Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
Threat currently isolated on five; requesting backup. Угроза изолирована на пятом этаже, запрашиваю подкрепление.
I don't think I've had enough backup in me for this. Я уже не думаю, что нам не нужно подкрепление.
From the text that Lewis sent me, I knew that if he saw backup that Amelia's life would be in danger. Из того сообщения, что Льюис прислал, я поняла, что если он увидит подкрепление, то жизнь Амелии будет в опасности.
Quick, go for backup! Быстро, вызовите подкрепление!
There's no time for backup! Нет времени на подкрепление!
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
In short, time, trust and knowledge, as well as adequate logistical backup, are critical if a mediator is to be successful. Короче говоря, для того чтобы посредник оказался успешным, критически важными являются время, доверие и знания, а также адекватная материально-техническая поддержка.
I thought you said "backup." "Поддержка" же, а не "помощь".
And if I need a reminder, or backup? А если мне понадобится поддержка?
Call for some backup! Огневая поддержка уже в пути.
After stompin' one of Toothpick's boys, we knew we had to go get some backup. После того, как мы запинали одного из парней Зубочистки, мы поняли, что нам нужна серьезная поддержка.
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
"You need backup, just say the word." Если нужно прикрытие, просто скажи.
She could use some backup. Ей бы пригодилось прикрытие.
You didn't need backup after all. Тебе прикрытие не нужно.
Well, haven't you got backup? У тебя есть прикрытие?
Backup, I presume. Прикрытие, я полагаю.
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
I expect Dobson's got backup. Думаю, у Добсона будет подмога.
You need backup, Booth. Тебе нужна подмога, Бут.
John, I need backup. Джон, мне нужна подмога.
Everybody needs backup, right? Всем нужна подмога, да?
Mr. Miller, you just solicited an illegal act, and my security tells me you've got a backup team... sitting on the roof of the parking garage across the street. Мистер Миллер, вы только что попросили о незаконном одолжении, и моя охрана говорит, что у вас есть подмога, которая находится на крыше соседнего здания.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
Replacement of fuze (backup fuze for single fuze system) замена взрывателя (резервный взрыватель для моновзрывательной системы)
Isn't that why we have a backup deputy for? Разве не затем нам резервный помощник?
How do you knock out the backup generator? Как отключить резервный генератор?
UNMEE accepted this recommendation and indicated that it has maintained the minimum required reserve stocks. UNAMI and UNMIS should assign backup staff to take over the responsibilities of key fuel personnel during their absence. МООНСИ и МООНВС следует назначить резервный персонал для выполнения обязанностей ключевых сотрудников, занимающихся топливом, в период их отсутствия.
Your server was hacked and you need to refer to a backup db-server? Ваш сервер был взломан и вам требуется ссылаться на резервный db-сервер?
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
His files are on a backup system that I designed... Его файлы - в разработанной мною системе резервного копирования...
There are two ways to create a backup profile: Существует два способа создания профиля резервного копирования:
A sound backup system, as well as long-term audio-visual archives migration policies and procedures, will have to be in place to support a sustainable and compliant open archives information system. Для создания бесперебойно функционирующей и гибкой информационной системы открытых архивов потребуется наличие надежной системы резервного копирования данных и долгосрочной политики и процедур, регулирующих порядок миграции данных исторических аудиовизуальных архивов.
At UNFICYP, business continuity arrangements did not cover all the key elements of the mission's operations, while UNSOA did not have a disaster recovery and business continuity plan, information security policies or a backup process. Во ВСООНК существующие планы обеспечения бесперебойного функционирования не охватывали всех ключевых элементов деятельности Миссии, а в ЮНСОА отсутствовали план обеспечения послеаварийного восстановления и бесперебойного функционирования систем, стратегия в отношении информационной безопасности и процедуры резервного копирования данных.
For extra safety, get a two-drive external storage system and dedicate half the capacity for mirroring to automatically and instantaneously back up your backup every time. А для того, чтобы обеспечить дополнительную защиту, вы можете приобрести двухдисковый внешний накопитель и выделить половину его емкости для моментального автоматического резервного копирования всей записываемой на него информации.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
Be sure to take Detective Fusco if you need backup. Возьмите детектива Фаско, если потребуется помощь.
Might need the backup. Возможно, понадобится помощь.
I should call for backup. Нужно звать на помощь.
just a little extra backup. Поэтому мне нужна твоя помощь.
I think we need some backup. Думаю, нам нужна помощь.
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
Automatic database backup with file rotation and compression allows fast restoring of toplist operability in case of server breakdown. Автоматическое резервное копирование баз данных с ротацией и сжатием позволяет в случае аварии на сервере быстро восстановить работоспособность топлиста.
The Ethics Office's support account share of the central information technology infrastructure costs (information storage and backup, application hosting, departmental servers) is covered by the Executive Office of the Secretary-General. Доля расходов Бюро по вопросам этики на централизованную информационно-техническую инфраструктуру по линии вспомогательного счета (хранение и резервное копирование информации, хостинг прикладных программ, подключение к серверам Департамента) покрывается Канцелярией Генерального секретаря.
Backup in case the bureau took it away. Резервное копирование в случае его принятия бюро
I have to run the morning backup. Надо сделать резервное копирование.
