Английский - русский
Перевод слова Below
Вариант перевода Внизу

Примеры в контексте "Below - Внизу"

Примеры: Below - Внизу
On top there's Mom, with Dad right below. Наверху находится мама, и папа справа внизу.
For all we know, the caverns below have been destroyed as well. Скорее всего, пещеры внизу также были уничтожены.
There is a small balcony with standing room only which overlooks the cafe scene below. Здесь также есть маленький балкон, с которого открывается вид на множество кафе внизу.
The figure below shows the configuration used in the sample network discussed in this article. Рисунок внизу показывает конфигурацию, используемую в образцовой сети, обсуждаемой в этой статье.
Well, the vaults below are secure, but we handle millions in cash from concessions every game. Ну, хранилища внизу охраняются, но мы имеем дело с миллионами в наличных от продажи товаров в каждой игре.
Colonel, Matt had an idea of how we can get a better picture of what's going on below. Полковник.у Мэта есть идея как мы можем получить лучшее понимание того, что происходит внизу.
Everything slams into the water, divers are waiting below. Всё падает в воду, водолазы ждут внизу.
There's three on board with injuries, one more down below. Трое раненых на борту, один внизу.
I saw a man run below me, followed by another man. Я видел внизу бегущего человека, которого преследовал другой мужчина.
The ludus below will easily garrison my men. В школе внизу будет легко расположить моих людей.
A little something to whet the appetite of our razor-toothed friends below. Небольшой надрез, чтобы подпитать аппетит наших острозубых друзей внизу.
The upper part is older and prettier, but everyone lives below. Верхняя часть более старая и красивая, но все живут внизу.
Down below Riccardo is waiting for you too. Посмотрите, он вас тоже ждёт внизу.
It's two rooms and the bathroom below... an attic upstairs. Это две комнаты и ванная внизу... Чердак вверх по лестнице.
That's nine strong men ready to fight Bryson from below. Это девять сильных мужчин готовых драться с Брайсоном внизу.
There is no solace above or below. Нет утешения ни наверху, ни внизу.
Just below, there's a knob surrounded by hash marks. Внизу есть рычаг, окруженный цифрами.
Fill out the required fields below so we can respond to your inquiry. Заполните необходимую информацию на полях внизу, чтобы мы могли ответить на Ваш запрос.
To join the Folding@home public distributed computing effort, simply click on a download link below appropriate for your computer's operating system. Чтобы принять участие в распределённых вычислениях Folding@home, просто щёлкните по ссылке внизу в соответствие с вашей операционной системой.
After installation, you will see the below screen and are now ready to play. После установки, Вы увидите экран, как внизу. Вы можете начинать играть.
Video and photo can be viewed at the link below. Видео и фото можно посмотреть по ссылке внизу.
To see prices and availability for this hotel enter your check-in and check-out dates in the search box below. Чтобы увидеть цены и свободные номера отеля, введите даты заезда и отъезда в окне внизу.
You can see it at the photo below. Посмотреть на него можно на фото внизу.
Use navigation or the map 2 below to choose among several packages. Воспользуйтесь навигацией или картой 2 внизу, чтобы выбрать нужный раздел.
The examples below show the effects of each of the modes. Примеры внизу показывают эффект каждого режима.