Like I had made it to the outside somehow, And they were all still struggling way down below. |
И если я расскажу её кому-то, они там, внизу, все передерутся. |
Narrator: With a mattress below and attached to a safety rope, Lynn began her 60-foot ascent. |
Диктор: С матрасом внизу, привязанная к страховочному тросу, Линн начинает 20-метровый подъём. |
Far below pleshchetsja the sea drums(reels) of "Indians" from the Fox bay also hoot. |
Далеко внизу плещется море и гудят барабаны "индейцев" из Лисьей бухты. |
It looks a lot more like a real crane than the commonly folded origami cranes (see photo, below). |
Они намного больше похожи на своих реальных прототипов, чем классические журавлики оригами (фото внизу). |
Groups of narrow pleats are stitched down to just below waist, thus creating a slight peplum effect. The 3/4-sleeves end with narrow cuffs. |
Ее изюминка - маленькие складки с незастроченными концами, образующими внизу подобие баски. |
Fill out the blanks below and we will respond within 2 business days with an estimate in cost & time. |
Заполните поля внизу, и мы пришлем Вам ответ в течение трех рабочих дней. |
And down below man, that thing didn't reach no higher than... |
А внизу у неё платьице прозрачное... |
Many times while there were extravagant parties going on just below, the sounds of music and revelry drowning out the cries of torment. |
Много раз, во время экстравагантных вечеринок, крики мук утопали под звуки шумного веселья. проходящего внизу. |
Drone's got nothing but seafood at 5,000 mers below. |
Внизу ничего нет, только 5 тысяч метров воды. |
So, you'd have a little instruction below it, you know, for those who didn't see the public service announcements. |
Внизу понадобится надпись, ну, для тех, кто не видел публичного объявления. |
Tigrinya has all the basic consonants, the Ge'ez labiovelar letter variants, except for ḫʷ (ኈ), plus the ones indicated below. |
Тигринья имеет все базовые согласные, геэзские лабиовелярные варианты кроме ḫw (ኈ), плюс дополнительные, показанные внизу. |
Seeking the golf ball he hit over the cliff edge, he sees a man lying below. |
Подойдя к обрыву за улетевшим мячом, он замечает лежащего внизу человека. |
This was a typical Indian wolf-trap set- a circle of traps below. though- too smart to take the bait. |
Это была обычная индейская ловушка для волков - круг капкана внизу. чтобы схватить приманку. |
Although I do know what lies below, which is a 300-foot drop into the freezing waters of Lake Lachrymose. |
Но я знал, что там внизу. 90 метров до ледяных вод озера Лакримозе. |
The traffic down below was something that didn't have anything to do with me. |
Уличный шум внизу был чем-то, что меня совсем не касалось. |
And I'd appreciate a heads-up of anything ugly coming up from below. |
А я буду благодарна за инфу о том, какие страхи творятся внизу. |
To enquire about catered or self catered availability or pricing at Yeti Lodge please use the online form below. |
Для получения информации о предоставлении питания или самообслуживании, а также о ценах вYeti Lodge, используйте форму, которую видите внизу. |
For apprenticeship application, you can apply by clicking the relevant program link below or contacting with human resources from address. |
Есть ли вы желаете быть стажером обратитесь к программах написанные внизу. Кликните в при помощи этого адреса обратиться к персональное управление фирмы. |
With the index finger, press the one bared side of the cord onto the positive pole (see photo below). |
Указательный палец придерживает за изолированную часть один конец провода и прижимает его к клюсовому полюсу батарейки (см. фото внизу). |
The first heavy weapons carrying party was on its way up the hill when the North Korean attack engulfed the men below. |
Отряд, переносящий тяжёлое вооружение, был на пути к вершине горы, когда северокорейцы накрыли людей внизу. |
According to Goethe: The two are one: below suffering, need, above, effective power, succour. |
Гёте пишет о картине: «Они едины: внизу - страдание, нужда, вверху - спасительное; это - взаимодействие и взаимовлияние. |
Walkways along the tops of the curtain walls allowed defenders to rain missiles on enemies below, and battlements gave them further protection. |
Боевой ход на вершине крепостной стены позволял защитникам метать снаряды в противников внизу, а парапет обеспечивал дополнительную защиту. |
And then, as Heisenberg stared out of his attic window in despair at the park below, an extraordinary thought occurred to him. |
И тогда, безнадёжно уставившись в окно своего чердака на раскинувшийся внизу парк, Гейзенберг вдруг поймал себя на замечательной мысли. |
Down below here, we see calls made by both males and females that also carry over very long ranges. |
Здесь внизу мы видим зовы и самцов, и самок, которые тоже распространяются на огромные расстояния. |
I think it's about time we found out whether Professor Starnes' enemy within is on the planet below or here on board ship with us. |
Думаю, настало время узнать, где враг профессора Старнса: на планете внизу, или на борту корабля, с нами. |