| We need to call for backup, and I don't have my phone. | Нам нужно вызвать подкрепление, а у меня телефона нет. |
| This is Debra Morgan requesting backup at the Rendell Psychiatric Hospital in Allapattah. | Это Дебра Морган, вышлите подкрепление в психиатрическую больницу Рэнделл вблизи района Аллапатта. |
| You apologize to the tree right now or I am calling for backup. | Извинитесь перед деревом сейчас же, или я зову подкрепление. |
| Look, we'll follow her, and you send up backup units. | Слушай, мы будем преследовать ее, а ты пришли нам подкрепление. |
| And if I'm not out In ten minutes, You guys call for backup. | Не вернусь через 10 минут, вызывайте подкрепление. |
| Let me know if you need me to call for backup. | Скажи, если нужно будет вызвать подкрепление. |
| King 54 requesting backup at Wilshire and MacArthur Park. | Король 54 запрашивает подкрепление на Уилшир и МакАртур парк. |
| We need E.M.T. And police backup now. | Нам нужна скорая и подкрепление, немедленно. |
| I need backup near motor and descanso. | Мне нужно подкрепление на Мотор и Десканзо. |
| We need backup ASAP at 600 Willow Drive. | Нам нужно подкрепление на Уиллоу Драйв 600. |
| Threat currently isolated on five; requesting backup. | Угроза изолирована на пятом этаже, запрашиваю подкрепление. |
| I need backup at 5219 Burnett Road. | Нужно подкрепление на 5219 Бёрнетт Роуд. |
| Send a flash message to Langley. Prep for local backup assistance. | Пошлите сообщение в Лэнгли, пусть дадут подкрепление. |
| Diana, tell backup to come around to Bryant Park. | Диана, вызови подкрепление в Брайант Парк. |
| I called for backup as soon as I fired. | Сразу после выстрела я вызвал подкрепление. |
| We called for backup, but we need to move now. | Мы вызвали подкрепление, но действовать нужно сейчас. |
| Cuff him and call for backup. | В наручники его и вызывай подкрепление. |
| I guess Mac sent him in as backup for us. | Видимо, Мак прислал его нам в подкрепление. |
| I need backup on Kent and DeKalb. | Нужно подкрепление на Кент и ДеКальба. |
| Got a call you needed backup. | Получил звонок, что тебе нужно подкрепление. |
| Got three agents inside, we can't wait for backup. | Внутри три агента, мы не можем ждать подкрепление. |
| 2-David-18, no backup required on that 484. | 2-Давид-18, код 484, подкрепление не требуется. |
| Dispatch, this is 1504 requesting E.M.S. and backup for a possible home invasion. | Оператор, это 1504 нужна скорая и подкрепление, у нас вероятный взлом. |
| E.M.S. and backup are en route. | Скорая и подкрепление уже в пути. |
| I'm sure that officer called for backup, at least an ambulance. | Наверняка, коп вызвал подкрепление, по крайней мере скорую. |