Английский - русский
Перевод слова Basically
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Basically - Просто"

Примеры: Basically - Просто
He's - he's basically a - Он, он просто...
He basically escaped from a mental facility. Он просто сбежал из психбольницы.
We're basically civic heroes now. Мы сейчас просто герои общества.
She's basically like the LeBron James of nagging. Она просто ЛеБрон Джеймс ворчания.
So basically, just a Chinese guy. Так что это просто китаец.
It's basically just slavery. По сути, это просто рабство.
Some people are just basically rotten. Некоторые люди просто насквозь прогнили.
Free money, basically. Просто бабло на халяву.
It's basically sugar. Большей частью это просто сахар.
She's basically my sister. Она мне просто как сестра.
I am basically blowing in the wind here. Как девушка, которую не так просто охмурить, я чувствую себя практически "унесенной ветром".
But basically, it's just a B, with four sads. Обычно это просто Си и четыре грустненьких До.
And development just basically going berserk, for a double figure growth index, basically. Как правило, развитие продвигается просто сумасшедшими темпами ради двузначного индекса роста доходов.
And development just basically going berserk, for a doublefigure growth index, basically. Как правило, развитие продвигается просто сумасшедшимитемпами ради двузначного индекса роста доходов.
It's basically a little ball of sugar. Это просто кусок сахара.
Quite consciously, design projects that need an incredible amount of various techniques, just basically to fight straightforward adaptation. Сознательно разрабатывать проекты, которые требуют неимоверного количества разных приёмов, просто чтобы противостоять простейшей адаптации.
And I think the CEO basically did not understand theimportance of meaning. И я подумал, что директор просто не понимает важностисмысла.
And like a lot of people, I thought government was basically about getting people elected to office. Как и многие другие, я думала, что правительство - просто назначение чиновников на посты.
You're basically opening up the tubes that drain fluid from the middle ears, which have had them reliably full. Мы просто открываем трубы, выкачивающие жидкость из среднего уха, которые постоянно заполнены.
Some bands get onstage, and they're basically... entertainers. Некоторые группы театральны, но они просто... развлекатели.
Look, you're so good at your job, but that job is basically writing press releases. Послушай, ты с работой справляешься, но твоя работа - это просто написание пресс-релизов.
But basically, it's just a B, with four sads. Обычно это просто Си и четыре грустненьких До.
I basically specialise in CTA and systematic diversified macro investments. Я консультант по товарному трейдингу, просто специализируюсь на систематических множественных макрокапиталовложениях.
So, basically, the production surplus of these guys down there is enough to maintain this biomass that is not moving. Поэтому просто напросто перевоспроизводство этих органзмов внизу цепи достаточно для поддержания объема этой биомассы, который не меняется.
The mri is basically a giant magnet, suck those metallic inks right out of your skin. А магнитно-резонансный сканер, по сути - просто огромный магнит.