Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
Switek, send backup to 2345 Floridian! Свитек, высылай подкрепление к дому 2345 по Флоридиан!
I've got a few 9-millimeter ones, but if it looks hinky, I'll call for backup. Есть несколько 9 миллиметровых, но, если что, вызову подкрепление.
Officer down, they need us for backup. Офицер мертв, требуется подкрепление.
Quick, go for backup! Быстро, вызовите подкрепление!
I'm not waiting for backup. Я не буду ждать подкрепление.
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
You think you need backup to talk to me? Тебе нужна поддержка чтобы поговорить со мной?
Transport one to base, we need backup! Транспорт один передаёт базе, нам нужна поддержка!
And then... you would... ask me where I was going and what case was I working on and did I have backup and... И тогда... ты хотел бы... спросить меня, где я ходила и о деле над которым я работаю и была ли у меня поддержка Да.
Backup support for applications was established to ensure that systems had the coverage required to meet business requirements. Была обеспечена вспомогательная поддержка прикладных систем, с тем чтобы их охват соответствовал рабочим требованиям.
After stompin' one of Toothpick's boys, we knew we had to go get some backup. После того, как мы запинали одного из парней Зубочистки, мы поняли, что нам нужна серьезная поддержка.
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
Effective immediately, the major and his team will be providing backup in any 4400 cases requiring armed intervention. С этого момента майор и его команда обеспечивают прикрытие в любых случаях с 4400, требующих вооруженного вмешательства.
If someone doesn't hear from you, they'll send backup or something. Если от вас не будет новостей, они пришлют прикрытие или что-то подобное.
We call it "backup," Raylan. У нас это называется "прикрытие", Рэйлан.
We'd love some backup. Прикрытие не помешало бы.
Charlie team needs backup! Команде Чарли нужно прикрытие.
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
Look, backup is on the way. Слушай, подмога уже в пути.
I asked him if he needed backup, but Coulson refused to make the call. Я спросил, нужна ли ему подмога, но Коулсон отказался сделать звонок.
I want backup cars rolling in that direction now! Я хочу, чтобы подмога двигалась в этом направлении!
Here's my backup. А вот и моя подмога.
Just till the backup gets here. Пока не подоспела подмога.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
I got a White House usher who says they're bringing a backup generator into the East Room. У меня есть источник из Белого дома, который сказал, что они принесли резервный генератор в Восточную комнату.
Wire cutters to disable the backup generator rope and pulleys for the air shaft. Кусачки, чтобы отключить резервный генератор веревки и шкивы для воздушной шахты.
UNAMI and UNMIS should assign backup staff to take over the responsibilities of key fuel personnel during their absence. МООНСИ и МООНВС следует назначить резервный персонал для выполнения обязанностей ключевых сотрудников, занимающихся топливом, в период их отсутствия.
Replacement of fuze (backup fuze for single fuze system) замена взрывателя (резервный взрыватель для моновзрывательной системы)
In addition to its plan to support the country financially, the EU has a backup option to supply Ukraine with gas, most deliveries of which are currently coming from Russia. Кроме плана финансовой поддержки страны у ЕС есть резервный вариант для обеспечения Украины газом, подавляющая часть поставок которого сейчас идет из России.
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
You were built without a backup unit. Тебя собрали без модуля резервного копирования.
In jock speak, everything on your computer was punted to the backup system. Проще говоря, с твоего компьютера все было переписано с помощью системы резервного копирования.
After a year, Martina went from delivering CDs to radio stations and office administration work to singing backup for other recording artists at the label. После года напряженной работы Миа прошла путь от поставки компакт-дисков на радиостанции до делопроизводства пения резервного копирования в студию для других артистов для записи на лейбле.
They are using 23 rack-mounted Xeon-2-servers, 18 of them delivering HTML pages, five offering back-end services like MySQL databases and indexing, assisted by two Solaris machines for mail and backup. Он использует 23 установленные стойки серверов Xeon-2, 18 из которых предоставляют HTML-страницы, пять серверы баз данных, такие как MySQL и индексация, им помогают две машины Solaris, для почты и резервного копирования.
More online/remote backup services came into existence during the heyday of the dot-com boom in the late 1990s. Большинство сетевых (удалённых) служб резервного копирования появилось во время пузыря доткомов в конце 1990-х.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
Tell him we might need some backup. Скажи ему, что нам может понадобиться помощь.
'Cause we really could've used the backup. Потому что помощь нам бы не помешала.
I could use the backup. Мне может понадобиться помощь.
A57, officer needs backup, our location. А-57. Нам нужна помощь.
Backup requested at Malvern Station 15 North Warren Avenue. Нужна помощь на станции Малвем. 15 Авеню Северного Уоррена.
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
Communication costs have consistently increased over the years, especially costs related to Internet services, e-mail maintenance and backup. С годами расходы на связь неуклонно возрастали, причем это особенно касается расходов на интернет-услуги, пользование электронной почтой и резервное копирование.
Its primary function was data backup and storage. Его основным назначением было хранение и резервное копирование данных.
