Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
And if I'm not out In ten minutes, You guys call for backup. Не вернусь через 10 минут, вызывайте подкрепление.
Anyone resists, you call for backup. Если кто возражает, вызывай подкрепление.
Requesting backup at 445 West 121. Запрашиваю подкрепление на 445 вест квартира 221.
Try to maintain a visual and wait for backup. Постарайтесь поддерживать визуальный контакт и ждите подкрепление.
I promise you, they're just hereas a backup. Я клянусь тебе, они здесь как подкрепление.
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
Tell him his Russian backup, he's the one that killed everyone. Не говори мне "ша", скажи ему, что его русская поддержка всех их поубивала.
Unit 16, backup's en route to your location. Бригада 16, поддержка на пути к вам.
I might need backup, right? Мне нужна поддержка, ясно?
And if I need a reminder, or backup? А если мне понадобится поддержка?
Service backup during duration of cover and out-of-warranty period. Сервисная поддержка в гарантийный и послегарантийный периоды.
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
Come on, I need some backup in the field. Да ладно. мне нужно прикрытие.
If someone doesn't hear from you, they'll send backup or something. Если от вас не будет новостей, они пришлют прикрытие или что-то подобное.
The odni will be in support and will provide backup. Директор нацразведки будет только оказывать поддержку и предоставит прикрытие.
What's the ETA on our backup? Как там наше прикрытие?
I need backup immediately. ћне срочно нужно прикрытие.
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
Could have used some backup out there. Тебе бы тогда не помешала подмога.
I expect Dobson's got backup. Думаю, у Добсона будет подмога.
Due to this Winston backstab, we don't have backup for a while. Благодаря предательству Уинстона, подмога прибудет не сразу.
Could really use the backup. Подмога бы не помешала.
Mr. Miller, you just solicited an illegal act, and my security tells me you've got a backup team... sitting on the roof of the parking garage across the street. Мистер Миллер, вы только что попросили о незаконном одолжении, и моя охрана говорит, что у вас есть подмога, которая находится на крыше соседнего здания.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
Replacement of fuze (backup fuze for single fuze system) замена взрывателя (резервный взрыватель для моновзрывательной системы)
The HAS' were usually built in small groups - seldom more than five, with each group sharing the same water and power supply, besides having own backup gasoline-powered electrical generator, and each HAS being equipped with a semi-automatic aircraft-refueling system. То есть, как правило, были построены в малых группах - редко больше чем пять, с каждой группой, разделяя те же воды и питания, кроме того, имея собственный резервный бензиновых электрических генераторов, и каждый был оснащен полуавтоматической самолетов-заправщиков системы.
Backup generator's working, but the fryers are shot. Резервный генератор работает, но фритюрницы загнулись.
The backup server up and running? Резервный сервер включен и работает?
UNMEE accepted this recommendation and indicated that it has maintained the minimum required reserve stocks. UNAMI and UNMIS should assign backup staff to take over the responsibilities of key fuel personnel during their absence. МООНСИ и МООНВС следует назначить резервный персонал для выполнения обязанностей ключевых сотрудников, занимающихся топливом, в период их отсутствия.
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
In jock speak, everything on your computer was punted to the backup system. Проще говоря, с твоего компьютера все было переписано с помощью системы резервного копирования.
Terabytes backup operation for disaster recovery and business continuity of field missions, and systems and storage management of 1,999 virtual machines, 373 physical servers and 2,041 terabytes of data storage Обслуживание устройств резервного копирования для целей послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем в полевых миссиях и системное обслуживание 1999 виртуальных машин, 373 физических серверов и запоминающих устройств объемом 2041 терабайт
Perform an incremental backup. A snapshot file is used to determine which files have changed since the last incremental backup. Only the files that have changed will be archived. Использовать инкрементное резервное копирование. Файл снимка будет использоваться для определения, какие файлы были изменены после предыдущего инкрементного резервного копирования. Будут архивированы только те файлы, которые были изменены.
Requesting backup, now! Запрос резервного копирования, теперь!
Welcome to the Backup Assistant Добро пожаловать в Ассистент резервного копирования
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
Thanks for the backup, but we have another problem. Спасибо за помощь, но у нас есть другая проблема.
Well, I didn't have time to do a thorough search, 'cause they needed backup. Ну, я не успела сделать тщательный обыск, потому что им нужна была помощь.
I could use backup. И мне не помешает помощь.
Service support for users had no single point of failure, with multiple backup of technical resources implemented Служба поддержки всегда оказывала помощь пользователям с применением многочисленных технических ресурсов
Backup is on the way, sir! Помощь направлена, господин министр!
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
backup - the preservation, rapid data recovery and enforcement of the working condition of all systems. резервное копирование - сохранение, быстрое восстановление данных и приведение в рабочее состояние всех систем.
1 gigabyte of storage, backup and restore services for personal data Дисковое пространство объемом 1 гигабайт, резервное копирование и по восстановление персональных данных
Backup your data with an easy to use user interface Резервное копирование ваших данных с помощью простого в использовании пользовательского интерфейса
Maybe there's a backup. Может, здесь есть резервное копирование.
