Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
I need backup at the 18th mile of Franklin Woods Road. Мне нужно подкрепление на 18-й миле Франклин Вудс-Роуд.
Which means if they didn't, he probably had backup. Что значит, если они не пытались, у него, вероятно, было подкрепление.
Backup, we need backup now! Подкрлепление, пришлите подкрепление!
We need to call for backup. Нам надо вызвать подкрепление.
Please send backup to 321 Spruce Avenue. Пришлите подкрепление на Спрус-авеню 321.
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
Virgil's trying to track it down, and he needs some backup. Верджил пытается выследить грабителей, и ему нужна поддержка.
Well, hell, I need backup, Cricket. Ну, черт возьми, мне же нужна поддержка, Крикет.
Need backup in the living room at the west end of the hall, now. Нужна поддержка в гостинную, в западном конце корридора, сейчас же.
I need road closures, I want air support, all the backup I can get. Перекройте все дороги, мне нужна воздушная поддержка, любая поддержка, которую вы сможете организовать.
Backup is on its way. Поддержка уже в пути.
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
No amount of backup would've saved him. Никакое прикрытие его бы не спасло.
Looks like we're playing backup. Похоже мы служим, как прикрытие.
You and Rufus can provide backup from the perimeter. Вы с Руфусом обеспечите прикрытие на периметре.
his backup would be on top of this inside of 30 seconds. Его прикрытие было бы здесь через 30 секунд.
Just because I occasionally call you in for backup does not make you in charge. Только потому, что я иногда использую тебя как прикрытие не делает тебя главным.
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
You have to stay here until backup arrives! Вы должны остаться, пока не прибудет подмога.
I want backup cars rolling in that direction now! Я хочу, чтобы подмога двигалась в этом направлении!
What happened to backup, kid? А где же была подмога?
You need backup, Booth. Тебе нужна подмога, Бут.
We need backup and a bus. Нужна подмога и скорая.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
Now you may specify primary and backup SMTP servers. Теперь можно задавать основной и резервный SMTP сервера.
Isn't that why we have a backup deputy for? Разве не затем нам резервный помощник?
Don't you have a backup generator? У вас есть резервный генератор?
There's a backup drive. Это и есть его резервный жесткий диск.
But I'm sending the Norkova to the second backup. Я отправляю "Норкову" в резервный отсек.
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
In jock speak, everything on your computer was punted to the backup system. Проще говоря, с твоего компьютера все было переписано с помощью системы резервного копирования.
Epic Shelter was meant as a backup program. "Хранилище" - программа для резервного копирования.
Well, I concur with your assessment that a backup appliance for data centers seems an uninspired application of your technology. Я согласна с вашим мнением, что устройство для резервного копирования кажется слабым применением вашей технологии.
we offer flexible backup solutions at reasonable prices whether you need to backup your sites to the shared or dedicated server. Независимо от того, какой тип резервного копирования вам нужен, наибольшее значение при выборе провайдера данных услуг имеет надёжность хранения информация.
Like an ordinary backup, the ecc data needs to be created before the medium goes defective. Как и в случае обычного резервного копирования, ёсс-данные необходимо создать прежде, чем носитель станет поврежденным.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
We don't have a Warrant protecting us this time, we may need the backup. Одер нас в этот раз не защитит, нам понадобится помощь.
I thought we maybe needed a backup after Earl passed up and I made Han cry. Я подумала, что нам понадобится помощь, после того как Эрл сдался и я заставила Хана плакать.
I was just looking for backup from Lily. Мне просто нужна была помощь Лили.
Requesting backup to extract. Запрашиваю помощь, чтобы вытащить его.
Sarah, we've got a backup out here. Сара, нам нужна помощь.
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
Provision of a secured repository of global peacekeeping geo-spatial database, including backup and replica, to all field missions and Headquarters Выполнение функций защищенного архива глобальной геопространственной информации, имеющей отношение к деятельности по поддержанию мира, включая ее резервное копирование и дублирование, для всех полевых миссий и Центральных учреждений
Maintenance of a secured repository for the United Nations geo-database, including backup and replica, and for the United Nations Earth and image library Содержание надежного хранилища геоинформационных данных Организации Объединенных Наций, включая резервное копирование и репликацию, и данных системы «Земля» и библиотеки изображений Организации Объединенных Наций
Maybe there's a backup. Может, здесь есть резервное копирование.
Computer systems should include processes to backup data and monitor employee use of data systems. Компьютерные системы должны предусматривать резервное копирование данных и контроль использования пользователями информационных систем.
If using LCR or CCR, backup from the passive node (SCR does not support backup from the target node), thus offloading the IO demand from the active node. Если используете LCR или CCR, то выполняйте резервное копирование с пассивного узла (SCR не поддерживает резервное копирование с исходного узла), снижая таким образом требования к IO для активного узла.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
Cameras were on the backup genny, but the lawyers for the zoo want a written request for the footage. Камеры работали от запасного генератора, но юристы зоопарка требуют письменный запрос для выдачи записи.
