| Press the button Edit below the Presets panel. | Нажать на кнопку Изменить (Edit) внизу на панели Пресеты (Presets). |
| Click on the UPS logo below for real-time shipment tracking information. | Щелкните по логотипу UPS внизу, чтобы получить сведения о прохождении посылки. |
| The premaxilla shows a distinctive opening below and in front of the nostril. | Премаксилла показывает отличительное отверстие внизу и перед ноздрёй. |
| Use the field below to enter your nickname and press Login. | Введите Ваш ник в поле внизу и нажмите Login. |
| To view screenshot galleries click on the images below. | Для просмотра галерей скриншотов кликайте по картинкам внизу. |
| The marble statue «Summer» can be seen on the photo below. | Мраморную статую «Лето» можно увидеть на фотографии внизу. |
| The Amharic alphabet uses all the basic consonants plus the ones indicated below. | В амхарском языке использует все базовые согласные плюс дополнительные, показанные внизу. |
| Arrest that man, down below in the street. | Арестуйте того человека, внизу на улице. |
| On the beach below, the 16th RCT commander, Colonel George Taylor had landed at 08:15. | На пляже внизу командир боевой команды 16-го полка полковник Джордж Тейлор высадился в 8.15. |
| Please send us a message using the form below. | Пошлите нам сообщение с помощью формы внизу. |
| If it is below - is zero. | Если она внизу - это ноль. |
| I can't imagine there's much visibility below. | Сомневаюсь, что внизу видимость лучше. |
| Not only below, but also tiles, it is everywhere. | И он не только внизу, он простирается также и на чердаках и крышах, повсюду. |
| The rocky valley below tells an even longer story, one that affects us all. | Каменная долина внизу хранит ещё более длинную историю, которая относится ко всем нам. |
| And we found a suspicious backpack down below. | И мы нашли внизу подозрительный рюкзак. |
| The old Soviet mindset persists: they up there will take their own decisions regardless of us down below. | Сохраняется старый советский менталитет: там наверху примут решения независимо от нас, находящихся здесь внизу. |
| Well, they're lounging down below surveying their options. | Они, развалившись внизу, изучают возможные варианты. |
| Just see how far below those guys the sea is. | Взгляните, как далеко внизу море от этих ребят. |
| The mechanism to control each petal is below there with a microprocessor on each one. | Механизм контроля каждой панели вот тут, внизу, с микропроцессором на каждой. |
| They watch the tops of our heads moving below on Earth. | Они видят как наши макушки движутся внизу на земле. |
| The shinbone extends to below in two bumps, left and right. | Большеберцовая кость разделяется внизу на два утолщения, левое и правое. |
| A view from the Hurricane Gorge trestle into the valley below. | Вид с гребня плотины на долину внизу. |
| The tail is dark above and light below. | Небо тёмное вверху и светлее внизу. |
| Down below... they're waiting for the princess. | (Норма) Там внизу ждут принцессу. |
| Far below the icy peaks of the Himalaya... lies the capital of Nepal, Katmandu, basking in a warm, subtropical valley. | Далеко внизу под снежными пиками Гималаев... лежит столица Непала, Катманду, согретая теплой субтропической долиной. |