| They're serving dinner below. | Внизу уже кормят обедом. |
| Nearly do not remain there below! | Чуть не остаются там внизу! |
| Heavy weapon in defilade below! | Внизу в укрытии крупнокалиберное оружие! |
| And you stay below. | А ты будешь внизу. |
| One above and one below. | Одна на верху и одна внизу. |
| Don't keep the people down below waiting. | Внизу люди ждут! Понял. |
| Jin's below with Michael. | Джин внизу с Майклом. |
| Hello, hello, below. | Привет, привет, внизу. |
| The fighting is down below. | Мочилово ведь там, внизу. |
| There's no use trying to free those men down below. | Тех людей внизу невозможно освободить. |
| The male below, the female above. | Мужчины внизу, женщины наверху. |
| Earthquakes come from down below. | Источник землетрясения - внизу. |
| tend to the wounded soldiers below. | Петра. Помоги солдату внизу. |
| Take the galley boy below deck. | Заприте мальчишку с камбуза внизу. |
| Everything else is shut down below. | Все остальное скрыто внизу. |
| On the moon below, is my mission. | Там внизу моя миссия. |
| Now, just below that we have these four suppliers. | Внизу у нас четыре поставщика. |
| The shield generators are far below. | Генераторы защитных полей далеко внизу. |
| I've pinpointed their encampment below. | Я засек их лагерь внизу. |
| Expect no love from the beast below. | Но зверь внизу не знает пощады |
| You will find safe passage below. | Внизу - безопасный выход. |
| He might be down below. | Он может быть внизу. |
| But there was water below. | Но внизу была вода. |
| Then leave it to the guys below. | Тогда оставьте это ребятам внизу. |
| She means the ludus below. | Она про лудус, что внизу. |