| Call me if you need backup. | Звоните, если вам понадобится подкрепление. |
| Officer Harrison, call for backup and begin evacuation protocols. | Офицер Харрисон, вызывайте подкрепление и начинайте эвакуацию здания. |
| Officer 1 B-Dl, requesting backup. | Это офицер 1 О-К-О, требуется подкрепление. |
| Where's your backup, Bobby? | Где твое подкрепление, Бобби? |
| ' (Garth) 'R eed calls for backup and a general anaesthetic is administered.' | Рид зовет подкрепление, и в дело вступает главный анестезиолог. |
| Didn't know I needed backup. | Не знал, что мне нужна поддержка. |
| So I'd have backup, wouldn't I? | Так что у меня, вероятно, есть поддержка, разве не так? |
| I might need some backup. | Возможно мне будет нужна какая-нибудь поддержка |
| You'll have backup within the hour. | Поддержка прибудет через час. |
| You can choose one of the 5 tariffs, each haves PHP and MySQL support, backup copying and DNS-hosting of your domain. | На ваш выбор представлены 5 разных тарифных плана, во все тарифы включена поддержка PHP и MySQL, резервное копирование данных и DNS-хостинг вашего домена. |
| I've got backup - guy who's been tracking the nest for a while. | Я взял прикрытие... парня, который давно искал это гнездо. |
| I need backup, and you're all I've got. | Мне нужно прикрытие, и, кроме тебя, у меня никого нет. |
| All right, now, our job on this one is to put early eyes on the place and then provide backup as well. | Хорошо, сейчас наша работа состоит в том, чтобы не сводить глаз с места и затем обеспечить прикрытие. |
| Director, we need backup. | Директор, нам нужно прикрытие. |
| Do we have a backup? | У нас будет прикрытие? |
| Could have used some backup out there. | Тебе бы тогда не помешала подмога. |
| When backup arrives, I want you to take Beta Team and clear the silos. | Когда подъедет подмога, ты возьмёшь группу Бета и проверишь силосы. |
| I want backup cars rolling in that direction now! | Я хочу, чтобы подмога двигалась в этом направлении! |
| Hell yes, let's do that, in 10 minutes after backup arrives, and not until then. | Давай сделаем это, минут через 10, когда прибудет подмога, но не раньше. |
| Due to this Winston backstab, we don't have backup for a while. | Благодаря предательству Уинстона, подмога прибудет не сразу. |
| I got a brand new timer plus a backup power source. | Там новый тип таймера плюс резервный источник питания. |
| Wire cutters to disable the backup generator rope and pulleys for the air shaft. | Кусачки, чтобы отключить резервный генератор веревки и шкивы для воздушной шахты. |
| There's a backup drive. | Это и есть его резервный жесткий диск. |
| The backup generator in chamber one blew out. | Резервный генератор вышел из строя. |
| Well, if you've backed up your samba configs, you can bring your backup server up as a read-only replacement in minutes. | Если Вы делали резервное копирование настроек samba сервера, то поднять Ваш резервный компьютер в качестве замены с правами только на чтение - дело нескольких минут. |
| You cannot back up your trophy information using the backup utility feature. | Невозможно сохранить сведения о своих призах с помощью функции резервного копирования. |
| My wireless backup unit saves a copy of me every day, so if my body gets killed, big whoop, | Не-а. Мой блок беспроводного резервного копирования срабатывает каждый день, и если моё тело погибнет - пустяки, я просто загружусь в другое тело. |
| This is good for performance, since the backup process doesn't affect the active copy of the database and therefore doesn't directly affect the users that are using it. | Это очень хорошо для производительности, так как процесс резервного копирования не влияет на активные копии, а, следовательно, не влияет непосредственно на пользователей, которые их используют. |
| Take SLA factors into account (database recovery time, backup window, etc. | Примите во внимание факторы соглашения об уровне услуг (время восстановления базы данных, окно резервного копирования и т.д. |
| Simplify your backup by organizing your files in a central folder. | Упростите процесс резервного копирования, рассортировав файлы внутри одной папки. |
| Rescue 35, we need backup. | Машина 35, нам нужна помощь. |
| Open up or I'll call for backup. | Открой, или я позову на помощь. |
| Sir, if Tanner is involved, Colonel O'Neill could use some backup. | Сэр, если к этому имеет отношение Тэннер, Полковнику О'Ниллу может понадобиться помощь. |
