In the beginning, the idea of human rights was limited to domestic politics. |
Сначала идея прав человека ограничивалась внутренней политикой. |
In the beginning this right was allocated to single people whose personal income was no bigger than a particular sum. |
Сначала этим правом пользовались одинокие лица, личный доход которых не превышал установленных пределов. |
In the beginning, the priorities allowed the Government to identify and resolve short-term issues that threatened national security. |
Сначала эти приоритеты предполагали выявление и решение краткосрочных проблем, которые создавали угрозу национальной безопасности. |
Attendance was particularly good at the beginning; however, the final session was attended by only two female prosecutors. |
Сначала посещаемость была особенно высокой; однако на последнем занятии присутствовали только две женщины-прокурора. |
And in the beginning, he didn't even ask any favors. |
Сначала он даже не просил никаких одолжений. |
That's why, At the beginning it'll be a bit... |
Вот почему сначала все будет немного напряженно. |
Walk it through from the beginning, see where we're at. |
Просмотрим всё сначала, посмотрим, что у нас есть. |
In the beginning we were only seven or eight. |
А сначала было 7 или 8. |
I want a... new beginning. |
Я хочу... начать все сначала. |
We start at the beginning, back at the prison. |
Начнем сначала, вернемся в тюрьму. |
Before beginning our substantive discussions on this topic I would like to enquire whether any delegation wishes to raise any other issue first. |
Прежде чем начать наши предметные дискуссии по этой теме, я хотел бы спросить, желает ли кто-либо из делегаций затронуть сначала какой-либо другой вопрос. |
Others struggle for a new beginning. |
Другие борются, чтобы начать сначала. |
Of course he wants a new beginning. |
Конечно, он хочет начать сначала. |
If only we were beginning all over. |
Если бы нам начать все сначала. |
We need to go back to the beginning. |
Мы должны вернуться назад и начать сначала. |
Well, there was a beginning, a middle, and an end. |
Ну, оно сначала началось, после закончилось. |
Today I commit to a new beginning together. |
Сегодня мы начинаем всё сначала вместе. |
It means we got to start from the beginning. |
И о том, что нам придётся начать всё сначала. |
Leonardo, start from the beginning. |
Попробуй начать сначала и по порядку. |
Thought you were a little bored there in the beginning. |
А мне показалось, что сначала ты заскучал. |
Many people were sceptical at the beginning. |
Сначала многие скептически их восприняли эту инициативу. |
Trade liberalization came first, leading to an unprecedented expansion of international trade beginning in the mid-1950s. |
Сначала была проведена либерализация торговли, которая привела к беспрецедентному росту международной торговли, начиная с середины 50-х годов. |
Start from the beginning each time and I feel today as if I'm starting from the beginning. |
Мы каждый раз начинаем сначала, и сегодня я действительно чувствую, как будто и впрямь начинаю всё с самого начала. |
He was loyal in the beginning, but he grew insubordinate, turned my other hybrids against me. |
Сначала он был верен мне, Но повзрослев он стал неуправляемым обернул моих других гибридов против меня. |
Until we ken otherwise, we go back to the beginning and start again. |
Пока не узнаем что-нибудь, вернемся и начнем все сначала. |