| You should've called for backup the second you knew Jackson was there. | Ты должен был вызвать подкрепление в ту же секунду, когда понял, что Джексон там. |
| I should've called for backup. | Я должна была вызвать подкрепление. |
| We'll call you if we need backup. | Позвоним, если понадобится подкрепление. |
| I'll call for backup and an ambulance. | Я вызову подкрепление и скорую |
| We have to call for backup. | Нам нужно вызвать подкрепление. |
| And if I need a reminder, or backup? | А если мне понадобится поддержка? |
| I need backup at 4126. | Нужна поддержка, дом 4126. |
| This network will feature guidance by non-profit institutions, a main body composed of health service institutions with a comprehensive set of functions, and backup support provided by grass-roots medical and health facilities. | Отличительными особенностями такой структуры будет руководство со стороны некоммерческих учреждений, наличие общего органа в составе медицинских учреждений, который выполнял бы целый комплекс функций, и вспомогательная поддержка со стороны низовых медицинских и лечебных учреждений. |
| I might need backup. | Мне нужна поддержка, ясно? |
| Backup support for 19 incidents | Была оказана вспомогательная поддержка в связи с 19 инцидентами |
| I got to call the lieutenant and call for backup. | Я должен позвонить лейтенанту и вызвать прикрытие. |
| I'm thinking we should have brought backup. | Думаю, нам не помешало бы прикрытие. |
| Well, haven't you got backup? | У тебя есть прикрытие? |
| Do we have a backup? | У нас будет прикрытие? |
| What if you need backup? | А если тебе понадобится прикрытие? |
| But it's the quarantine of Pakistan's coast where we could really use some quick backup. | Но побережье Пакистана сейчас в блокаде, и нам бы не помешала там подмога. |
| I expect Dobson's got backup. | Думаю, у Добсона будет подмога. |
| So I say we identify ourselves and tell 'em backup's on the way. | Давай скажем, кто мы, и, что подмога уже в пути. |
| I mean, if he doesn't need backup men, then, I mean, why do I need you? | Я к тому, что если ему не нужна подмога, тогда зачем мне ты? |
| Just till the backup gets here. | Пока не подоспела подмога. |
| Now you may specify primary and backup SMTP servers. | Теперь можно задавать основной и резервный SMTP сервера. |
| The Service will seek to enhance the operation of its functions, establish backup resources to provide operational support for critical systems and develop a coherent vision and information technology strategy that is consistent with the International Public Sector Accounting Standards and the enterprise resource planning system. | Служба будет стремиться улучшить работу по выполнению своих функций, создать резервный потенциал для оперативной поддержки основных систем и выработать последовательную концепцию и стратегию в области применения информационных технологий, которая согласуется с Международными стандартами учета в государственном секторе и системой общеорганизационного планирования ресурсов. |
| I'm switching to backup generator. | Я переключаюсь на резервный генератор. |
| Well, in order to bring the system up to Starfleet code, I had to take out the couplings to make room for a secondary backup. | Чтобы приспособить систему к стандарту Звёздного Флота, мне пришлось выбросить лишние детали, чтобы было куда впихнуть второй резервный модуль. |
| Backup generator is down. | Резервный генератор не запускается. |
| Epic Shelter was meant as a backup program. | "Хранилище" - программа для резервного копирования. |
| UNRWA is in the process of reviewing the backup policy with the aim of incorporating the Board's recommendations in the new policy version to be published by October 2012. | БАПОР находится в процессе пересмотра своих процедур резервного копирования данных с целью учесть рекомендации Комиссии в новом варианте этих процедур, который планируется опубликовать к октябрю 2012 года. |
| The increase in resources of $20,100 relates to the Treasury's share of the costs of centrally provided data-processing services and infrastructure support, including storage area networks, application servers, departmental servers, backup units and desktop connectivity. | Увеличение объема ресурсов на 20100 долл. США связано с покрытием доли Казначейства в расходах на предоставляемые в централизованном порядке услуги по обработке данных и обслуживанию инфраструктуры, включая сети хранения данных, серверы прикладных программ, серверы департаментов, средства резервного копирования данных и подключение настольных систем. |
| Default route backup process started. | Запущен процесс резервного копирования маршрута по- умолчанию. |
| Requesting backup, now! | Запрос резервного копирования, теперь! |
| Tell him we might need some backup. | Скажи ему, что нам может понадобиться помощь. |
| Do you think we should call for backup? | Думаешь, нам пора звать на помощь? |
| I could use backup. | Мне бы не помешала помощь. |
| Your mother needs backup. | Твоей маме нужна помощь. |
| The Rainbooms could really use someone to help Fluttershy on backup vocals. | Рэйнбумз не помешал бы кто-то в помощь Флаттершай на бэк-вокале. |
| Lois... backup isn't coming. | Лоис... резервное копирование не придет. |
| Cannot rewind tape. Backup aborted. | Не удаётся перемотать ленту. Резервное копирование прервано. |
| Nero recommends a broadband connection (DSL-1000 and higher or Internet connection with equivalent performance) for all Nero online services such as Nero Online Backup and Nero Video Services. | Nero рекомендует широкополосное подключение (DSL-1000 и выше или интернет-подключение с эквивалентной производительностью) для всех онлайновых служб Nero, таких как онлайн резервное копирование Nero и видео службы Nero. |
| Systems procedures such as disaster-recovery planning, systems backup and restore, and network security are being developed. | В стадии разработки находятся такие системные процедуры, как планирование спасения данных в случае сбоев, резервное копирование и восстановление информации, а также безопасность сети. |
| Backup is the most effective method to save website data in safe. | Резервное копирование данных - это самый надежный способ сохранить в целости данные сайта. |
