No, barely 12 kilometers. |
Нет, всего лишь 12 километров. |
It's barely 619 kilometers away. |
Это всего лишь 619 километров. |
I'm barely doing 60. |
Я еду всего лишь 60. |
A thousand-year Reich barely lasted a decade. |
Тысячелетний рейх продержался лишь десятилетие. |
? I can barely stand up? |
Я всего лишь могу стоять |
That's barely surgery. |
Это всего лишь операция. |
No, just barely. |
Нет, лишь чуть-чуть. |
l barely even know her. |
Я всего лишь просто знаком с ней. |
I mean, I barely got pricked. |
Я ведь всего лишь укололась. |
She can barely walk. |
Она лишь немного выпила. |
She's barely a dancer. |
Она всего лишь танцовщица. |
As they are economically small, the rest of the EU would barely shudder. |
Поскольку они явяются небольшими в экономическом отношении, остальная часть ЕС лишь вздрогнет. |
India barely reformed its cumbersome trade and industrial regime before its economy took off in the 1980s. |
Индия лишь реформировала свои громоздкие режимы в торговле и промышленности, до того как ее экономика начала стремительно развиваться в 1980-х. |
But as we look, what's out there, we've barely scratched the surface on what is available on this planet. |
Но, если посмотреть вокруг, мы лишь поверхностно изучили, что ещё есть на этой планете. |
That barely slowed him down. |
Это лишь чуть-чуть его притормозило. |
I barely know you. |
Я всего лишь твой знакомый. |
and survives with barely a scratch. |
и отделывается лишь царапинами. |
Just barely doesn't count. |
Лишь едва не считается. |
I barely got a glimpse. |
Я видел ее лишь мельком. |
The marchlike B section, which is only barely syncopated, acts as a contrast to the previous rhythmic complexities. |
Маршеобразный фрагмент В, лишь слегка синкопированный, действует как контраст к предыдущей ритмической сложности. |
I'm just old and withering on the vine and I can barely walk. |
Я лишь увядающая старая женщина, и едва могу ходить. |
Sputnik's launch made the front page of Pravda, but just barely. |
Сообщение о запуске спутника появилось на первой полосе газеты «Правда», но лишь мельком. |
The funding for Rwanda was barely 40 per cent in 1993. |
В 1993 году было получено лишь 40 процентов от общего объема средств, необходимых для удовлетворения потребностей Руанды. |
The news barely made a ripple in the US media. |
В СМИ прошла лишь легкая рябь. |
But you can barely see it until I remove all the other organs in front. |
Но разглядеть её можно, лишь убрав расположенные впереди органы. |