| We can give him his own kick down below. | Мы сделаем ему отдельный выброс, там, внизу. |
| And she was nice and soft down below. | А внизу она была нежная и мягкая. |
| We just got word that Ser Alliser needs you below. | Только что сообщили, вы нужны сиру Аллисеру внизу. |
| The atmospheric conditions below don't indicate storm weather. | Атмосферные условия внизу не указывают на шторм. |
| 90% of the atmosphere is below me. | 90% газов атмосферы остаются внизу. |
| It cracks and plummets To the sidewalk below. | оно трескается и рушится на тротуар внизу. |
| If it's below, it's a zero. | Если она внизу - это ноль. |
| And do you write all those little mean things below? | И ты написал все эти маленькие гадкие штуковины внизу? |
| Do you know the woman who lives in the flat below? | Вы знакомы с женщиной из квартиры внизу? |
| But just as Fossey began her work, the human world below began to descend into chaos, driven by the forces of politics and power. | Но как только Фосси принялась за работу, человеческий мир внизу начал погружаться в хаос, управляемый силами политики и власти. |
| Storage compartment/warmer or all oven below? | Отделение для хранения/грелка или духовка внизу? |
| The following nomenclature is used in the formulas below, with some illustrative numbers shown down the right-hand side to make the example clearer. | В формулах ниже используется следующая номенклатура с указанием некоторых иллюстративных цифр, приведенных внизу с правой стороны, поясняющих приведенный пример. |
| Down below stage is where real magic happens. | Внизу под сценой - вот где настоящая магия. |
| Giant males confront each other, competing for females... hiding in the yellow sponge below. | Гигантские самцы противостоят друг другу, состязаясь за самку которая скрывается внизу среди жёлтых губок. |
| There's a crypt down below that has gottena little overcrowded. | Внизу есть склеп и он немного переполнен. |
| "and heard someone calling out from the darkness below." | "И слышал, как кто-то взывал к нему из темноты внизу." |
| I knew he was down below, but I... should've waited for him. | Я знал, что он был внизу, но я... надо было его подождать. |
| Look at Figure 2 below to see a list of the managed default folders that can be configured. | Взгляните на Рисунок 2 внизу, чтобы увидеть список папок, созданных по умолчанию (managed default folders), их можно настраивать. |
| But again, you can see Detroit, in yellow at the top, extraordinary consumption, down below Copenhagen. | Опять же, мы видим Детроит вверху, желтым, невероятное потребление, а внизу - Копенгаген. |
| So then I gave a new hand signal, which signaled the next soloist down below in Forever 21, and he danced. | Затем я подал новый сигнал рукой, тогда появился следующий солист внизу в FOREVER 21, и начал танцевать. |
| I want to climb a parallel up to his head... and look at the people down below praying for my battalion. | Я хочу забраться на его голову... и посмотреть на людей внизу, молясь за мой батальон. |
| Down below, watch out She was saying "Come get me" | Внизу, следить Она говорила "придет за мной" |
| It dripped through the hole and spread the fire down below? | Она просочилась через дыру и вызвала пожар внизу? |
| They run fast because time itself runs faster here than it does down below. | Они идут быстрее, потому что само время там бежит быстрее, чем внизу. |
| I have been told there is much to see upon a walk but all I've detected so far is a general tendency to green above and brown below. | Мне сказали, что здесь есть чем полюбоваться, но пока я заметил одну тенденцию: зелень вверху и коричневое внизу. |