As a backup, he was part of the squad that appeared at the 2011 Copa América in Argentina. В качестве запасного, он был частью команды, которая играла на Кубке Америки 2011 в Аргентине.
For the 2010-11 season, he was installed as the club's third goalkeeper behind starter Mike Van Hamel and backup Johny Placide. В сезоне 2010/11 он был третьим вратарём клуба, после основного Майка Ван Хамеля и запасного голкипера Джони Пласида.
Think I'd do all this without having backup? Думаешь, я бы всё это затеял, если бы у меня не было запасного варианта?
Makes a good backup weapon. Хорош для запасного оружия.
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
All right, where do you keep your backup guns? Хорошо, где ваши запасные пистолеты?
They had to blow up the transformer, disable the backup generators, then climb up this air shaft. Они должны были взорвать трансформатор, вывести из строя запасные генераторы, и взобраться по этой вентиляционной шахте
The coffee shop, the office, the container store, her spin class, her backup spin class. Кофейный магазин, офис, вместилище, ее занятия для спины, ее запасные занятия для спины.
Switch to backup processors. Переключиться на запасные процессоры.
In the event that generators fail, backup generators are installed as replacement and defective generators are sent to the logistics base for repair. В случае выхода генераторов из строя устанавливаются запасные генераторы, а вышедшие из строя направляются на базу материально-технического обеспечения для ремонта.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
Making a backup of your data and configuration before using the tool is strongly recommended. Перед использованием программы настоятельно рекомендуется сделать резервную копию данных и конфигурационных файлов.
Once installed a backup of the core operating system to three floppy disks was possible, allowing future reinstallation. Можно было сделать резервную копию ядра установленной системы на З дискеты, для будущего восстановления.
If he had backup somewhere, it would be on... Если только он не сделал резервную копию...
And you can make a copy or backup of your old blog to import to your new blog. При этом вы также можете сделать копию или резервную копию контента старого блога для импортирования в новый блог.
Before upgrading, save a backup copy of all data into XML-files (Administering - Settings - Export). Перед обновлением обязательно сделайте резервную копию всех данных в XML-файлы (Администрирование - Настройки - Экспорт).
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
Maybe it's connected to the backup generator. Может, она связана с запасным генератором.
Go for the backup piece tucked behind your belt, I throw you off the roof. Потянись за запасным стволом за пазухой, сброшу тебя с крыши.
Something about a backup generator. Что-то с запасным генератором.
Despite Ramon Airport being suitable for all plane sizes, the Ovda civilian terminal may remain open and may still serve as a backup to Ben Gurion Airport after Ramon Airport opens. Несмотря на то, что аэропорт «Рамон» будет способен принимать воздушные суда всех типов, пассажирский терминал в аэропорту «Увда» может оставаться открытым и служить запасным гражданским аэропортом даже после открытия аэропорта в Тимне.
You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам.
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
Traditional backups only restore data from the time the backup was made. Традиционные резервные копии могут восстановить данные лишь на тот момент, на который была сделана резервная копия.
It turns out there's a backup. Оказалось, существует резервная копия.
Please be patient, the backup is being created... Ждите, создаётся резервная копия...
There's a daily backup ported offsite. Каждый день делается резервная копия.
There must be a backup copy somewhere. Должна быть резервная копия.
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
Trip, you'll provide backup. Трип, ты будешь нас прикрывать.
It's one thing to let Miguel provide a little backup, Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать.
Shouldn't you have had backup? Разве вас не должны были прикрывать?
Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать?
Pierce doesn't need backup. Пирс не нужно прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
And you have backup bottles, right? У тебя же есть запас бутылок, правда?
Better to have backup, Julio. Лучше иметь кого-то про запас, Хулио.
Just a backup singer. Но только про запас.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Has your backup met the rest of the team members? Ваш дублер встречался с остальными членами команды?
The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни.
Backup was a con, boss. Дублер был напротив, босс.
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
I'm the backup parent. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
The script automatically retains a copy of the earlier backup, for your convenience. Скрипт автоматически сохраняет предыдущий backup для вашего удобства.
The "backup" module - to export the whole web-site as a database dump. Модуль «backup» - модуль для экспорта всего веб-сайта в виде дампа (dump) БД.
Backed up data will be saved in the [PS3] - [EXPORT] - [BACKUP] folder. Резервные копии данных будут сохраняться в папке [PS3] - [EXPORT] - [BACKUP].
The company also offers a SaaS server backup product known as Server Backup Manager (formerly R1Soft CDP), which allows hosting providers and others to offer their clients Continuous Data Protection for their backups. Компания также предлагает сервер резервного копирования SaaS «Server Backup Manager» (ранее известного как R1Soft CDP), который позволяет хостинг провайдерам предлагать своим клиентам непрерывную защиту бекапов.
OS Backup Wizard will quickly and easily backup your Windows 95, 98 or ME system or restore your system to the original state. OS Backup Wizard - программа, предназначенная для быстрого создания и восстановления резервной копии Windows. Она позволяет создать копию всей Windows или только отдельных файлов и папок.
Больше примеров...