Get kitted up and standby to give backup if it's needed. |
Будь осторожен и будь готов если понадобится подкрепление. |
I'm in a major situation and I need backup. |
Я в очень неприятном положении, и мне нужно подкрепление. |
I need backup to Willow Creek, apartment 607. |
1504, нужно подкрепление на Уиллоу Крик, квартира 607. |
Sykes, call in for backup and clear the house. |
Сайкс, вызывай подкрепление и обыщи дом. |
We need backup on the tenth floor now. |
Нам нужно подкрепление на 10-м этаже. |
Officer 1 B-Dl, requesting backup. |
Это офицер 1 О-К-О, требуется подкрепление. |
OK, stay here, call for backup. |
Ладно, останься тут, вызови подкрепление. |
No, I'll call plenty of backup when we get there. |
Нет, я вызову подкрепление, когда доберемся. |
If her sister's safe, I'll call for backup. |
Если ее сестра в безопасности, я вызову подкрепление. |
Command, we got a problem in the yard, we need backup. |
Охрана, у нас проблема во дворе, требуется подкрепление. |
Don't wait too long for calling in backup. |
Не тяни, с тем, чтобы вызвать подкрепление. |
This is Detective Janice Lawrence requesting backup at St. Julia's on Gower. |
Это детектив Дженис Лоуренс, запрашиваю подкрепление к церкви Святой Джулии на улице Гауэр. |
We'll send backup when we can. |
Мы отправим подкрепление, как только сможем. |
Requesting backup for containment while I check it out. |
Запрашиваю подкрепление для защиты пока я ее проверяю. |
All units... this is McNally, requesting backup at 2995 Delany. |
Всем подразделениям... это МакНелли, вызываю подкрепление на 2995 Делейни. |
I promise you, they're just hereas a backup. |
Я клянусь тебе, они здесь как подкрепление. |
Request backup to 2212 Carlyle street. |
Запрашиваю подкрепление на 2212 ул. Карлайл. |
Detectives Lassiter and O'Hara in pursuit of a white jeep heading southbound on Roland Road, requesting backup for a felony stop. |
Детективы Лэсситер и О'Хара, преследующие белый джип, движущийся на юг по шоссе Роланда, запрашивают подкрепление для перехвата. |
I'm guessing he's got backup. |
Полагаю, что у него есть подкрепление. |
Requesting an ambulance And immediate backup to 1601 north kingsbury. |
Прошу срочно выслать скорую и подкрепление на 1601 Норф Кинсбери. |
Sir, with backup inbound, I think we should wait until the odds have shifted in our favor. |
Подкрепление уже на подходе, стоит подождать, пока не получим преимущество. |
You want me to call in some backup? |
Хочешь, чтоб я вызвал подкрепление? |
Could you get some backup, please? |
Не мог бы ты вызвать подкрепление, пожалуйста? |
And why didn't you bring backup? |
И почему ты не взял с собой подкрепление? |
I need backup, I need backup! |
Мне нужно подкрепление, Мне нужно подкрепелние! |