Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Миллионов

Примеры в контексте "Billion - Миллионов"

Примеры: Billion - Миллионов
Since 1990, the world's urban population has risen by 1.09 billion, while the urban population without improved drinking water sources has increased from 102 million to 140 million. С 1990 года население городов мира увеличилось на 1,09 миллиарда человек, в то время как городское население, не имеющее улучшенных источников питьевой воды, выросло со 102 миллионов человек до 140 миллионов человек.
If current trends are maintained, the goal is likely to be achieved at the global level in 2015, and the number of people living in extreme poverty would just fall below 735 million by 2015, from about 1.22 billion in 1990. Если нынешние тенденции сохранятся, то поставленная цель будет, вероятно, достигнута на глобальном уровне в 2015 году и число людей, проживающих в условиях крайней нищеты, сократится к 2015 году до уровня ниже 735 миллионов человек - с примерно 1,22 миллиарда человек в 1990 году.
If the consumption practices of the several hundred million affluent people in the world today were duplicated by even half of the projected global population of almost 9 billion in 2050, the impact of land, water, energy and other natural resources would be devastating. Если уровень потребления хотя бы половины людей из прогнозируемой численности населения мира, которая составит в 2050 году почти 9 миллиардов человек, достигнет уровня потребления нескольких сотен миллионов состоятельных людей в мире сегодня, воздействие на земельные, водные, энергетические и другие природные ресурсы будет катастрофическим.
It is simply unacceptable that there are a billion illiterates and 900 million people suffering from hunger in the world while annual military expenditures are already estimated to be rising to a trillion dollars. Совершенно недопустимым является то, что один миллиард человек в мире неграмотны и 900 миллионов человек страдают от голода, в то время как объем ежегодных военных расходов, согласно оценкам, приближается к триллиону долларов.
According to statistics, more than 24,000 service centres have been established across the country, which have provided more than 80 million work shifts amounting to more than 4.1 billion hours of voluntary service. По данным статистики, по всей стране было создано более 24000 центров для оказания услуг, которые обеспечили более 80 миллионов рабочих смен, что превышает более 4,1 миллиарда часов работы на добровольных началах.
The five most populous countries are China (1.3 billion), India (1 billion), the United States of America (297 million), Indonesia (223 million) and Brazil (181 million). К числу пяти наиболее населенных стран относятся Китай (1,3 миллиарда человек), Индия (1 миллиард человек), Соединенные Штаты Америки (297 миллионов человек), Индонезия (223 миллиона человек) и Бразилия (181 миллион человек).
More recently, interconnected IP networks (principally the Internet, with estimated 2.5 billion users worldwide in 2014), and the GSM mobile communication network (with over 6 billion worldwide users in 2014) form the largest global networks of all. Совсем недавно взаимосвязанные IP-сети (в основном Интернет, по оценкам, 360 миллионов пользователей по всему миру в 2009 году), а также мобильные GSM-сети (более 3 миллиардов пользователей по всему миру в 2009 году) образовали крупнейшие глобальные сети из всех.
Such squandering is an insult to the more than 800 million people in the world who have nothing to eat, the more than 1 billion adults who are illiterate and the more than 1.5 billion human beings who have no access to health services. Такая расточительность является оскорблением для более чем 800 миллионов человек в мире, которым нечего есть, для более чем 1 миллиарда взрослых людей, которые безграмотны, и для более чем 1,5 миллиарда человек, не имеющих доступа к здравоохранению.
The number of people without access to potable water is 1.1 billion; 2.6 billion lack sanitation services; more than 800 million are illiterate, and 115 million children do not go to primary school; 850 million people go hungry every day. Число людей, не имеющих доступа к питьевой воде, составляет 1,1 миллиарда; 2,6 миллиарда человек не имеют возможности пользоваться канализацией; более 800 миллионов неграмотны и еще 115 миллионов детей не посещают даже начальных школ; 850 миллионов человек каждый день голодают.
While $1 trillion is spent on weapons worldwide, more than 850 million human beings are starving, 1.1 billion have no access to drinking water, 2.6 billion lack sewage services and more than 800 million are illiterate. В то время как на вооружения в мировых масштабах расходуется 1 трлн. долл. США, более 850 миллионов человек страдают от голода, 1,1 миллиарда человек не имеет доступа к питьевой воде, 2,6 миллиарда человек не имеют канализации и более 800 миллионов человек неграмотны.
This ruinous practice leads to the freefall of the prices of our peasants' agricultural commodities and threatens millions of jobs and the lives of over 2 billion human beings. Эта вредная практика приводит к свободному падению цен на сельскохозяйственную продукцию наших крестьян и угрожает существованию миллионов рабочих мест и жизни более двух миллионов человек.
More than 99% of all species of life forms, amounting to over five billion species, that ever lived on Earth are estimated to be extinct. По оценкам более 99% из всех видов форм жизни, насчитывающие более пяти миллионов видов, когда-либо живших на Земле вымерли.