The second, incremental backup stores only files that are changed after a previous backup. Последующее инкрементное резервное копирование добавляет только файлы, которые были изменены с момента предыдущего.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
Dormer spots a figure in the fog and fires with his backup weapon. Дормер замечает фигуру в тумане и стреляет из своего запасного револьвера.
If the lock is still functioning when that backup power kicks in, we'll never get that door open, we'll never get our people back. Если замок все еще действует когда включится энергия запасного генератора, мы никогда не сможем открыть эту дверь, мы никогда не вернем наших людей назад.
For the 2010-11 season, he was installed as the club's third goalkeeper behind starter Mike Van Hamel and backup Johny Placide. В сезоне 2010/11 он был третьим вратарём клуба, после основного Майка Ван Хамеля и запасного голкипера Джони Пласида.
1 minute, 20 until the backup generator comes online. Минута двадцать секунд до включения запасного генератора.
Think I'd do all this without having backup? Думаешь, я бы всё это затеял, если бы у меня не было запасного варианта?
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
Not even my partner, Marlyn, knows about the backup. Даже мой напарник Марлин не знает про запасные.
There's battery backup for all the electronics. Запасные батареи есть во всей электронике.
They won't keep Class A substances in a facility using only backup generators for more than 72 hours. Они не станут держать агенты категории А в здании дольше 72 часов, если работают только запасные генераторы.
It has to be the backup generators. Наверное, это запасные генераторы.
Man: There was a small fire, and the backup generators are fried. Был маленький пожар и запасные генераторы поджарились.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
If he had backup somewhere, it would be on... Если только он не сделал резервную копию...
'] = Do you want to backup your database right now? '] = Хотите сделать резервную копию Вашей базы данных сейчас?
If I die, I can just download my backup copy into a new, equally fabulous body. Э, фатальный-шматальный. Если я умру, я просто загружу свою резервную копию в новое, такое же потрясающее тело.
And you can make a copy or backup of your old blog to import to your new blog. При этом вы также можете сделать копию или резервную копию контента старого блога для импортирования в новый блог.
The best choice is to use GSMsync) service which gives a possibility to create a backup copy of a telephone book, memos, calendar and tasks stored in a modern cell phone. Наилучшим решением будет использование сервиса GSMsync), позволяющего создавать резервную копию телефонной книжки, заметок, событий и других данных, хранящихся в современном сотовом телефоне.
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
Go for the backup piece tucked behind your belt, I throw you off the roof. Потянись за запасным стволом за пазухой, сброшу тебя с крыши.
Three days prior to launch, he was removed from the mission due to exposure to German measles (which he never contracted) and was replaced by the backup CM pilot, Jack Swigert. Но за три дня до запуска он был отозван от миссии из-за контакта с переносчиком краснухи (которой он так и не заболел), и был заменен запасным пилотом Джеком Суайгертом.
Something about a backup generator. Что-то с запасным генератором.
He's supposed to be our backup. Он должен был быть нашим запасным планом.
Well, I think you were more to him than just a backup. Думаю, для него ты была не просто "запасным планом".
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before using it, make sure to make a backup. Рефакторинг кода - эксперементальная функция, она может повредить код. Перед использованием убедитесь, что есть резервная копия.
Preserve file permissions (backup) Сохранять права на файлы (резервная копия)
With the backup additional copy is created of all important documents. При резервном копировании создается дополнительная резервная копия всех важных документов.
There must be a backup copy somewhere. Должна быть резервная копия.
Backup file for today exists on that device. Replace? На диске обнаружена старая резервная копия файла. Заменить?
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
Trip, you'll provide backup. Трип, ты будешь нас прикрывать.
You and Tess should be backup, then I can go in there. Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда.
Shouldn't you have had backup? Разве вас не должны были прикрывать?
Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать?
You are the backup. Ты и будешь прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
And you have backup bottles, right? У тебя же есть запас бутылок, правда?
Better to have backup, Julio. Лучше иметь кого-то про запас, Хулио.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа.
If I don't turn up to do the job, then my backup does. Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер.
The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни.
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
I'm the backup parent. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
The script automatically retains a copy of the earlier backup, for your convenience. Скрипт автоматически сохраняет предыдущий backup для вашего удобства.
Nero Online Backup is available via subscription and broadband Internet access is required. Доступ на Nero Online Backup предоставляется после оформления подписки и требует широкополосного доступа в Интернет.
A unique identifier of the adapter in the operating system (see also chapter Backup and Import of Configuration). Уникальное имя адаптера в операционной системе (смотри, также главу Backup and Import of Configuration).
It existed as a separate division until 2012, when its continuous data protection product was rolled into the Idera product line as Idera Server Backup 5.0. Она просуществовала как отдельное подразделение до 2012, пока их продукт непрерывной защиты данных не был включён в линейку продуктов Idera Server Backup 5.0.
OS Backup Wizard will quickly and easily backup your Windows 95, 98 or ME system or restore your system to the original state. OS Backup Wizard - программа, предназначенная для быстрого создания и восстановления резервной копии Windows. Она позволяет создать копию всей Windows или только отдельных файлов и папок.
Больше примеров...