| I'll have backup there in titteen minutes. | Помощь прибудет через 15 минут. |
| We need backup now. | Нам нужна помощь, сейчас. |
| The server automatically stores backup files to a secondary disk, but last week's files were corrupted. | Север автоматически производит резервное копирование файлов на вторичный диск, но файлы за прошлую неделю повреждены. |
| Strategies for defensive computing could be divided into two categories, network security and the backup and restoration of data. | Стратегии по защите компьютера можно разделить на две категории: сетевая безопасность и резервное копирование и восстановление данных. |
| The Ethics Office's support account share of the central information technology infrastructure costs (information storage and backup, application hosting, departmental servers) is covered by the Executive Office of the Secretary-General. | Доля расходов Бюро по вопросам этики на централизованную информационно-техническую инфраструктуру по линии вспомогательного счета (хранение и резервное копирование информации, хостинг прикладных программ, подключение к серверам Департамента) покрывается Канцелярией Генерального секретаря. |
| It is recommended that important data be copied for backup purposes in case the data is deleted by accident. | Рекомендуется выполнять резервное копирование важных данных на случай случайного их удаления. |
| The services of the MNHN will host on their server applications and computer data of the Secretariat and ensure the maintenance and backup. | Службы Национального музея естествознания будут предоставлять место на своем сервере для приложений и компьютерных данных секретариата, а также будут обеспечивать техническое обслуживание и резервное копирование данных. |
| Cameras were on the backup genny, but the lawyers for the zoo want a written request for the footage. | Камеры работали от запасного генератора, но юристы зоопарка требуют письменный запрос для выдачи записи. |
| As a backup, he was part of the squad that appeared at the 2011 Copa América in Argentina. | В качестве запасного, он был частью команды, которая играла на Кубке Америки 2011 в Аргентине. |
| The expansion of courtroom activities has shown that the principle of having only one backup court usher for all three courtrooms is insufficient. | Расширение деятельности в залах судебных заседаний показало, что одного запасного судебного пристава для всех трех залов судебных заседаний недостаточно. |
| No backup plans for us. | И никакого запасного плана. |
| You want to tag along on a felony sale of stolen vehicles to an unknown party, no intel on the location or who we're dealing with and no plan for backup? | Ты хочешь арестовать преступников, продающих краденые машины, неизвестно где без понятия, с кем мы имеем дело, и без запасного плана? |
| Not even my partner, Marlyn, knows about the backup. | Даже мой напарник Марлин не знает про запасные. |
| Redundancy and contingency options would provide backup systems beyond those that are required by the current code and included in the baseline scope. | ЗЗ. Меры, касающиеся дублирующих и резервных систем, позволят обеспечить запасные системы защиты, помимо тех, которые требуются действующим кодексом и включены в базисный вариант. |
| A day later, it was announced that HBO had officially given the production a pilot order and also ordered additional backup scripts as well. | День спустя было объявлено, что НВО официально заказало у производства пилот, а также заказало дополнительные запасные сценарии. |
| They had backup plans lined up, and that made me doubt that they had the courage to be original, because I expected that originals would look something like this. | Они составляли запасные планы, и я засомневался, есть ли у них мужество быть оригинальными, потому что я ожидал, что оригиналы выглядят примерно вот так. |
| I needed a backup. | Мне нужны были запасные варианты. |
| Make Backup of Your Certificate... | Создать резервную копию вашего сертификата... |
| Issues that you need to know about before attempting to backup your Windows 2008 server. | Проблемы, о которых вам следует знать до того, как вы предпримите попытки создать резервную копию вашего сервера Windows 2008. |
| During testing, each participant was to create a backup copy of a test database, without compression, default settings. | В ходе тестирования каждый участник тестирования должен был создать резервную копию тестовой БД без сжатия. Настройки по умолчанию. |