According to the Chairman Ali Hasanov, $1.3 billion from the state budget, $850 million from the State Oil Fund of Azerbaijan and $738 million from international organizations was allocated in 2008. По словам председателя Али Гасанова, 1,3 миллиарда долларов из государственного бюджета, 850 миллионов долларов из Государственного нефтяного фонда Азербайджана и $ 738 млн от международных организаций было выделено в 2008 году.
In March 2015, British online luxury fashion company Farfetch said it raised $86 million from investment firm DST Global and existing shareholders, valuing the company at $1 billion. В марте 2015 года британская компания онлайн торговли Farfetch привлекла 86 миллионов долларов от DST Global и группы существующих инвесторов, оценка компании составила 1 млрд долларов.
We alone know some traders who have found their own trading system, became very successful and then play their client funds to a count of hundreds of thousands of USD (billion rupiah) to millions of CAD (tens of billions of rupiah). Только мы знаем некоторые трейдеры, которые нашли свою собственную торговую систему, стали очень успешными, а затем воспроизводить их средствами клиента на кол сотен тысяч долларов США (в млрд. рупий) до нескольких миллионов CAD (десятки миллиардов рупий).
Two months after its release, the video reached 500 million views, and on 29 November 2016, the video reached one billion views. Через два месяца после выхода, клип преодолел порог в 500 миллионов просмотров, а 29 ноября 2016 года достиг одного миллиарда просмотров.
As of September 2016, the site consists of over 20 million members, over 43 million submissions, and receives over 3.7 billion page views monthly. По состоянию на сентябрь 2016 года сайт имеет более 20 миллионов участников, свыше 43 миллионов материалов, более 3,7 миллиарда просмотров страниц ежемесячно.
Celera used a technique called whole genome shotgun sequencing, employing pairwise end sequencing, which had been used to sequence bacterial genomes of up to six million base pairs in length, but not for anything nearly as large as the three billion base pair human genome. Celera Corporation использовала более рискованную разновидность метода фрагментации генома (метода дробовика), которую использовали ранее для секвенирования бактериальных геномов размером до шести миллионов пар нуклеотидов в длину, но никогда для чего-либо столь большого, как человеческий геном, состоящий из трёх миллиардов пар нуклеотидов.
In 2010, the administration of President Goodluck Jonathan launched a ₦30 billion (US$200 million) "Creative and Entertainment Industry" Intervention Fund, financed by Bank of Industry (BOI), in conjunction with Nigerian Export and Import (NEXIM) Bank. В 2010 году администрация президента Гудлака Джонатана учредила Фонд «Индустрии творчества и развлечений» на сумму в ₦30 миллиардов. ($200 миллионов), финансируемый «Промышленным Банком» (BOI) совместно с нигерийским экспортно-импортным банком (англ.)русск.
In 2013, a smaller new grant of ₦3 billion (US$20 million) was awarded once again solely for Nollywood, and specifically for the production of high quality films, and to sponsor filmmakers for formal training in film schools. В 2013 году новый грант в размере ₦3 миллиарда ($20 миллионов) был вновь присужден исключительно для развития Нолливуда, в частности, для производства высококачественных фильмов и для спонсоров кинопроизводителей для обучения в киношколах.
The trade is overwhelmingly in India's favour, with its exports accounting for roughly $1 billion while the DPRK's exports to India were worth $57 million. Эта торговля очень выгодна для Индии, так как экспорт в КНДР составляет 1 миллиард долларов, в то время, как экспорт КНДР в Индию насчитывает всего 57 миллионов долларов.
Moving groups can be old, such as the HR 1614 moving group at two billion years, or young, such as the AB Dor Moving Group at only 120 million years. Движущиеся группы могут быть старыми, как HR 1614 возрастом 2 миллиарда лет, или молодыми, как группа AB Золотой Рыбы возрастом около 120 миллионов лет.
StatCounter statistics are directly derived from hits (not unique visitors) from 3 million sites using StatCounter totaling more than 15 billion hits per month. Вся статистика StatCounter собирается непосредственно от хитов (а не от уникальных посетителей) с более 3 миллионов сайтов, которые используют технологию StatCounter на общую сумму более 15 миллиардов хитов в месяц.
That same year, Irish investments in Spain totaled 200 million Euros while at the same time, Spanish investments in the Republic of Ireland totaled 4 billion Euros. В том же году ирландские инвестиции в Испанию составили 200 миллионов евро, в то время как испанские инвестиции в республику достигли отметки в 4 миллиарда евро.
All of that growth will be in the developing world: 1.3 billion more people in Asia, 900 million more in Africa, the rest in Latin America and other regions. Весь этот рост придется на развивающиеся страны: 1.3 миллиарда человек в Азии, 900 миллионов в Африке и остальные 300 миллионов в Латинской Америке и других регионах.