| I just want to discuss this whole thing with, like... that happened with Bonnie and Abby. | Я просто хотел обсудить всю эту ситуацию - ну, с Бонни и Абби. |
| Between you and grandma Bonnie, somehow this wedding is all my fault. | Вы с бабушкой Бонни обе считаете, что так или иначе эта свадьба всё моя вина |
| All right, come on, Bonnie. | Отлично, давай, Бонни. |
| Bonnie's in trouble, Stefan. | Бонни в беде, Стефан. |
| Well, first, you should have told me that Bonnie was alive, and then you should have brought me with you. | Но для начала, ты должен был сказать мне, что Бонни жива, и уже потом взять меня с собой. |
| The Bonnie that I knew yesterday is gone, and she may never come back. | Бони, которую я знал вчера, ушла и она может никогда не вернуться |
| When I found out that Bonnie had a deaf granddaughter and didn't know how to sign, | Когда я узнала, что у Бони глухая внучка, а она не знает язык жестов, |
| Bonnie, don't die on me. | Только не умирай! Бони, не умирай! |
| Now we can't even find Bonnie. | Теперь мы не можем найти Бони |
| I messed up, Bonnie. | Я вызвал ее, Бони. |
| I love you, too, bonnie. | я тоже люблю теб€, Ѕонни. |
| My name is bonnie, And I love my mummy. | ћен€ зовут Ѕонни, и € люблю маму. |
| Your wife Bonnie comes home at 9:30 in the a.m., correct? | Ц во€ жена Ѕонни вернетс€ домой в 9:30 утра, правильно? |
| Bonnie, after my mother. | Ѕонни, в честь моей матери. |
| Well, it would be if you needed to brainwash Bonnie into committing a massacre. | то ж, это будет, если тебе нужно почистить голову, Ѕонни совершение резьни |
| "My bonnie... lies over the ocean." | "Мой милый... находится за океаном." |
| but my bonnie doesn't lie over me! | но мой милый не врёт мне! |
| My Bonnie Lies over the Ocean. | "Мой милый ждет за океаном". |
| My bonnie lies over the ocean, | мой милый за океаном, |
| my bonnie lies over the sea, my bonnie lies over the ocean, | мой милый, находится за морем мой милый за океаном. |
| I'm stocked up on Bonnie's herb, so I should be fine. | Я прихватил травы Бонии, так что со мной все будет в порядке. |
| Look, Bonnie, had Alex seen you, she would have called in her SWAT team and all this would have been for nothing. | Слушай, Бонии, если бы Алекс тебя увидела, она бы позвала свой отряд, и все это было бы не важно. |
| Bonnie's dead, Elena. | Бонии мертва, Елена. |
| At the same time, Bonnie Ray Williams is supposedly eating lunch in the sixth floor. | В этой же самое время, Вонни Рэй Уильямз должен был есть свой обед на шестом этаже. |
| Bonnie, where's my set list? | Вонни, где мой список выступающих? |
| The mountain is mentioned directly in the popular folk song The Bonnie Banks o' Loch Lomond. | Гора упоминается в шотландской народной песне The Bonnie Banks o' Loch Lomond. |
| "My Bonnie" was to bring the Beatles to the attention of a key figure in their subsequent development and commercial success, Brian Epstein. | Джордж Харрисон «Му Bonnie» должна была привлечь внимание The Beatles к ключевой фигуре в их дальнейшем развитии и коммерческом успехе, Брайану Эпстайну. |
| The song "My Bonnie" would be their introductory single in England, featuring Sheridan on lead vocal and guitar. | Песня «Му Bonnie» стала самым первым синглом The Beatles в Англии, с участием Шеридана как соло-вокалиста и гитариста. |
| Following his work with Blind Faith, Miller co-produced (with Delaney Bramlett) the hit Delaney & Bonnie album On Tour with Eric Clapton, recorded live at Croydon, United Kingdom, on December 7, 1969. | Позже Миллер выступил со-продюсером (с Делани Брэмлетт) успешного альбома Delaney & Bonnie On Tour with Eric Clapton, записанного на концерте, прошедшем 7 декабря 1969 года в Кройдоне, располагающимся в Южном Лондоне. |
| The first recording of the Beatles ever released was the single "My Bonnie", made in Hamburg with Tony Sheridan, who also had a residency at the Top Ten club. | Первой записью The Beatles стал сингл «My Bonnie», записанный в Гамбурге с Тони Шериданом, который также был резидентом клуба «The Top Ten» (англ.)русск... |
| No, you're all right, bonnie lad. | Не, тебе-то хорошо, красавчик. |
| I don't know how you would dare show your face around here, bonnie lad. | Как ты только смеешь показывать здесь свое личико, красавчик. |
| And right now, the Bonnie Prince is in France. | И прямо сейчас Красавчик Принц во Франции. |
| I know that Bonnie Prince Charlie comes to Scotland and raises a Jacobite army. | Только что Красавчик принц Чарли приедет в Шотландию и соберет армию якобитов. |
| Charlotte Stuart, styled Duchess of Albany (29 October 1753 - 17 November 1789) was the illegitimate daughter of the Jacobite pretender Prince Charles Edward Stuart ('Bonnie Prince Charlie' or the 'Young Pretender') and his only child to survive infancy. | Шарлотта Стюарт, называемая герцогиня Олбани (29 октября 1753 - 17 ноября 1789), внебрачная дочь якобитского принца-претендента Чарльза Эдварда Стюарта («Красавчик принц Чарли» или «Молодой претендент») и его единственным ребёнком, который выжил в младенчестве. |
| I love coffee, I love tea - My Bonnie lies over the ocean | Я люблю кофе, я люблю чай - Моя Красотка лежит на океане |
| My Bonnie lies over the ocean | Моя Красотка лежит на океане |
| My Bonnie lies over the sea | Моя красотка лежит на море |
| My Bonnie lies over the ocean My Bonnie lies over the sea | Моя Красотка лежит на океане Моя Красотка лежит на море |