In the beginning, he was a good man. |
Сначала он был хорошим парнем. |
Start from the beginning. |
Тише. Начни сначала. |
Okay, let's start from the beginning. |
Хорошо, давай сначала. |
Well, I have to start at the beginning - |
Я должен начать сначала... |
Okay, start from the beginning. |
Ладно, начни сначала. |
But it's like a child in the beginning. |
олько сначала он как ребенок. |
Now start at the beginning. |
А теперь начни сначала. |
OK, start from the beginning. |
Так, начнем сначала. |
At the beginning take from Date and begin |
Нет Сначала нам нужно вместе гулять |
Right, let's start at the beginning. |
Так, начнем сначала. |
Because, in the beginning, there was death. |
Ибо сначала была смерть. |
May I suggest we start from the beginning? |
Могу я предложить начать сначала? |
In the beginning, the Sentinels were just targeting mutants. |
Сначала стражи преследовали только мутантов. |
Plates at the beginning, napkins at the end. |
Сначала тарелка, потом салфетка. |
Suppose you start from the beginning. |
Не начать ли тебе сначала? |
The beginning was invincible, I could not figure it out. |
Сначала было совсем не понятно. |
I should start at the beginning. |
Но лучше будет начать сначала. |
Not in the beginning. |
Сначала - нет, не кричу. |
You're just beginning over. |
Вы начинаете всё сначала. |
I'm beginning my career. |
Да-да, я начинаю всё сначала. |
Start at the beginning, Mrs. Carter. |
Начните сначала, миссис Картер. |
But let me start at the beginning. |
Давайте я лучше начну сначала. |
Now, as in the beginning... |
Теперь, как и сначала... |
In the beginning he was interested and enthusiastic. |
Сначала он был полон энтузиазма. |
I didn't understand it at the beginning. |
Сначала я не понял. |