Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
I promise you, they're just hereas a backup. Я клянусь тебе, они здесь как подкрепление.
But he must have had backup or something, and she must have had a green belt 'cause she had me in an arm lock before I could even block it. Но у него должно быть было подкрепление или что-то типа того, а у нее должно быть зеленый пояс ведь она применила болевой прием, прежде чем я смогла его блокировать.
They got to be waiting for backup. Должно быть ждут подкрепление.
Alma, we need backup! Альма, нам нужно подкрепление!
I need backup, and I need it now. нужно подкрепление, и немедленно.
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
Last time I checked, your backup was pretty weak. Последний раз, когда я проверял, твоя поддержка была довольно слабой.
Heard you need a little backup. Слышал, что тебе нужна поддержка.
We need backup to extract the decoys. Нужна поддержка для эвакуации подсадных уток, приём.
Pete, we need backup! Пит, нам нужна поддержка!
Backup is on its way. Поддержка уже в пути.
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
I got to call the lieutenant and call for backup. Я должен позвонить лейтенанту и вызвать прикрытие.
Without any surveillance or tracking, we can't provide you with any backup. Без наблюдения или слежения, мы не сможем обеспечить тебе прикрытие.
We are responding but will require backup at 923 Altos Drive. Мы приняли вызов, но необходимо прикрытие по адресу: 923 Альтос Драйв.
his backup would be on top of this inside of 30 seconds. Его прикрытие было бы здесь через 30 секунд.
"You need backup, just say the word." Если нужно прикрытие, просто скажи.
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
Ryan, Shelby, Dayana are on backup in case things go sideways. Райан, Шелби и Даяна - подмога на случай, если что-то пойдёт не так.
Hell yes, let's do that, in 10 minutes after backup arrives, and not until then. Давай сделаем это, минут через 10, когда прибудет подмога, но не раньше.
What happened to backup, kid? А где же была подмога?
I need backup right now. Мне нужна подмога прямо сейчас.
For all you know, he's got backup on the way! Как ты знаешь, к нему идет подмога.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
Cleary! Put a new backup sensor into the unit. Клери, установите новый резервный датчик в единицу.
I'm the backup parent. Я резервный родитель, дублер.
For the 2014-15 season, Talbot began the year as the Rangers' backup goaltender, and in his first eight games played, he recorded three shutouts, matching his total from the entire previous season. Сезон 2014/15 Тальбо начал как резервный вратарь «Рейнджерс», в первых восьми играх он записал на свой счёт три «сухих» матча, что соответствовало его результатам по итогам всего предыдущего сезона.
UNMEE accepted this recommendation and indicated that it has maintained the minimum required reserve stocks. UNAMI and UNMIS should assign backup staff to take over the responsibilities of key fuel personnel during their absence. МООНСИ и МООНВС следует назначить резервный персонал для выполнения обязанностей ключевых сотрудников, занимающихся топливом, в период их отсутствия.
Additionally, copies of the record-keeping system database have been and will continue to be made on CD-ROM both as a backup and as part of the Tribunal's commitment to risk management. Кроме того, по-прежнему готовятся и будут продолжать готовиться копии базы данных системы учета на КД-ПЗУ и как резервный вариант, и как способ снижения риска утраты.
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
In jock speak, everything on your computer was punted to the backup system. Проще говоря, с твоего компьютера все было переписано с помощью системы резервного копирования.
There are two ways to create a backup profile: Существует два способа создания профиля резервного копирования:
An elegant, super-fast storage solution for your Mac with automatic, continuous backup software, password protection and customizable e-label. Элегантный и молниеносно быстрый накопитель для вашего Мас с программой регулярного автоматического резервного копирования, парольной защитой и персональной меткой e-label.
The ident section contains the accounting metadata: the filename, creation and modification times, and the time of the last backup. Секция ident содержит метаданные учётных записей: имя файла, времена создания и изменения и время последнего резервного копирования.
When backing up from the passive, streaming backup cannot be used, only VSS. При выполнении резервного копирования с пассивного узла, нельзя использовать потоковое резервное копирование, только VSS.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
I figured you could use some backup. Подумал, что тебе может понадобиться помощь.
Be sure to take Detective Fusco if you need backup. Возьмите детектива Фаско, если потребуется помощь.
Well, I didn't have time to do a thorough search, 'cause they needed backup. Ну, я не успела сделать тщательный обыск, потому что им нужна была помощь.
I could use the backup. Мне может понадобиться помощь.
We'll have backup. У нас будет помощь.
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
Unlike previous incarnations, members work for benefits such as crime tips and backup when needed as opposed to money. В отличие от предыдущих воплощений, члены работают на такие преимущества, как советы по совершению преступлений и резервное копирование в случае необходимости, а не за деньги.
The Support Office will enable the Mission to ensure the continuous backup of its critical data and to maintain vital technical and administrative functions in a secure environment. Отделение поддержки позволит Миссии обеспечивать бесперебойное резервное копирование ее важнейших данных и выполнять важнейшие технические и административные функции в безопасной обстановке.
On 1 January 2005, ITSD assumed responsibility for the operations of the DPKO data centre at Headquarters, including SAN management, support of e-mail, applications, 24-hour-a-day, seven days a week monitoring, backup, facility management and related activities. С 1 января 2005 года ОИТО стал отвечать за функционирование центра обработки данных ДОПМ в Центральных учреждениях, включая управление сетью хранения данных, обслуживание электронной почты, поддержку прикладных программ, круглосуточный и постоянный контроль, резервное копирование, эксплуатацию помещений и смежные виды деятельности.
