Английский - русский
Перевод слова Bonnie
Вариант перевода Бонни

Примеры в контексте "Bonnie - Бонни"

Примеры: Bonnie - Бонни
So, Ross, how did it go with Bonnie? Росс, как у тебя дела с Бонни?
She's trying to make this work so she can be there for you and for Bonnie, so... Она пытается справится с этим, чтобы быть с тобой и с Бонни, так что...
So are you and Bonnie, like, a thing? Так что, между тобой и Бонни что-то есть?
Any other suggestions of how we can rid Bonnie of this mysterious pain she's in, Ric? Есть какие-нибудь предложения, как нам избавить Бонни от этой мистической боли, Рик?
I'm pretty sure that Damon and Bonnie brought him back with this. я точно уверен что Дэймон и Бонни вернули его.
I'll be your Clyde and you'll be my Bonnie. Я стал бы Клайдом, а ты - моей Бонни.
Shane needs Bonnie to cast a spell on Jeremy's tattoo in order to find the cure, and he managed to sneak them both out from under our noses. Бонни нужна Шейну, чтобы произнести заклинание над татуировкой Джереми, чтоб найти лекарство и ему удалось увести их обоих прямо у нас из-под носа.
While Bonnie L. Kendall agrees with this, she noted that a predecessor existed in ancient Egypt in the form of a twig that was frayed at the end. Хотя Бонни Кендалл согласна с этим, она отметила, что предшественник щётки существовал в Древнем Египте в виде веточки дерева, кончик которой был растрёпан.
You're forgetting I can help protect the town. I am well aware of your gifts, Bonnie... Ты забываешь, что я пытаюсь защитить город. я прекрасно знаю о твоих способностях, Бонни
At the beginning of season 6, Damon is still trapped in the 1994 snapshot with Bonnie, forced to relive the same day over and over again. В 6-м сезоне Дэймон вместе с Бонни оказываются в мае 1994 года и переживают один и тот же день.
And I'm not mad at Bonnie anymore; Я больше не злюсь на Бонни.
Why don't you just say this is Bonnie's idea? Сразу бы сказал, что это Бонни придумала.
Bonnie, I love you but I'm thinking that you and me, we need to take a break. Бонни, я люблю тебя но я думаю, что ты и я нам нужно сделать перерыв.
But seriously, all I'm allowed to say is what's in court filings, that Anna and I were working together for Bonnie Newberry on the Fugate matter. Серьезно, я могу сказать лишь то, что в судебных документах, над которыми мы с Анной работали вместе по делу Бонни Ньюберри.
Bring me Bonnie Bennett, and I will do everything I can to save her life. Приведи ко мне Бонни Беннет и я сделаю всё, чтобы спасти её жизнь
Those shots bought us eight hours to get Bonnie as far away from the rest of you as I can. с этими выстрелами мы выиграли 8 часов чтобы увезти Бонни так далеко от тебя, насколько я смогу
And I'll be paying for it the rest of my life, starting with taking responsibility for Bonnie. И я буду расплачиваться за это до конца своих дней. начиная с принятия ответственности за Бонни
Well, how is this different than you asking me to help Bonnie? Ты же просила помочь Бонни, разве между ними есть разница?
Or is now the time to pile on Bonnie? Или еще Бонни до кучи вспомним?
I'm Bonnie, she's Nora, that's Mary Louise. Я Бонни, это Нора, это Мэри Луиза.
And I'd have to give a toast, and say that Bonnie's the best thing that ever happened to him. Пришлось бы сказать тост, что Бонни - это лучшее, что с ним случалось.
You know why it was amazing being in the same show as Bonnie? Знаешь, что было потрясающего в работе с Бонни?
Shane is the only thing that's keeping Bonnie safe, and you try to kill him? Шейн - единственный, кто сохраняет жизнь Бонни и ты пытаешься убить его?
Any chance you'd be willing to help me bring my best friend Bonnie back? Есть шанс, что ты захочешь помочь мне вернуть мою подругу Бонни?
Bonnie, what do you think we've been doing for seven hours? Бонни, что ты думаешь мы делаем уже 7 часов?