| It's a simple proposal - you, me, a bottle of Cristal. | Это простое предложение, ты, я... бутылка "Кристалл". |
| All he's got are whole grains and a bottle of flaxseed oil. | У него тут только всякие зерна и бутылка льняного масла. |
| This is a $2,000 bottle of bourbon, Red. | Эта бутылка за 2000 долларов, Рыжая. |
| A bottle with soda water that I didn't finish drinking. | Бутылка колы, которую я не допил. Отчего? |
| Because it looks just like a bottle of scent, but really it's a whole story behind it, isn't it? | Потому что выглядит это всего лишь как бутылка духов, но за ней целая история. |
| She likes her bottle room temperature, not too warm. | Она любит, когда бутылочка комнатной температуры, не очень теплая. |
| I got a bottle of sherry in, specially. | Для такого случая у меня есть бутылочка шерри. |
| He needs a bath, he needs a bottle. | Коннору нужно купание, Коннору нужна бутылочка. |
| Got a nice bottle of wine breathing over here all by its lonesome. | Есть бутылочка отличного вина, выдыхающееся в одиночестве. |
| Elaine? I can't find the pill bottle. | Элейн, моя бутылочка с лекарством... |
| Also found a half-empty bottle of Prozac. | Так же был найден полупустой пузырек "Прозака". |
| We need to know exactly what you put in this bottle. | Нам необходимо знать в точности, что вы положили в этот пузырек. |
| You can pick up that bottle under the bed now. | Теперь ты можешь забрать тот пузырек под кроватью. |
| No. I forgot to shake the bottle. | Я забыл взболтнуть пузырек. |
| One bottle of morphine, please. | Пузырек морфина, пожалуйста. |
| There was a perfume bottle left at the scene of a crime but no prints. | Там на месте преступления остался флакон от духов, но без отпечатков. |
| Just the... little brown bottle. | Лишь только... маленький коричневый флакон. |
| Someone must have interfered with the bottle. | Должно быть, кто-то добавил это во флакон. |
| Sir, the bottle I... well, I didn't want it going to waste, you see. | Сэр, флакон я... в общем, я не хотел, чтобы он пропадал понапрасну, понимаете... |
| Two versions of the perfume were released: a less expensive version, which includes a smaller bottle with a plastic cap, while a more expensive "premiere edition", known as Le Masterpiece, includes a larger bottle with a solid metal cap. | Духи выпускаются в двух версиях: бюджетная версия включает в себя флакон с меньшим объёмом и пластиковой крышкой; «Premiere edition», заявленный как «Шедевр», имеет большой флакон с металлической крышкой. |
| I found a bottle Ted and leah gave us for our 20th. | Помнишь, Тед и Ли дарили нам вино на нашу 20-ю годовщину? |
| Is that like a really cheap bottle of wine? | Это очень дешевое вино? |
| BBR has a stated maximum mark-up not exceeding £50 per bottle, however expensive the wine. | Ими была введена относительно прозрачная система цен на вино: наценка не должна быть более 50 £ (фунтов стерлингов) за бутылку, сколько бы вино ни стоило. |
| Sharing a bottle of wine with my girlfriends. | Пили вино с подругами. |
| Sippin' from a bottle of vodka double wine | Потягивая вино из водочной бутылки, |
| Luigi, another bottle of your house rubbish. | Луиджи, ещё бутыль твоего домашнего пойла. |
| But when you kill a bottle of vodka in three swigs, you'll talk. | Прикончил в три глотка бутыль водки и распустил язык. |
| This is how you hold a bottle. | Ты неправильно держишь бутыль. |
| Go and fetch the water bottle. | Давай, тащи бутыль. |
| A nice bottle of rumbullion perhaps. | Например, большую бутыль рома. |
| And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. | И принеси флакончик в кармашке моей сумочки. |
| Twelve bananas for one bottle of... | Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов. |
| Then whenever I wanted to, I could uncork the bottle... and live the memory all over again. | И чтобы я, когда мне захочется, могла бы открыть флакончик и пережить свои воспоминания снова. |
| Hastings, you recall that in the bedroom of Arlena Stuart there was a bottle of perfume that I smelled? | Гастингс, помните в спальне Арлен Стюарт я понюхал флакончик с духами. |
| With such a small bottle, no more King, no more King's brother, no more Mazarin. | Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини. |
| It was supposed to be a gas bottle. | Это должен был быть газовый баллон. |