| Cameras were on the backup genny, but the lawyers for the zoo want a written request for the footage. | Камеры работали от запасного генератора, но юристы зоопарка требуют письменный запрос для выдачи записи. |
| You just wait here for the backup car. | Тебе надо всего лишь дождаться запасного автомобиля. |
| The expansion of courtroom activities has shown that the principle of having only one backup court usher for all three courtrooms is insufficient. | Расширение деятельности в залах судебных заседаний показало, что одного запасного судебного пристава для всех трех залов судебных заседаний недостаточно. |
| It's good sense to back up your backup. | Это же нормально иметь запасной вариант запасного варианта. |
| I got rejected by my backup school, Ohio State, and Brown still hasn't told me if I got in yet. | Я отказалась от запасного варианта с колледжем Огайо, а Брауновский университет всё еще не дал мне положительного ответа. |
| They won't keep Class A substances in a facility using only backup generators for more than 72 hours. | Они не станут держать агенты категории А в здании дольше 72 часов, если работают только запасные генераторы. |
| It's storage mostly, backup power, and of course the driving range. | Это побольшей части склад, запасные генераторы, и, конечно, тренировочное поле. |
| It has to be the backup generators. | Наверное, это запасные генераторы. |
| The hospital has backup generators. | В больнице есть запасные генераторы. |
| Authorities have now confirmed that the riot began when backup generators failed to activate. | Было подтверждено, бунт начался когда не сработали запасные электрогенераторы. |
| It'll take me some time to restore his backup. | Займет немного времени, чтобы восстановить его резервную копию. |
| Thanks for the backup. | Спасибо за резервную копию. |
| During testing, each participant was to create a backup copy of a test database, without compression, default settings. | В ходе тестирования каждый участник тестирования должен был создать резервную копию тестовой БД без сжатия. Настройки по умолчанию. |
| The backup failed; do you want to continue anyway? | Не удаётся сделать резервную копию прежних данных. Хотите продолжить? |
| The backup has been made. Please verify manually if the backup is complete. Also note that KWallet stored passwords are not in the backup, you might want to verify you have a backup of those elsewhere. | Резервная копия создана. Проверьте вручную его полноту. Также учтите, что сохранённые пароли KWallet не входят в резервную копию, вы можете создать их копию отдельно. |
| Go for the backup piece tucked behind your belt, I throw you off the roof. | Потянись за запасным стволом за пазухой, сброшу тебя с крыши. |
| Something about a backup generator. | Что-то с запасным генератором. |
| Wonder Girl is the backup. | Пай-Девочка - "запасным". |
| I was just a backup. | я был запасным вариантом. |
| You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. | Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам. |
| Let me know when that backup's ready. | Сообщите мне когда будет готова резервная копия. |
| This was the backup. | Это и была резервная копия. |
| It turns out there's a backup. | Оказалось, существует резервная копия. |
| Preserve file permissions (backup) | Сохранять права на файлы (резервная копия) |
| It's a backup of Krupa's research. | Это резервная копия исследований Крупы. |
| Trip, you'll provide backup. | Трип, ты будешь нас прикрывать. |
| You and Tess should be backup, then I can go in there. | Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда. |
| Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? | Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать? |
| You are the backup. | Ты и будешь прикрывать. |
| Pierce doesn't need backup. | Пирс не нужно прикрывать. |
| I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. | Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым. |
| Better to have backup, Julio. | Лучше иметь кого-то про запас, Хулио. |
| Just a backup singer. | Но только про запас. |
| However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. | Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас. |
| The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. | Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае. |
| If I don't turn up to do the job, then my backup does. | Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер. |
| Has your backup met the rest of the team members? | Ваш дублер встречался с остальными членами команды? |
| Backup was a con, boss. | Дублер был напротив, босс. |
| I'm the backup parent, the understudy. | Я резервный родитель, дублер. |
| I'm the backup parent. | Я резервный родитель, дублер. |
| The script automatically retains a copy of the earlier backup, for your convenience. | Скрипт автоматически сохраняет предыдущий backup для вашего удобства. |
| It existed as a separate division until 2012, when its continuous data protection product was rolled into the Idera product line as Idera Server Backup 5.0. | Она просуществовала как отдельное подразделение до 2012, пока их продукт непрерывной защиты данных не был включён в линейку продуктов Idera Server Backup 5.0. |
| Nero Online Backup is only available in conjunction with Nero BackItUp & Burn, Nero 9 or Nero BackItUp 4. | Nero Online Backup доступен только в сочетании с Nero BackItUp & Burn, Nero 9 или Nero BackItUp 4. |
| The company also offers a SaaS server backup product known as Server Backup Manager (formerly R1Soft CDP), which allows hosting providers and others to offer their clients Continuous Data Protection for their backups. | Компания также предлагает сервер резервного копирования SaaS «Server Backup Manager» (ранее известного как R1Soft CDP), который позволяет хостинг провайдерам предлагать своим клиентам непрерывную защиту бекапов. |
| The new Auto Backup feature in Nero 9 makes it easy for you to back up digital files from your PC including files, folders, drives, and even the entire system via a simple wizard interface for offline or online backup. | Новая функция резервного автокопирования Auto Backup в пакете Nero 9 позволяет создавать копии файлов на ПК, включая файлы, папки, логические диски и даже копии всей системы, используя простой интерфейс мастера в автономном режиме и через Интернет. |