Click on the backup icon in the toolbar. Щёлкнуть на кнопке резервное копирование на панели инструментов.
Backup in case the bureau took it away. Резервное копирование в случае его принятия бюро
Cannot perform backup of mail database Не удаётся выполнить резервное копирование почтовой базы данных.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
You just wait here for the backup car. Тебе надо всего лишь дождаться запасного автомобиля.
During his recovery, the Guardians recruited John Stewart to be Jordan's new "backup". Пока он проходил восстановительный курс, Хранители выбрали Джона Стюарта в качестве нового «запасного» Джордана.
I'm going, but you need to get yourself a backup nominee. Я ухожу, но вам нужно найти запасного кандидата.
There is not a team that could get along without their backup far right fielder. Я не знаю ни одной команды, в которой не было бы запасного крайнего правого принимающего игрока.
Think I'd do all this without having backup? Думаешь, я бы всё это затеял, если бы у меня не было запасного варианта?
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
We could switch the sensor input to the backup scanners. Мы можем переключить ввод данных на сенсоры с основных сканеров на запасные.
Not even my partner, Marlyn, knows about the backup. Даже мой напарник Марлин не знает про запасные.
They won't keep Class A substances in a facility using only backup generators for more than 72 hours. Они не станут держать агенты категории А в здании дольше 72 часов, если работают только запасные генераторы.
I brought backup because I know what a prude you are. Я купила запасные потому что знаю, какая ты ханжа.
Switch to backup systems. Переключиться на запасные системы.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
I therefore recommend making a full system backup before continuing. Поэтому я рекомендую сделать полную резервную копию системы, прежде чем продолжать.
Failed to backup the previous log file ''. Не удалось сделать резервную копию предыдущего файла журнала.
Make Backup of Your Certificate... Создать резервную копию вашего сертификата...
Issues that you need to know about before attempting to backup your Windows 2008 server. Проблемы, о которых вам следует знать до того, как вы предпримите попытки создать резервную копию вашего сервера Windows 2008.
And you can make a copy or backup of your old blog to import to your new blog. При этом вы также можете сделать копию или резервную копию контента старого блога для импортирования в новый блог.
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
Maybe our backup choice will work out fine. Может, и с запасным вариантом все пройдет неплохо.
Maybe it's connected to the backup generator. Может, она связана с запасным генератором.
Go for the backup piece tucked behind your belt, I throw you off the roof. Потянись за запасным стволом за пазухой, сброшу тебя с крыши.
Now, you can either learn how to play shooting guard and start or you can be a backup point guard. Ты можешь либо научиться играть атакующим защитником, или ты можешь быть запасным разыгрывающим защитником.
I know, I'm not happy with the title either, but my backup was "keep holting on," but that just makes him sound like he's sick. Я знаю, и я не в восторге от названия, но запасным вариантом было "Держите хвост Холтом", но это звучит так, будто я желаю ему поправиться.
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
But there's always a backup. Но всегда есть резервная копия.
Tell me that you had a backup of your profile... Скажи мне, что у вас есть резервная копия профиля...
The backup copy gets the extension.BAK. Резервная копия имеет расширение.ВАК.
The backup has been made. Please verify manually if the backup is complete. Also note that KWallet stored passwords are not in the backup, you might want to verify you have a backup of those elsewhere. Резервная копия создана. Проверьте вручную его полноту. Также учтите, что сохранённые пароли KWallet не входят в резервную копию, вы можете создать их копию отдельно.
Backup file for today exists on that device. Replace? На диске обнаружена старая резервная копия файла. Заменить?
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
You and Tess should be backup, then I can go in there. Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда.
Shouldn't you have had backup? Разве вас не должны были прикрывать?
Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать?
You are the backup. Ты и будешь прикрывать.
Pierce doesn't need backup. Пирс не нужно прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
And you have backup bottles, right? У тебя же есть запас бутылок, правда?
Better to have backup, Julio. Лучше иметь кого-то про запас, Хулио.
Just a backup singer. Но только про запас.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа.
If I don't turn up to do the job, then my backup does. Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер.
The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни.
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
I'm the backup parent. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
The "backup" module - to export the whole web-site as a database dump. Модуль «backup» - модуль для экспорта всего веб-сайта в виде дампа (dump) БД.
A unique identifier of the adapter in the operating system (see also chapter Backup and Import of Configuration). Уникальное имя адаптера в операционной системе (смотри, также главу Backup and Import of Configuration).
In our example this will be \?? \C:\Backup\J. В нашем примере это будет \?? \C:\Backup\J.
For this purpose we need drive letter J: to point to C:\Backup\J folder. This setting must take effect durring boot-time and must be independent on logged in users and their rights. Для этого требуется, чтобы Буква диска J: показывала на каталог C:\Backup\J еще во время загрузки, и это не зависело от того, какой пользователь вошел в систему и какими правами он обладает.
OS Backup Wizard can save you backup profile to include properties of all your backed-up files and folders. OS Backup Wizard позволяет проводить ускоренное восстановление копии Windows, что достигается за счет отказа от восстановления неизменившихся файлов.
Больше примеров...