| Paddy, is there any chance that you can change the gas bottle? | Пэдди, а есть вообще шансы, что ты поменяешь газовый баллон? |
| I've got a bottle. | У меня есть баллон. |
| station is a steel CO2 storage bottle with an external shut off valve. | station представляет собой прочный стальной баллон со сжиженным углекислым газом. |
| A self-contained breathing apparatus with a full 60 minute air bottle and a spare 60 minute air bottle. | Автономный дыхательный аппарат с полностью заправленным 60-минутным баллоном и запасной баллон такой же емкости |
| Or maybe I should grab that bottle and veg out with you. | А может мне тоже схватить пузырь и нажраться до беспамятства? |
| One little bottle to be going on with. | Ну дай пузырь, чего жмёшься! |
| The St Kildans, building on this idea, would fashion a piece of wood into the shape of a boat, attach it to a bladder made of sheepskin, and place in it a small bottle or tin containing a message. | Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. |
| So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? | Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
| Why don't you bottle them corns? | Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли? |
| Armand Rousseau was among the first few producers to bottle his own wine in Burgundy, with the majority of other growers in the region selling their wines to négociant businesses to bottle and sell. | Арман Руссо был среди первых нескольких производителей, которые начали разливать в бутылки собственное вино в Бургундии, и продавать совместно с большинством других производителей в регионе. |
| In 2013, Yorke contributed music to The UK Gold, a documentary about tax avoidance in the UK; the soundtrack includes an early version of the Tomorrow's Modern Boxes track "A Brain in a Bottle". | В 2013 году Йорк написал музыку для «The UK Gold», документального фильма об уклонении от уплаты налогов в Великобритании; саундтрек включает в себя раннюю версию трека из альбома «Tomorrow's Modern Boxes» «A Brain in a Bottle» (рус. |
| During this recording period, a handful of songs intended for Relapse were leaked on the Internet, including an incomplete version of "Crack a Bottle". | За это время в Интернете просочилось несколько песен, предназначенных для Relapse, в том числе и неполная версия «Crack A Bottle». |
| Inertia appeared in The Flash: The Fastest Man Alive #5: "Lightning in a Bottle, Part 5" (December 2006). | Его возвращение случилось в выпуске The Flash: The Fastest Man Alive #5: «Lightning in a Bottle, Part 5» (декабрь 2006), где он выступил в качестве главного антагониста. |
| It was said that when the monk's feet 'got dry', it was time for a new bottle. | В ходе рекламной кампании использовался слоган следующего содержания: Если нога монаха просохла - пришло время для новой бутылки англ. When the monk's feet got dry, it was time for a new bottle. |
| The company makes the Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two and The Application Specific Series each with a proprietary sonic signature. | Компания производит микрофоны Bottle Rocket Stage One, Bottle Rocket Stage Two и The Application Specific Series, каждый со своей собственной звуковой подписью. |
| I'll wager you a half bottle of my secret cologne you cannot make it to 10. | Я ставлю полбутылки моего секретного одеколона, что ты не увеличишь его до 10. |
| It... It's a... a half bottle. | Это... это... только полбутылки. |
| Can we simply have half a bottle? | А можно мы возьмем полбутылки? |
| So more than a half bottle, then? | Значит, больше чем полбутылки? |
| And I'm about a half a bottle of Scotch a day away from being your dad. | А я не пью по полбутылки виски в день, как твой отец. |
| Well, Mom just got me a new bottle, and now they're almost gone. | Ну, мама только дала мне новую упаковку, и сейчас она почти пустая. |
| Put 'em in an antacid bottle. | Положи их в упаковку препарата от изжоги. |
| Almost as bad as the time that you had to drop the bottle of paracetamol tablets through the grill, so that Michael Sharman could kill himself. | Почти таким же плохим, как день, когда вы сбросили упаковку парацетамола сквозь решетку, чтобы Майкл Шерман смог убить себя. |
| I took a bottle of aspirin. | Я приняла упаковку аспирина. |
| I think you should take the whole bottle. | Да хоть всю упаковку глотай. |