Fast becoming a popular car, the Gemini rapidly attained sales leadership in its class, and the nameplate lived on until 1987. |
Gemini быстро набрала популярность, стала самой продаваемой машиной в своем классе и выпускалась до 1987 года. |
The later version has notably been recorded by Kate Smith, becoming her signature song. |
Наиболее известной исполнительницей поздней версии стала Кейт Смит, а сама песня стала её визитной карточкой как исполнительницы. |
Again after the war the question of her becoming queen of Spain to replace the now deceased Luisa Maria of Savoy was floated. |
После войны снова встал вопрос о том, чтобы она стала королевой Испании вместо покойной Марии Луизы Савойской. |
On March 5, 1495, 15-year-old Lisa married Francesco di Bartolomeo di Zanobi del Giocondo, a modestly successful cloth and silk merchant, becoming his third wife. |
5 марта 1495 года, в возрасте 15 лет, Лиза вышла замуж за Франческо ди Бартоломео ди Заноби дель Джокондо (итал. Francesco di Bartolomeo di Zanobi del Giocondo), относительно успешного торговца тканями и стала его третьей по счёту женой. |
Her experience led to her becoming one of the most prominent human rights activists in Bosnia, working with organisations such as Amnesty International and Human Rights Watch. |
Её трагический опыт привёл к тому, что она стала одним из самых известных правозащитников в Боснии, сотрудничающей с такими организациями, как Amnesty International и Human Rights Watch. |
She was a peace activist during the early years of the Resistance, later becoming a staff intelligence officer and diplomat for the Dellacondans. |
Она была активистом мира в первые годы Сопротивления, а затем стала офицером разведки и дипломатом для деллакондецев. |
In 2007, she began covering Eurovision news and soon rose to becoming a member of İTV's Eurovision organising committee. |
В 2007 году она начала освещать новости Евровидения и вскоре стала членом оргкомитета ОТВ. |
Labour made large gains following Jacinda Ardern becoming the party leader seven weeks prior to the election, increasing its representation from 32 to 46 seats. |
Лейбористы добились больших успехов после того, как Джасинда Ардерн стала лидером партии за семь недель до выборов, увеличив свое представительство с 32 до 46 мест. |
Sinophobia became more common as China was becoming a major source of immigrants for the west (including the American West). |
Синофобия стала более распространенной, когда Китай стала основным источником иммигрантов на запад, включая Запад США. |
In Moscow, red square is becoming very green. |
В Москве Красная площадь стала совсем зеленой |
The.Net Messenger Service protocol plugin appeared around the time of version 0.1.1.0 release becoming the second messaging protocol to be supported by Miranda. |
В версию 0.1.1.0 был добавлен протокол MSN Messenger, ставший вторым протоколом, который стала поддерживать Miranda. |
He described how math had become something new and interesting, which is where his path toward becoming the Wizard of Odds begins. |
Он описывал, как математика стала для него чем-то новым и интересным на пути его становления в качестве "Мастера случайностей". |
CACAO gained traction after becoming a free software project in 2004, distributed under the term of the GNU General Public License. |
Разработка САСАО стала более активной после того как в 2004 году CACAO стала свободным проектом, распространяемым под лицензией GNU General Public License. |
In 1926, an airfield for heavy aircraft was built, becoming the first to house a heavy bomber brigade. |
В 1926 году здесь стал строиться аэродром для тяжёлых самолётов, стала обустраиваться первая тяжелобомбардировочная бригада. |
By summer 1942 work at Cadix was becoming dangerous, and plans for evacuation were drawn up. |
К лету 1942 года работа центра Cadix стала рискованной, поэтому был начат план её эвакуации. |
To further improve it and increase the probability of becoming pregnant, she took pills of arsenic and thorium. |
Чтобы увеличить положительный эффект и вероятность забеременеть, Феодора стала принимать таблетки с мышьяком и торием. |
What happened to you becoming a professor? |
Ты, наверное, уже стала профессором? |
Towards the end of the fifteenth century, a humanist influence was becoming more evident. |
В конце пятидесятых годов полемика стала носить более личный характер. |
In June 1941, the 5th Guards Infantry Regiment joined the 2nd Guards Brigade becoming the Imperial Guard Division again. |
В июне 1941 года в состав 2-й гвардейской бригады был добавлен 5-й гвардейский пехотный полк, и она вновь стала Гвардейской дивизией. |
The following year, she sent another photograph to Motion Picture Magazine, this time becoming a finalist and then runner-up in the national contest. |
В следующем году она снова отправила свою фотографию в «Motion Picture Magazine» и на этот раз она стала финалисткой, а затем заняла второе место в национальном конкурсе красоты. |
The song was released on Stax Records' Volt label in 1968, becoming the first posthumous single to top the charts in the US. |
В 1968 году песня была издана как сингл на лейбле Stax Records и стала первым в истории посмертно изданным синглом, достигшим 1-го места в США. |
Weatherall studied at Oxford and Yale, then worked for Mallesons Stephen Jaques in Sydney before becoming a lecturer at the Melbourne Law School. |
Уэзеролл училась в Оксфорде и Йеле, затем работала в юридической фирме King & Wood Mallesons в Сиднее, позже стала преподавателем в школе права Мельбурнского университета. |
So, you see... ever since my wife got pregnant, she's becoming more and more pretty... |
Ну... знаешь, моя жена стала ещё прекраснее с тех пор, как забеременела. |
You have ever regretted becoming a nun? |
Ты когда-нибудь жалела, что стала монахиней? |
"What is the South Pacific territory that has resisted becoming independent from New Zealand?" |
Какая территория южной части Тихого океана оказала сопротивление и стала независимой от Новой Зеландии? |