They're serving dinner below. |
Внизу уже кормят обедом. |
Nearly do not remain there below! |
Чуть не остаются там внизу! |
Heavy weapon in defilade below! |
Внизу в укрытии крупнокалиберное оружие! |
And you stay below. |
А ты будешь внизу. |
One above and one below. |
Одна на верху и одна внизу. |
Don't keep the people down below waiting. |
Внизу люди ждут! Понял. |
Jin's below with Michael. |
Джин внизу с Майклом. |
Hello, hello, below. |
Привет, привет, внизу. |
The fighting is down below. |
Мочилово ведь там, внизу. |
There's no use trying to free those men down below. |
Тех людей внизу невозможно освободить. |
The male below, the female above. |
Мужчины внизу, женщины наверху. |
Earthquakes come from down below. |
Источник землетрясения - внизу. |
tend to the wounded soldiers below. |
Петра. Помоги солдату внизу. |
Take the galley boy below deck. |
Заприте мальчишку с камбуза внизу. |
Everything else is shut down below. |
Все остальное скрыто внизу. |
On the moon below, is my mission. |
Там внизу моя миссия. |
Now, just below that we have these four suppliers. |
Внизу у нас четыре поставщика. |
The shield generators are far below. |
Генераторы защитных полей далеко внизу. |
I've pinpointed their encampment below. |
Я засек их лагерь внизу. |
Expect no love from the beast below. |
Но зверь внизу не знает пощады |
You will find safe passage below. |
Внизу - безопасный выход. |
He might be down below. |
Он может быть внизу. |
But there was water below. |
Но внизу была вода. |
Then leave it to the guys below. |
Тогда оставьте это ребятам внизу. |
She means the ludus below. |
Она про лудус, что внизу. |