Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Миллионов

Примеры в контексте "Billion - Миллионов"

Примеры: Billion - Миллионов
We're still sending them $2 billion in aid? И все равно предоставляем им помощь в размере 2 миллионов?
People aged 60 or more are projected to increase from 629 million now to nearly 2 billion by 2050. Прогнозы говорят, что население старше 60 лет увеличится с 629 миллионов до почти 2 миллиардов к 2050 году.
Radiometric dating of these rocks shows that the Moon is 4.53 ± 0.01 billion years old, formed at least 30 million years after the Solar System. Радиометрическая датировка этих пород показала, что Луне 4,53 ± 0,01 миллиарда лет, и возникла она по крайней мере через 30 миллионов лет после того, как Солнечная система была сформирована.
As of July 2008, Omidyar's 178 million eBay shares were worth around $4.45 billion. По состоянию на июль 2008 года, 178 миллионов акций Омидьяра в eBay стоили около 4450 млн долларов США.
With the Hubble Space Telescope, we're looking at hundreds of millions of years to a billion years. С телескопом "Хаббла" мы видим от сотни миллионов до миллиардов лет.
In your plan, A Better Britain For Us, you claimed you would build 88,000 million billion houses a year in the Greater London area alone. В вашем плане "Лучшая Британия для нас", вы утверждали, что построите 88,000 миллионов миллиардов зданий в год в одной только области Большого Лондона.
That's 40 billion - with a B - every year in the U.S. alone. Это 40 миллиардов - не миллионов - каждый год только в одних США.
The Rindells have 13.8 million on hand, and that's from an initial investment of eight billion. У Ринделлов на руках 13.8 миллионов, и это с первичного вложения в сумме 8 миллиардов.
On the bright side, China is probably the rightful owner of the Seal and 20 times $50 million is $1 billion. Хорошая новость - Китай законный владелец печати и 20 раз по 50 миллионов это миллиард.
This year, floods alone have affected more than 200 million people and resulted in direct economic losses of $17 billion. В этом году только от наводнений пострадали более 200 миллионов человек, что привело к прямому экономическому ущербу в размере 17 млрд. долл.
We welcome the creation of the OIC $10 billion target Poverty Alleviation Fund for OIC Members States by the IDB and commit ourselves to contribute to ensure its success. Мы приветствуем создание Исламским банком развития Фонда ОИК по сокращению масштабов бедности с целевым капиталом в размере 10 миллионов долларов США для государств-членов ОИК и принимаем на себя обязательство вносить свой вклад в целях обеспечения его успеха.
Turning to contraception, it is estimated that worldwide 62 per cent or 650 million of the more than 1 billion married or in-union women of reproductive age are using contraception. Что касается использования противозачаточных средств, то во всем мире, по оценкам, 62 процента, или 650 миллионов из более чем 1 миллиарда замужних или живущих в гражданском браке женщин репродуктивного возраста, применяют противозачаточные средства.
Between now and 2050, the number of older persons will rise from about 600 million to almost two billion. За время, которое пройдет до 2050 года, численность пожилых людей увеличится приблизительно с 600 миллионов почти до 2 миллиардов.
Of the 1.2 billion who live on less than $1 a day, 300 million are in Africa. Из тех 1,2 миллиарда человек, которые живут на менее доллара в день, 300 миллионов - африканцы.
The Committee welcomed the fact that it had proved possible to cut the cost of the exercise from 2 billion CFA francs to about 800 million. Он приветствовал снижение расходов на эти учения с 2 млрд. франков КФА до приблизительно 800 миллионов.
Reports and statistics show that more than 1.25 billion individuals live in abject poverty and are deprived of essential services such as food and potable water. Согласно различным докладам и статистическим данным, более 1250 миллионов человек живут в условиях крайней нищеты и не обеспечены самым необходимым - продуктами питания и питьевой водой.
A record 500 million children received oral polio vaccine in 93 countries; UNICEF purchased and delivered the majority of the vaccines, some 1.3 billion doses. Пероральную вакцину от полиомиелита получило рекордно высокое число детей - 500 миллионов в 93 странах; ЮНИСЕФ закупил и обеспечил доставку большей части вакцин, составляющей порядка 1,3 млрд. доз.
At its peak in 1995, Aum had 40,000 members worldwide, with total assets reported as ranging from tens of millions to 1.4 billion United States dollars. На пике своей деятельности, который пришелся на 1995 год, секта насчитывала 40000 членов по всему миру, а общий размер ее активов, согласно сообщениям, исчислялся в пределах от десятков миллионов до 1,4 млрд. долл. США131.
Globally, the number of persons aged 60 or over will more than triple, passing from 705 million in 2007 to almost 2 billion by 2050. В глобальном масштабе число лиц в возрасте 60 лет или старше более чем утроится - с 705 миллионов в 2007 году до 2 миллиардов к 2050 году.
Approximately one billion urban dwellers have access to sanitation, an increase of approximately 369 million since 1990. В настоящее время доступ к средствам санитарии имеет примерно 1 миллиард городских жителей, что соответствует росту данного показателя в период с 1990 года примерно на 369 миллионов человек.
The 2001 consolidated appeals sought $2.8 billion to reach an estimated 44 million people in need of humanitarian assistance in countries affected by conflict. В совместных призывах 2001 года была запрошена сумма в размере 2,8 млрд. долл. США, предназначенная для порядка 44 миллионов человек, нуждавшихся в гуманитарной помощи в тех странах, которые пострадали от конфликтов.
On the economic front, annual foreign investment inflows have plummeted from $3 billion in the mid-1990's to a minuscule $300 million in 2003. На экономическом фронте притоки ежегодных иностранных инвестиций резко сократились с $3 миллиардов в середине 1990-х до крохотных $300 миллионов в 2003 г.
In 2004 alone, China's foreign direct investment in Africa represented $900 million of the continent's $15 billion total. За один только 2004 г. прямые иностранные инвестиции Китая в Африке составили 900 миллионов из 15 миллиардов долларов общих инвестиций в континент.
Eight hundred million people have no access to the most basic health services, and 1.3 billion human beings live in abject poverty around the world. Восемьсот миллионов человек не имеют доступа к основным услугам здравоохранения и 1,3 миллиарда человек во всем мире живут в условиях крайней нищеты.
Tourism revenues exceeded US$ 3.5 billion in fiscal year 1996/1997, and it is estimated that tourism and related activities provided employment for nearly 4 million Egyptians. В 1996/97 финансовом году доходы от туризма превысили 3,5 млрд. долл. США, и, по оценкам, туризм и связанные с ним виды деятельности обеспечивали занятость почти 4 миллионов египтян.