He's - he's basically a - |
Он, он просто... |
He basically escaped from a mental facility. |
Он просто сбежал из психбольницы. |
We're basically civic heroes now. |
Мы сейчас просто герои общества. |
She's basically like the LeBron James of nagging. |
Она просто ЛеБрон Джеймс ворчания. |
So basically, just a Chinese guy. |
Так что это просто китаец. |
It's basically just slavery. |
По сути, это просто рабство. |
Some people are just basically rotten. |
Некоторые люди просто насквозь прогнили. |
Free money, basically. |
Просто бабло на халяву. |
It's basically sugar. |
Большей частью это просто сахар. |
She's basically my sister. |
Она мне просто как сестра. |
I am basically blowing in the wind here. |
Как девушка, которую не так просто охмурить, я чувствую себя практически "унесенной ветром". |
But basically, it's just a B, with four sads. |
Обычно это просто Си и четыре грустненьких До. |
And development just basically going berserk, for a double figure growth index, basically. |
Как правило, развитие продвигается просто сумасшедшими темпами ради двузначного индекса роста доходов. |
And development just basically going berserk, for a doublefigure growth index, basically. |
Как правило, развитие продвигается просто сумасшедшимитемпами ради двузначного индекса роста доходов. |
It's basically a little ball of sugar. |
Это просто кусок сахара. |
Quite consciously, design projects that need an incredible amount of various techniques, just basically to fight straightforward adaptation. |
Сознательно разрабатывать проекты, которые требуют неимоверного количества разных приёмов, просто чтобы противостоять простейшей адаптации. |
And I think the CEO basically did not understand theimportance of meaning. |
И я подумал, что директор просто не понимает важностисмысла. |
And like a lot of people, I thought government was basically about getting people elected to office. |
Как и многие другие, я думала, что правительство - просто назначение чиновников на посты. |
You're basically opening up the tubes that drain fluid from the middle ears, which have had them reliably full. |
Мы просто открываем трубы, выкачивающие жидкость из среднего уха, которые постоянно заполнены. |
Some bands get onstage, and they're basically... entertainers. |
Некоторые группы театральны, но они просто... развлекатели. |
Look, you're so good at your job, but that job is basically writing press releases. |
Послушай, ты с работой справляешься, но твоя работа - это просто написание пресс-релизов. |
But basically, it's just a B, with four sads. |
Обычно это просто Си и четыре грустненьких До. |
I basically specialise in CTA and systematic diversified macro investments. |
Я консультант по товарному трейдингу, просто специализируюсь на систематических множественных макрокапиталовложениях. |
So, basically, the production surplus of these guys down there is enough to maintain this biomass that is not moving. |
Поэтому просто напросто перевоспроизводство этих органзмов внизу цепи достаточно для поддержания объема этой биомассы, который не меняется. |
The mri is basically a giant magnet, suck those metallic inks right out of your skin. |
А магнитно-резонансный сканер, по сути - просто огромный магнит. |