Backup, including online incremental backup and full restore. Резервное копирование, включая онлайн-инкрементное резервное копирование и полное восстановление.
73, WP Database Back-up: closure to our data backup tips are very important, this is a WP plug-in data backup, we recommend a backup once every week. 73, РГ База данных Back-Up: закрытия нашего резервного копирования данных советы очень важны, это плагин WP-на резервное копирование данных, мы рекомендуем резервного раз в неделю.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
As a backup, he was part of the squad that appeared at the 2011 Copa América in Argentina. В качестве запасного, он был частью команды, которая играла на Кубке Америки 2011 в Аргентине.
The expansion of courtroom activities has shown that the principle of having only one backup court usher for all three courtrooms is insufficient. Расширение деятельности в залах судебных заседаний показало, что одного запасного судебного пристава для всех трех залов судебных заседаний недостаточно.
You want to tag along on a felony sale of stolen vehicles to an unknown party, no intel on the location or who we're dealing with and no plan for backup? Ты хочешь арестовать преступников, продающих краденые машины, неизвестно где без понятия, с кем мы имеем дело, и без запасного плана?
It's good sense to back up your backup. Это же нормально иметь запасной вариант запасного варианта.
No cable, no backup. Ни троса, ни запасного троса.
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
And I overheard an EMT saying the backup generators might be too old to last if the power goes out. Я слышал, что врачи скорой помощи говорят, что запасные генераторы могут оказаться слишком старыми и не выдержат, если электричество отключится.
They won't keep Class A substances in a facility using only backup generators for more than 72 hours. Они не станут держать агенты категории А в здании дольше 72 часов, если работают только запасные генераторы.
The index to everything ever written, backup copies of every single book. Каталог всего написанного, запасные копии каждой книги.
All right, where do you keep your backup guns? Хорошо, где ваши запасные пистолеты?
So Jericho 11 is sitting around gather dust with a whole bunch of old electronic equipment, like magnetic backup tapes. Так Иерихон 11 стоит, собирает пыль на куче старого электрон- ного оборудования, как запасные магнитные ленты.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
The resulting tar file, you can in a safe place so you always have a backup if something should go wrong. В результате тар файл, вы можете в надежном месте, чтобы вы всегда иметь резервную копию, если что-то должно пойти не так.
'] = Do you want to backup your database right now? '] = Хотите сделать резервную копию Вашей базы данных сейчас?
Save the backup copy of all old catalogue files. Сделайте резервную копию всех файлов старого каталога.
Backup any data you don't want to lose before removing partitions. Сделайте резервную копию всех данных, которые не хотите потерять, перед тем как удалять разделы.
[saipeks d۸mper] is a software product (PHP-script), which can help you create a backup (dump) of a MySQL database, and also restore the database from the backup if needed. [са'йпэкс да'мпер] - это программный продукт (РНР-скрипт), с помощью которого можно просто и быстро создать резервную копию (бекап, бэкап, дамп) базы данных MySQL, а также восстановить в случае необходимости базу данных из резервной копии.
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
Well, you forget I was backup goalie On the '72 swiss hockey team. Ну, вы забываете, что я был запасным вратарём в сборной Швейцарии в 1972 году.
Three days prior to launch, he was removed from the mission due to exposure to German measles (which he never contracted) and was replaced by the backup CM pilot, Jack Swigert. Но за три дня до запуска он был отозван от миссии из-за контакта с переносчиком краснухи (которой он так и не заболел), и был заменен запасным пилотом Джеком Суайгертом.
Well, I think you were more to him than just a backup. Думаю, для него ты была не просто "запасным планом".
That person will be our backup. Кто будет нашим запасным вариантом.
You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам.
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
Traditional backups only restore data from the time the backup was made. Традиционные резервные копии могут восстановить данные лишь на тот момент, на который была сделана резервная копия.
I purged the information from my main computer but I have a backup. Я вычистил эту информацию из своего главного компьютера но у меня есть резервная копия.
Preserve file permissions (backup) Сохранять права на файлы (резервная копия)
There must be a backup copy somewhere. Должна быть резервная копия.
creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. резервной копии предыдущая резервная копия заменяется.
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
Trip, you'll provide backup. Трип, ты будешь нас прикрывать.
It's one thing to let Miguel provide a little backup, Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать.
Shouldn't you have had backup? Разве вас не должны были прикрывать?
Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать?
You are the backup. Ты и будешь прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
And you have backup bottles, right? У тебя же есть запас бутылок, правда?
Better to have backup, Julio. Лучше иметь кого-то про запас, Хулио.
Just a backup singer. Но только про запас.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа.
Has your backup met the rest of the team members? Ваш дублер встречался с остальными членами команды?
The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни.
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
I'm the backup parent. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
Nero Online Backup is available via subscription and broadband Internet access is required. Доступ на Nero Online Backup предоставляется после оформления подписки и требует широкополосного доступа в Интернет.
Assume, the backup copy of drive J; is stored in C:\Backup\J folder. Допустим, backup диска J: лежит в каталоге C:\Backup\J.
Outlining more improvements in the Windows 7 Backup and Restore Center. Какие еще улучшения содержатся в центре резервного копирования и восстановления - Backup and Restore Center в Windows 7.
Basically you can backup everything on CD with the method described under "pure data CDs". Вы можете сделать "backup" всего необходимого на компакт аналогично тому, как это было сделано в разделе "запись обычных CD-дисков".
Cobian Backup is a multi-threaded program that can be used to backup your files and directories. Cobian Backup - бесплатная программа для бэкапа информации с простым интерфейсом.
Больше примеров...