And United Nations projections are that in the year 2050, it should be between seven billion nine hundred eighteen million and eleven and a half billion. |
Согласно прогнозам Организации Объединенных Наций, в 2050 году оно будет насчитывать от 7918 миллионов до 11,5 миллиарда человек. |
Starting with about \16 billion of yearly sales, they will raise the sales amount to about \21 billion five years later. |
КоЬё Steel и Wieland каждая инвестируют 50% капитала новой компании, что составляет US$40 миллионов или меньше. До интеграции, Kobe Steel скупит акции KCPI, которыми владеет Mitsubishi Corp. и Nissho-Iwai Co. (35% в общем). |
Thus, clearing the 110 million mines that have already been laid would cost $33 billion to $110 billion. |
Таким образом, обезвреживание 110 миллионов мин, которые уже были установлены, обойдется в 33-110 млрд. долл. США. |
And one final factual point: more than $2 billion - billion, not million - in private humanitarian assistance has been licensed from the United States to Cuba since 1992. |
И последний факт: за период с 1992 года Соединенные Штаты санкционировали предоставление Кубе по частным каналам гуманитарной помощи на сумму более 2 млрд. долл. США - миллиардов, а не миллионов. |
In contrast, the population of Northern America grows to a mere half a billion and that of Europe decreases to just 0.1 billion (100 million). |
Население Северной Америки, напротив, вырастет только на полмиллиарда человек, а население Европы снизится до 0,1 миллиарда (100 миллионов) человек. |
Close to two million people have been directly or indirectly affected in India, where damages are estimated at $2.56 billion and projected recovery needs total $2.1 billion. |
В Индии прямо или косвенно от цунами пострадало порядка двух миллионов человек, ущерб оценивается в 2,56 млрд. долл. США, а прогнозируемые потребности в восстановлении - 2,1 млрд. долл. США. |
The world today has five billion six hundred thirty million inhabitants. |
Сегодня на планете проживает 5630 миллионов человек. |
According to estimates, electric energy demand shall reach to 242 billion KWh in 2010 and 499 billion KWh in 2020 according to the higher scenario. According to low scenario, consumption will reach 216 billion KWh in 2010 and 406 billion KWh in 2020. |
Потребность Турции в энергии в 2010 году достигнет 125,6 миллионов баррелей нефти (в эквиваленте), а в 2020 году - 222,3 миллионов баррелей. |
7 billion were there for his birth. |
Один миллиард и 700 миллионов человек наблюдало за его рождением. |
Eight million lives could be saved with an investment of $57 billion. |
Инвестировав 57 млрд. долл. США, можно было бы спасти восемь миллионов жизней. |
The navy stashed 50 billion yen of goods... somewhere here in the city. |
ШИГЕТО НАКАХАРА Как вам известно, в военную продукцию хотят вложить 50 миллионов йен разбросанных в этом городе. |
It formed from proto-continents and was a supercontinent 3.636 billion years ago. |
Он сформировался из осколков предыдущего суперконтинента, Паннотии, существовавшей около 600 миллионов лет тому назад. |
The Panama Canal Authority has implemented a $1 billion improvement program to maintain the Canal and keep it competitive. |
Для перехода одного океанского лайнера и наполнения шлюза необходимо пятьдесят миллионов галлонов пресной воды, которая без ограничений поступает со склонов ближайших горных рек, питаемых обильными тропическими дождями. |
There's a new industry in town, a 22 billion-dollar, 2.2 billion sq. ft. industry: that of personal storage. |
Появилась новая отрасль, с оборотом в 22 миллиарда долларов и размером 205 миллионов квадратных метров: персональные склады. |
On January of 2011, Victory Mining publicly stated that they had been approved to develop a mine with 5 billion tons of coal. |
В январе 2011 года эта компания сделала ложное заявление о приобретении права на добычу 500 миллионов тонн угля. |
On 22 December he was released on bail of 1 billion pesetas ($5.5 million). |
22 декабря бизнесмен был освобождён из-под стражи после внесения залога в 1 миллиард песет (5 миллионов долларов), ему было запрещено покидать Испанию. |
We do have $1.2 billion that we wish to invest... and I'm just wondering, with EYE Tech, if there's... |
Речь о корпорации с текущей капитализацией в один миллиард 200 миллионов долларов. |
In the Madoff case, we were looking at missing funds in excess of $65 billion, so excuse me if two million didn't raise a red flag. |
В деле Мэдоффа мы искали пропавшие 65 миллиардов, извините, что не забили тревогу из-за 2 миллионов. |
In 2015, it paid CAD$2.36 billion in dividends to its sole shareholder, the Government of Québec. |
В 2009 году Hydro-Québec выплатил дивиденд на 1886 миллионов долларов своему единственному акционеру, правительству Квебека. |
For our Regional Centers, CanAM has raised more than $685 million for projects totaling more than $2 billion. |
Наши сотрудники обладают самой глубокой информацией по вопросам последних изменений в иммиграционных процедурах и законодательстве относительно данной программы. Канам собрал более $429 миллионов миллионов на проекты, составляющие в общей сумме $2 миллиарда, для наших региональных цетров. |
Major contributors to the reconstruction of Lebanon include Saudi Arabia (with US$1.5 billion pledged), the European Union (with about $1 billion) and a few other Persian Gulf countries with contributions of up to $800 million. |
США), Европейский союз (около $ 1 млрд) и некоторые другие страны Персидского залива с вкладами до 800 миллионов долларов. |
Between January 2000 and June 2001, some 31,209 households received assistance, with an investment amounting to nearly 30 billion pesos, of which 26.5 billion pesos were contributed by the Network; |
С января 2000 по июнь 2001 года была оказана помощь примерно 31209 семьям, при этом затраты составили 30 миллиардов песо, из которых 26500 миллионов были предоставлены Сетью социальной солидарности; |
The number of people living below the $1.25-a-day poverty line was projected to be 883 million in 2015, down from 1.4 billion in 2005 and 1.8 billion in 1990. |
Прогнозировалось, что число людей, живущих за чертой бедности, то есть на сумму менее 1,25 долл. США в день, к 2015 году уменьшится до 883 миллионов по сравнению с 1,4 миллиарда в 2005 году и 1,8 миллиарда в 1990 году. |
At a minimum, therefore, the 110 million land-mines currently buried worldwide will cost approximately $33 billion for clearance alone. |
Таким образом, только для обезвреживания 110 миллионов наземных мин, установленных сейчас в различных странах мира, потребуется, как минимум, примерно 33 млрд. долл. США. |
According to the consolidated annual report in 2012, total assets of this company dropped from €12.049 billion to €9.446 billion, and the total company's equity dropped from €8.909 billion to €6.867 billion, with the negative net income of 108.51 million euros. |
По данным годового отчёта 2012 года совокупные активы компании уменьшились с 12049 миллиардов евро до 9446 миллиардов евро, собственный капитал компании - с 8909 миллиардов евро до 6867 миллиардов евро, отрицательный прибыль составила 108,51 миллионов евро. |