We need to call for backup, and I don't have my phone. |
Нам нужно вызвать подкрепление, а у меня телефона нет. |
This is Debra Morgan requesting backup at the Rendell Psychiatric Hospital in Allapattah. |
Это Дебра Морган, вышлите подкрепление в психиатрическую больницу Рэнделл вблизи района Аллапатта. |
You apologize to the tree right now or I am calling for backup. |
Извинитесь перед деревом сейчас же, или я зову подкрепление. |
Look, we'll follow her, and you send up backup units. |
Слушай, мы будем преследовать ее, а ты пришли нам подкрепление. |
And if I'm not out In ten minutes, You guys call for backup. |
Не вернусь через 10 минут, вызывайте подкрепление. |
Let me know if you need me to call for backup. |
Скажи, если нужно будет вызвать подкрепление. |
King 54 requesting backup at Wilshire and MacArthur Park. |
Король 54 запрашивает подкрепление на Уилшир и МакАртур парк. |
We need E.M.T. And police backup now. |
Нам нужна скорая и подкрепление, немедленно. |
I need backup near motor and descanso. |
Мне нужно подкрепление на Мотор и Десканзо. |
We need backup ASAP at 600 Willow Drive. |
Нам нужно подкрепление на Уиллоу Драйв 600. |
Threat currently isolated on five; requesting backup. |
Угроза изолирована на пятом этаже, запрашиваю подкрепление. |
I need backup at 5219 Burnett Road. |
Нужно подкрепление на 5219 Бёрнетт Роуд. |
Send a flash message to Langley. Prep for local backup assistance. |
Пошлите сообщение в Лэнгли, пусть дадут подкрепление. |
Diana, tell backup to come around to Bryant Park. |
Диана, вызови подкрепление в Брайант Парк. |
I called for backup as soon as I fired. |
Сразу после выстрела я вызвал подкрепление. |
We called for backup, but we need to move now. |
Мы вызвали подкрепление, но действовать нужно сейчас. |
Cuff him and call for backup. |
В наручники его и вызывай подкрепление. |
I guess Mac sent him in as backup for us. |
Видимо, Мак прислал его нам в подкрепление. |
I need backup on Kent and DeKalb. |
Нужно подкрепление на Кент и ДеКальба. |
Got a call you needed backup. |
Получил звонок, что тебе нужно подкрепление. |
Got three agents inside, we can't wait for backup. |
Внутри три агента, мы не можем ждать подкрепление. |
2-David-18, no backup required on that 484. |
2-Давид-18, код 484, подкрепление не требуется. |
Dispatch, this is 1504 requesting E.M.S. and backup for a possible home invasion. |
Оператор, это 1504 нужна скорая и подкрепление, у нас вероятный взлом. |
E.M.S. and backup are en route. |
Скорая и подкрепление уже в пути. |
I'm sure that officer called for backup, at least an ambulance. |
Наверняка, коп вызвал подкрепление, по крайней мере скорую. |