Английский - русский
Перевод слова Bottle
Вариант перевода Бутылка

Примеры в контексте "Bottle - Бутылка"

Примеры: Bottle - Бутылка
Somewhere, sometime there may be the right bullet or the wrong bottle waiting for Josiah Boone. Где-то, когда-то может, и будет та пуля, или не та бутылка, которая будет ждать Джозе Буна.
I've got a bottle in the wine bar, У меня есть бутылка в баре.
I have an empty bottle of JD and there's clip left in my 45. У меня есть пустая бутылка вИски и последний патрон в сорок пятом.
That bottle of wine, you said it was delivered? Та бутылка вина, вы сказали, что её доставили?
I've got a bottle here of alcohol, but this is not drinking alcohol. У меня есть бутылка с алкоголем, но он не для питья.
I don't know how that bottle got under the bed! Я не знаю, как та бутылка оказалась под кроватью!
Take it, from me this bottle is your award for me! Примите это от меня, эта бутылка будет вашей наградой Для мне!
After Joe went down, I had a sip of beer by the pool, and a bottle broke. После того, как Джо затих, я потягивал пиво у бассейна, и бутылка разбилась.
Remember, the myth is that an empty bottle, when smashed, is more damaging than the full. Помните, что миф о том, что пустая бутылка более опасна при разбивании, нежели полная.
And given that I can't control how hard I hit, it's impossible to know if it's the bottle or my hit causing the result. И учитывая, что я не могу точно контролировать силу удара, остается неясным, это мой удар или бутылка сбивают результаты.
Scientists tell us an empty beer bottle broken on your brain box will cause more damage than a heavier, full one. Ученые говорят нам, что пустая бутылка пива, разбитая о вашу черепную коробку, приведет к большему повреждению, чем более тяжелая и полная.
And also, from our testing, on bones, the full bottle is also worse. Кроме того, наше испытание подтвердило, что для костей полная бутылка тоже не в радость.
You and me, a bottle of wine, and a movie. Ты и я, бутылка вина и фильм.
Any closed system... a ball, or a bottle, or a car with the windows up... implodes. Любая замкнутая система... мяч или бутылка, или машина с поднятыми стеклами... схлопываются.
And get this: The bottle... it is in the shape of a shotgun. И бутылка из под нее сделана в форме пистолета.
And you couldn't just ask her where the bottle was? А ты не могла просто спросить ее, где бутылка?
Now tell me frankly: Where's the bottle? А теперь ответьте мне откровенно, где находится бутылка?
If it wasn't a bottle of Rhenish wine! Это была пропавшая бутылка Рейнского вина.
You know, it was, like, you put a bottle of water here on the table. Ты ставишь бутылку воды, здесь на столе, а это бутылка водки.
Label says it was filled last month, but this bottle is more than half-full. Согласно этикетке, бутылка была наполнена в прошлом месяце но бутылек полон больше, чем на половину.
What are you doing with a bottle full of GHB in your fridge? Зачем тебе в холодильнике целая бутылка?
All we need is a bottle of Log Cabin. I'll make some taster samples for sales, and then we'll deliver a drum full of water. Мне лишь нужна бутылка "Лог Кабин" и я сделаю несколько образцов для продажи, а потом будем поставлять обычную воду.
The bottle was already in your fridge, so it provided an effective cover as to why you were really out of the house. Эта бутылка уже была у вас в холодильнике, поэтому она стала отличным прикрытием тому, почему вы на самом деле вышли из дома.
Heavy glass bottle of Velvet Cherry Rum? Тяжелая стеклянная бутылка "Ром Бархатные вишенки"?
so why, then, is there a bottle of milk in their fridge? так почему же, бутылка молока стоит в их холодильнике?