Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
I gave your name to Coulson because Hartley needed backup. Я дала твое имя Коулсону, потому что Хартли нужно было подкрепление.
Well, we should get some backup of our own. Ну, нам не помешает собственное подкрепление.
But you will, however, need some backup. Но тебе, тем не менее, нужно подкрепление.
We'll send backup when we can. Мы отправим подкрепление, как только сможем.
Backup should have been there alongside Agents Blake and May. Подкрепление должно было быть недалеко от агентов Блэйк и Мэй.
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
Will advise if we need backup. Мы сообщим, если будет нужна поддержка.
Need backup in the living room at the west end of the hall, now. Нужна поддержка в гостинную, в западном конце корридора, сейчас же.
I want armed backup here. Мне нужна вооруженная поддержка.
What, is that your backup? Что? Это твоя поддержка?
I might need backup. Мне нужна поддержка, ясно?
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
I've got backup - guy who's been tracking the nest for a while. Я взял прикрытие... парня, который давно искал это гнездо.
What's the ETA on our backup? Как там наше прикрытие?
Well, haven't you got backup? У тебя есть прикрытие?
Do we have a backup? У нас будет прикрытие?
Backup, I presume. Прикрытие, я полагаю.
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
Could have used some backup out there. Тебе бы тогда не помешала подмога.
You have to stay here until backup arrives! Вы должны остаться, пока не прибудет подмога.
I need backup right now. Мне нужна подмога прямо сейчас.
Paula, I need backup! Пола, мне нужна подмога!
They needed to call backup. Им нужна была подмога.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
Replacement of fuze (backup fuze for single fuze system) замена взрывателя (резервный взрыватель для моновзрывательной системы)
But I'm sending the Norkova to the second backup. Я отправляю "Норкову" в резервный отсек.
Whoever planted the bomb must've devised a program to upload itself and automatically dial the Gate as backup in case the first dial-in was halted. Кто бы ни подложил бомбу, должно быть, он написал программу, которая сама себя загружает и автоматически открывает Врата, как резервный вариант на случай, если первый набор был прерван.
They're replacing the backup. Сейчас меняют резервный генератор.
Your server was hacked and you need to refer to a backup db-server? Ваш сервер был взломан и вам требуется ссылаться на резервный db-сервер?
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
MozyPro is the business class version of the Mozy backup service. Версия MozyPro, является представителем бизнес-класса программного обеспечения резервного копирования Mozy.
The current working folder to perform the backup in. The list of files to backup is automatically updated to reflect the selected working folder. Текущая рабочая папка для выполнения резервного копирования. Список файлов для копирования будет автоматически обновлён в выбранной рабочей папке.
Perform an incremental backup. A snapshot file is used to determine which files have changed since the last incremental backup. Only the files that have changed will be archived. Использовать инкрементное резервное копирование. Файл снимка будет использоваться для определения, какие файлы были изменены после предыдущего инкрементного резервного копирования. Будут архивированы только те файлы, которые были изменены.
It's a backup system for all the seed banks. Это система резервного копирования для банков семян.
Simplify your backup by organizing your files in a central folder. Упростите процесс резервного копирования, рассортировав файлы внутри одной папки.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
(c) Ensure that country offices of United Nations system entities receive appropriate backup and financial support from Headquarters to operate adequately in the transition phase; с) обеспечить, чтобы страновые отделения структур системы Организации Объединенных Наций получали надлежащую помощь и финансовую поддержку со стороны Центральных учреждений, обеспечивающие возможность для проведения надлежащей деятельности в течение переходного этапа;
Requesting backup and an airship. Нужна помощь и вертолёт.
10-4, do you need backup? 10-4, помощь нужна?
If dale needed help, he would get it, If he didn't, I would get backup. but it didn't work. Если бы Дэйлу понадобилась помощь, он бы её получил, если нет, у меня бы было подкрепление.
Coming to give me backup? Идёшь мне на помощь?
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
The server automatically stores backup files to a secondary disk, but last week's files were corrupted. Север автоматически производит резервное копирование файлов на вторичный диск, но файлы за прошлую неделю повреждены.
Backup is one of the hardest and most neglected parts of system administration. Резервное копирование одно из сложных и наиболее пренебрегаемых занятий системного администрирования.
Backup your data with an easy to use user interface Резервное копирование ваших данных с помощью простого в использовании пользовательского интерфейса
It is recommended that important data be copied for backup purposes in case the data is deleted by accident. Рекомендуется выполнять резервное копирование важных данных на случай случайного их удаления.
Backup is on the way. Резервное копирование на пути.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
Dormer spots a figure in the fog and fires with his backup weapon. Дормер замечает фигуру в тумане и стреляет из своего запасного револьвера.
Stirlitz wanted to use the pastor as a backup channel of connection. Штирлиц рассчитывал использовать пастора в качестве запасного канала связи.
Do you realise we still haven't received those parts for the backup generator? Вы знаете, что мы до сих пор не получили запчасти для запасного генератора?
Now, when the starting quarterback gets hurt and the coach has to put in the backup QB, that's just the way it is. А сейчас, когда основной квотербек травмировам, и тренер поставил ему на замену запасного, прими это, как должное.
