pizza town. | Я выпила полбутылки, никакого эффекта, потом у меня была паника из-за этого, а в следующий момент я уже в поезде в пицца-таун. |
| We don't sell half a bottle. | Мы не продаем по полбутылки |
| And I'm about a half a bottle of Scotch a day away from being your dad. | А я не пью по полбутылки виски в день, как твой отец. |
| They found an open bottle of aspirin by the body. | Нашли открытую упаковку аспирина около тела. |
| I took the whole bottle, cousin | Кузен, я уже выпил целую упаковку. |
| Should probably just down the whole bottle. | Наверное, ты можешь просто съесть всю упаковку. |
| I dream about taking a bottle of pills, drinking alcohol, and falling asleep. | Я мечтаю принять целую упаковку таблеток, выпить немного алкоголя и заснуть. |
| Almost as bad as the time that you had to drop the bottle of paracetamol tablets through the grill, so that Michael Sharman could kill himself. | Почти таким же плохим, как день, когда вы сбросили упаковку парацетамола сквозь решетку, чтобы Майкл Шерман смог убить себя. |