This ultra-portable USB drive is packed with smart features like automatic, continuous backup, password protection, an illuminated capacity gauge and a convenient grab-and-go dock. Этот ультрапортативный USB-накопитель имеет множество интересных особенностей, таких как регулярное автоматическое резервное копирование, парольная защита, световой индикатор заполнения и практичная удобная подставка.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
As a backup, he was part of the squad that appeared at the 2011 Copa América in Argentina. В качестве запасного, он был частью команды, которая играла на Кубке Америки 2011 в Аргентине.
Stirlitz wanted to use the pastor as a backup channel of connection. Штирлиц рассчитывал использовать пастора в качестве запасного канала связи.
Why isn't there a backup plane for the backup plane, Mike? Почему нет запасного самолёта для запасного самолёта, Майк?
Think I'd do all this without having backup? Думаешь, я бы всё это затеял, если бы у меня не было запасного варианта?
He was an impeccable Agent, and his backup plans had backup plans. Он был безупречным агентом, и у каждого его запасного плана был резервный.
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
Not even my partner, Marlyn, knows about the backup. Даже мой напарник Марлин не знает про запасные.
A day later, it was announced that HBO had officially given the production a pilot order and also ordered additional backup scripts as well. День спустя было объявлено, что НВО официально заказало у производства пилот, а также заказало дополнительные запасные сценарии.
By providing backup lines for each of the essential services, buildings can be switched to alternative sources while the damaged source is repaired; Обеспечивая запасные линии для каждой из основных услуг, здания могут переключаться на альтернативные источники на время ремонта поврежденного источника;
Man: There was a small fire, and the backup generators are fried. Был маленький пожар и запасные генераторы поджарились.
Owing to long lead time from established manufacturers of spares and lack of spare parts in the local market, there is need to have backup generators in cases of breakdown. Поскольку для поставок запасных частей зарекомендовавшим себя производителям требуется длительное время, а на местном рынке эти запасные части отсутствуют, на случай выхода генераторов из строя необходимо иметь резерв.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
'] = Do you want to backup your database right now? '] = Хотите сделать резервную копию Вашей базы данных сейчас?
Make Backup of Your Certificate... Создать резервную копию вашего сертификата...
And you can make a copy or backup of your old blog to import to your new blog. При этом вы также можете сделать копию или резервную копию контента старого блога для импортирования в новый блог.
3466 responding to backup call at the old Mayview plant. 3466 отвечает сделать резервную копию звонка на старый завод Майови
Backup any data you don't want to lose before removing partitions. Сделайте резервную копию всех данных, которые не хотите потерять, перед тем как удалять разделы.
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
You can be... backup goalie. Ты можешь быть... запасным вратарем.
Though Pete Townshend was my backup, though. Хотя Пит Тауншенд был моим запасным выбором.
When that plan fails, he uses Naziri as backup. Когда этот план провалился, он воспользовался Назири, как запасным планом.
The secretariat will clarify the organisational matters with Russian Federation and the CIS Statistical Committee. Washington will be kept as a backup possibility. Секретарь прояснит организационные вопросы с Российской Федерацией и Статистическим комитетом СНГ. Запасным местом проведения будет являться Вашингтон.
You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам.
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
We should have the backup hard drive soon. Резервная копия жесткого диска скоро должна быть у нас.
Preserve file permissions (backup) Сохранять права на файлы (резервная копия)
There's a daily backup ported offsite. Каждый день делается резервная копия.
creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. резервной копии предыдущая резервная копия заменяется.
A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. This option lets you specify the interval used to create the backup. You can disable autosaving by setting it to the value 0. Резервная копия текста в окне редактора может создаваться автоматически. Этот параметр указывает интервал между созданием резервных копий. Чтобы выключить автосохранение, укажите 0.
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
You and Tess should be backup, then I can go in there. Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда.
It's one thing to let Miguel provide a little backup, Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать.
Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать?
You are the backup. Ты и будешь прикрывать.
Pierce doesn't need backup. Пирс не нужно прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
And you have backup bottles, right? У тебя же есть запас бутылок, правда?
Just a backup singer. Но только про запас.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Ham's backup, Minnie, was the only female chimpanzee trained for the Mercury program. Его дублер, шимпанзе Минни, была единственным шимпанзе-самкой, дрессируемым для программы Меркурий.
If I don't turn up to do the job, then my backup does. Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер.
The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни.
Backup was a con, boss. Дублер был напротив, босс.
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
The script automatically retains a copy of the earlier backup, for your convenience. Скрипт автоматически сохраняет предыдущий backup для вашего удобства.
Are you tired of restoring system from BACKUP every day? Надоело каждый раз восстанавливать систему из BACKUP?
However, when the player defeats Xoxx, Xoxx escapes in a "backup time washing machine", his parting message revealing that it is too late to stop the cannon firing. Но как только игрок побеждает Ксокксса, тот сбегает в «резервной времястиральной машине» (backup time washing machine), заявляя, что пушка приведена в действие, её действие нельзя предотвратить.
Basically you can backup everything on CD with the method described under "pure data CDs". Вы можете сделать "backup" всего необходимого на компакт аналогично тому, как это было сделано в разделе "запись обычных CD-дисков".
You can not backup files, if they are in distribution Windows, thus the backup copy will occupy 5 - 10 MB. OS Backup Wizard позволяет использовать "Планировщик заданий" для проведения операции резервного копирования через определённые промежутки времени.
Больше примеров...