He was an impeccable Agent, and his backup plans had backup plans. Он был безупречным агентом, и у каждого его запасного плана был резервный.
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
And I overheard an EMT saying the backup generators might be too old to last if the power goes out. Я слышал, что врачи скорой помощи говорят, что запасные генераторы могут оказаться слишком старыми и не выдержат, если электричество отключится.
It's storage mostly, backup power, and of course the driving range. Это побольшей части склад, запасные генераторы, и, конечно, тренировочное поле.
A day later, it was announced that HBO had officially given the production a pilot order and also ordered additional backup scripts as well. День спустя было объявлено, что НВО официально заказало у производства пилот, а также заказало дополнительные запасные сценарии.
In the event that generators fail, backup generators are installed as replacement and defective generators are sent to the logistics base for repair. В случае выхода генераторов из строя устанавливаются запасные генераторы, а вышедшие из строя направляются на базу материально-технического обеспечения для ремонта.
They had backup plans lined up, and that made me doubt that they had the courage to be original, because I expected that originals would look something like this. Они составляли запасные планы, и я засомневался, есть ли у них мужество быть оригинальными, потому что я ожидал, что оригиналы выглядят примерно вот так.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
Once installed a backup of the core operating system to three floppy disks was possible, allowing future reinstallation. Можно было сделать резервную копию ядра установленной системы на З дискеты, для будущего восстановления.
Create backup of old data Создавать резервную копию старых данных
During testing, each participant was to create a backup copy of a test database, without compression, default settings. В ходе тестирования каждый участник тестирования должен был создать резервную копию тестовой БД без сжатия. Настройки по умолчанию.
3466 responding to backup call at the old Mayview plant. 3466 отвечает сделать резервную копию звонка на старый завод Майови
Backup any data you don't want to lose before removing partitions. Сделайте резервную копию всех данных, которые не хотите потерять, перед тем как удалять разделы.
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
We did recover footage of the suspect buying two prepaid phones, one of which was the backup detonator. Мы нашли записи подозреваемого, который покупает два одноразовых телефона, один из которых был запасным детонатором.
Maybe it's connected to the backup generator. Может, она связана с запасным генератором.
Things might have gone better with a backup device, And jamie will not make the same mistake. Возможно, положение дел могло быть лучше с запасным устройством, и Джейми не сделает ту же ошибку.
Something about a backup generator. Что-то с запасным генератором.
Washington will be kept as a backup possibility. Запасным местом проведения будет являться Вашингтон.
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
We should have the backup hard drive soon. Резервная копия жесткого диска скоро должна быть у нас.
I purged the information from my main computer but I have a backup. Я вычистил эту информацию из своего главного компьютера но у меня есть резервная копия.
He said they were his backup copy. Он сказал, что это его резервная копия.
Tell me that you had a backup of your profile... Скажи мне, что у вас есть резервная копия профиля...
From the section Backup press the button Backup, backup is created. В разделе Backup нажимаем кнопку Backup, резервная копия сайта создана.
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
It's one thing to let Miguel provide a little backup, Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать.
Shouldn't you have had backup? Разве вас не должны были прикрывать?
Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать?
You are the backup. Ты и будешь прикрывать.
Pierce doesn't need backup. Пирс не нужно прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
Better to have backup, Julio. Лучше иметь кого-то про запас, Хулио.
Just a backup singer. Но только про запас.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Ham's backup, Minnie, was the only female chimpanzee trained for the Mercury program. Его дублер, шимпанзе Минни, была единственным шимпанзе-самкой, дрессируемым для программы Меркурий.
Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа.
If I don't turn up to do the job, then my backup does. Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер.
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
I'm the backup parent. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
Simply click Run Backup and WD SmartWare will automatically start backing up your files. Просто щелкните по кнопке Run Backup (Выполнить сохранение), и программа WD SmartWare автоматически начнет сохранять резервные копии ваших файлов.
Nero Online Backup is only available in conjunction with Nero BackItUp & Burn, Nero 9 or Nero BackItUp 4. Nero Online Backup доступен только в сочетании с Nero BackItUp & Burn, Nero 9 или Nero BackItUp 4.
For this purpose we need drive letter J: to point to C:\Backup\J folder. This setting must take effect durring boot-time and must be independent on logged in users and their rights. Для этого требуется, чтобы Буква диска J: показывала на каталог C:\Backup\J еще во время загрузки, и это не зависело от того, какой пользователь вошел в систему и какими правами он обладает.
Outlining more improvements in the Windows 7 Backup and Restore Center. Какие еще улучшения содержатся в центре резервного копирования и восстановления - Backup and Restore Center в Windows 7.
DPM also uses Disks to protect data in the short-term period, which increases backup speed and restores information when necessary, and it can be combined with tape libraries. DPM также использует диски для защиты данных в течении краткосрочного периода, в результате чего увеличивается скорость создания резервной копии (backup) и скорость восстановления. Диски можно объединить с ленточными библиотеками (tape library).
Больше примеров...