| The backup failed; do you want to continue anyway? | Не удаётся сделать резервную копию прежних данных. Хотите продолжить? |
| Backup your system, perform any necessary planning and hardware configuration prior to installing Debian, in Chapter 3, Before Installing Debian GNU/Linux. | Сделайте резервную копию вашей системы, выполните необходимое планирование и настройку аппаратного обеспечения перед установкой Debian (Глава 3, Перед установкой Debian GNU/Linux). |
| Maybe our backup choice will work out fine. | Может, и с запасным вариантом все пройдет неплохо. |
| I know, I'm not happy with the title either, but my backup was "keep holting on," but that just makes him sound like he's sick. | Я знаю, и я не в восторге от названия, но запасным вариантом было "Держите хвост Холтом", но это звучит так, будто я желаю ему поправиться. |
| You know what, we'll use your place as a backup. | Знаешь что, твое место будет запасным вариантом. |
| Washington will be kept as a backup possibility. | Запасным местом проведения будет являться Вашингтон. |
| I was just a backup. | я был запасным вариантом. |
| Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before using it, make sure to make a backup. | Рефакторинг кода - эксперементальная функция, она может повредить код. Перед использованием убедитесь, что есть резервная копия. |
| This was the backup. | Это и была резервная копия. |
| And you knew the machine had a backup, so it was pointless getting rid of it. | И ты знал, что у агрегата есть резервная копия файлов, так что было бессмысленным избавляться от него. |
| The backup copy gets the extension.BAK. | Резервная копия имеет расширение.ВАК. |
| There's a daily backup ported offsite. | Каждый день делается резервная копия. |
| Trip, you'll provide backup. | Трип, ты будешь нас прикрывать. |
| It's one thing to let Miguel provide a little backup, | Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать. |
| Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? | Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать? |
| You are the backup. | Ты и будешь прикрывать. |
| Pierce doesn't need backup. | Пирс не нужно прикрывать. |
| I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. | Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым. |
| And you have backup bottles, right? | У тебя же есть запас бутылок, правда? |
| Better to have backup, Julio. | Лучше иметь кого-то про запас, Хулио. |
| Just a backup singer. | Но только про запас. |
| The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. | Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае. |
| Ham's backup, Minnie, was the only female chimpanzee trained for the Mercury program. | Его дублер, шимпанзе Минни, была единственным шимпанзе-самкой, дрессируемым для программы Меркурий. |
| Has your backup met the rest of the team members? | Ваш дублер встречался с остальными членами команды? |
| The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. | За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни. |
| I'm the backup parent, the understudy. | Я резервный родитель, дублер. |
| I'm the backup parent. | Я резервный родитель, дублер. |
| Are you tired of restoring system from BACKUP every day? | Надоело каждый раз восстанавливать систему из BACKUP? |
| In 2009, NAS vendors (notably CTERA Networks and Netgear) began to introduce online backup solutions integrated in their NAS appliances, for online disaster recovery. | В 2009 году поставщики NAS (в частности, CTERA Networks и Netgear) начали внедрять online backup, интегрированные в свои устройства NAS, для онлайн-восстановления после сбоя. |
| DPM also uses Disks to protect data in the short-term period, which increases backup speed and restores information when necessary, and it can be combined with tape libraries. | DPM также использует диски для защиты данных в течении краткосрочного периода, в результате чего увеличивается скорость создания резервной копии (backup) и скорость восстановления. Диски можно объединить с ленточными библиотеками (tape library). |
| OS Backup Wizard can save you backup profile to include properties of all your backed-up files and folders. | OS Backup Wizard позволяет проводить ускоренное восстановление копии Windows, что достигается за счет отказа от восстановления неизменившихся файлов. |
| The easy to use OS Backup Wizard interface can access any backup set component. | OS Backup Wizard имеет простой и удобный интерфейс, позволяющий последовательно пройти все необходимые этапы создания или восстановления копии Windows. |