It's nice to meet you, bonnie. | Приятно познакомиться с тобой, Бонни. |
Give me all the deets, bonnie. | Бонни, расскажи мне все подробности! |
Silas, you said that now you're a witch again you would bring Bonnie back from the other side. | Сайлас, ты сказал, раз уж ты снова колдун, ты можешь вернуть Бонни обратно с другой стороны |
That's when Bonnie comes in. | Вот когда вступает Бонни. |
Walk with me, Bonnie. | Пойдём со мной, Бонни. |
I'm his wife, Bonnie. I... | Меня зовут Бони, я его жена. |
When Bonnie was whaling on her tonight, | Когда Бони была странной сегодня вечером, |
The Bonnie that I knew yesterday is gone, and she may never come back. | Бони, которую я знал вчера, ушла и она может никогда не вернуться |
Bonnie, let's get out of here. | Бони, пойдем отсюда. |
How - how's Bonnie? | Как... Как там Бони? |
I love you, too, bonnie. | я тоже люблю теб€, Ѕонни. |
My name is bonnie, And I love my mummy. | ћен€ зовут Ѕонни, и € люблю маму. |
Your wife Bonnie comes home at 9:30 in the a.m., correct? | Ц во€ жена Ѕонни вернетс€ домой в 9:30 утра, правильно? |
Bonnie, after my mother. | Ѕонни, в честь моей матери. |
Well, it would be if you needed to brainwash Bonnie into committing a massacre. | то ж, это будет, если тебе нужно почистить голову, Ѕонни совершение резьни |
"My bonnie... lies over the ocean." | "Мой милый... находится за океаном." |
but my bonnie doesn't lie over me! | но мой милый не врёт мне! |
My bonnie lies over the ocean, | мой милый за океаном, |
my bonnie lies over the sea, my bonnie lies over the ocean, | мой милый, находится за морем мой милый за океаном. |
"My Bonnie Lies over the Ocean" is a traditional Scottish folk song that remains popular in Western culture. | «Му Bonnie Lies over the Ocean» («Мой милый находится за океаном») - народная шотландская песня, популярная в западной культуре. |
I'm stocked up on Bonnie's herb, so I should be fine. | Я прихватил травы Бонии, так что со мной все будет в порядке. |
Look, Bonnie, had Alex seen you, she would have called in her SWAT team and all this would have been for nothing. | Слушай, Бонии, если бы Алекс тебя увидела, она бы позвала свой отряд, и все это было бы не важно. |
Bonnie's dead, Elena. | Бонии мертва, Елена. |
At the same time, Bonnie Ray Williams is supposedly eating lunch in the sixth floor. | В этой же самое время, Вонни Рэй Уильямз должен был есть свой обед на шестом этаже. |
Bonnie, where's my set list? | Вонни, где мой список выступающих? |
The mountain is mentioned directly in the popular folk song The Bonnie Banks o' Loch Lomond. | Гора упоминается в шотландской народной песне The Bonnie Banks o' Loch Lomond. |
Adele sings "My Bonnie Lies over the Ocean". | В самом фильме Дешанель также исполнила песню «Му Bonnie Lies over the Ocean». |
When"'03 Bonnie & Clyde" was released as a single in late 2002, critics and the public had speculated that Beyoncé and Jay-Z were having a mutual affair. | Когда «'03 Bonnie & Clyde» была выпущена синглом в конце 2002, критика и общественность полагали, что у Ноулз и Jay-Z был роман. |
The album was Cher's first solo project since the release of her two unsuccessful 1964 singles, "Ringo, I Love You" and "Dream Baby", released under the pseudonyms Bonnie Jo Mason and Cherilyn respectively. | Альбом был первым сольным проектом Шер после выпуска двух неудачных синглов в 1964 году: «Ringo, I Love You» и «Dream Baby», выпущенных под псевдонимами Bonnie Jo Mason и Cherylin соответственно. |
After the breakup of Cream, Clapton tried his hand with several groups, including Blind Faith and the husband-and-wife duo Delaney and Bonnie. | После распада Сгёам Клэптон принял участие в нескольких музыкальных проектах, в том числе в собственной недолговечной группе Blind Faith, а также выступал с дуэтом Delaney and Bonnie. |
No, you're all right, bonnie lad. | Не, тебе-то хорошо, красавчик. |
And right now, the Bonnie Prince is in France. | И прямо сейчас Красавчик Принц во Франции. |
Bonnie George Campbell Rode out on a day | Красавчик Джордж Кэмпбелл скакал на коне весь день, |
Charlotte Stuart, styled Duchess of Albany (29 October 1753 - 17 November 1789) was the illegitimate daughter of the Jacobite pretender Prince Charles Edward Stuart ('Bonnie Prince Charlie' or the 'Young Pretender') and his only child to survive infancy. | Шарлотта Стюарт, называемая герцогиня Олбани (29 октября 1753 - 17 ноября 1789), внебрачная дочь якобитского принца-претендента Чарльза Эдварда Стюарта («Красавчик принц Чарли» или «Молодой претендент») и его единственным ребёнком, который выжил в младенчестве. |
Pallavicini's letters soon had their effect: meetings with the Count's kinsman Lazaro Opizio Cardinal Pallavicino, Prince San Angelo of Naples, and Charles Edward Stuart, known as "Bonnie Prince Charlie", Pretender to the throne of England. | Письма паллавичини вскоре сделали своё дело и дали Моцартам встречу с родственником графа Лазаро Опизио Кардиналом Паллавичино, принцем Сан-Анджело и Карлом Эдуардом Стюартом, известным как Красавчик принц Чарли, претендентом на трон Англии. |
I love coffee, I love tea - My Bonnie lies over the ocean | Я люблю кофе, я люблю чай - Моя Красотка лежит на океане |
My Bonnie lies over the ocean | Моя Красотка лежит на океане |
My Bonnie lies over the sea | Моя красотка лежит на море |
My Bonnie lies over the ocean My Bonnie lies over the sea | Моя Красотка лежит на океане Моя Красотка лежит на море |