| Put a wire on him, get a tactical team in as backup. | Наденьте на него микрофон и вызовите подкрепление. |
| Maybe you shouldn't be giving me a hard time, and instead, calling for backup. | Так может вместо того, чтобы устраивать мне встряску тебе вызвать подкрепление? |
| We got backup on the way! | Подкрепление уже в пути! |
| We have to call for backup. | Нам нужно вызвать подкрепление. |
| I've already called for backup. | Я уже вызвала подкрепление. |
| We need backup to extract the decoys. | Нужна поддержка для эвакуации подсадных уток, приём. |
| I say again, we need backup. | Я повторяю, нам нужна поддержка. |
| And then... you would... ask me where I was going and what case was I working on and did I have backup and... | И тогда... ты хотел бы... спросить меня, где я ходила и о деле над которым я работаю и была ли у меня поддержка Да. |
| And if I need a reminder, or backup? | А если мне понадобится поддержка? |
| Information Systems Officers: servers, storage and backup support (2 P-3 positions and a reclassification of 1 P-3 to P-4 position, continuation) | Сотрудники по информационным системам: серверы, хранение данных и вспомогательная поддержка (2 должности класса С3 и реклассификация 1 сохраняющейся должности класса С3 в должность класса С4) |
| We have to give Vulture Team some backup, get a QRF team out there. | Хищнику нужно прикрытие, отправим команду быстрого реагирования |
| I need backup immediately. | ћне срочно нужно прикрытие. |
| Really wish we'd called backup. | Очень хотелось бы позвать прикрытие. |
| She's going to need some kind of backup. | Ей будет нужно прикрытие. |
| Well, I hope you bring backup. | Надеюсь, ты возьмешь с собой прикрытие. |
| Look, backup is on the way. | Слушай, подмога уже в пути. |
| Turns out an honor-roll student isn't such bad backup after all. | Похоже, этот отличник всё-таки неплохая подмога. |
| But it's the quarantine of Pakistan's coast where we could really use some quick backup. | Но побережье Пакистана сейчас в блокаде, и нам бы не помешала там подмога. |
| You have to stay here until backup arrives! | Вы должны остаться, пока не прибудет подмога. |
| It's a good thing I can call backup. | Хорошо, что есть подмога. |
| Cleary! Put a new backup sensor into the unit. | Клери, установите новый резервный датчик в единицу. |
| UNAMI and UNMIS should assign backup staff to take over the responsibilities of key fuel personnel during their absence. | МООНСИ и МООНВС следует назначить резервный персонал для выполнения обязанностей ключевых сотрудников, занимающихся топливом, в период их отсутствия. |
| Don't you have a backup generator? | У вас есть резервный генератор? |
| How do you knock out the backup generator? | Как отключить резервный генератор? |
| Somebody call for backup? | Кто-то позвал резервный ресурс? |
| You were built without a backup unit. | Тебя собрали без модуля резервного копирования. |
| MediaFire's free account service does not require download activity in order to preserve files, and is thus often suitable as a backup only solution. | Служба бесплатной учетной записи MediaFire не требует активности загрузки для сохранения файлов и поэтому часто подходит как решение для резервного копирования. |
| My wireless backup unit saves a copy of me every day, so if my body gets killed, big whoop, | Не-а. Мой блок беспроводного резервного копирования срабатывает каждый день, и если моё тело погибнет - пустяки, я просто загружусь в другое тело. |
| The documentation covers the schedule for backups, specific backup types and backup tape rotation. | В документах по этому вопросу указаны график резервного копирования, конкретные его типы, а также график регулярной смены магнитных лент для резервного копирования. |
| Like an ordinary backup, the ecc data needs to be created before the medium goes defective. | Как и в случае обычного резервного копирования, ёсс-данные необходимо создать прежде, чем носитель станет поврежденным. |
| Let's call the state police, get some real backup. | Давай вызовем полицию штата, получим настоящую помощь. |
| Administrative staff will also be able to provide backup and assistance services to one another. | Административный персонал также будет иметь возможность оказывать помощь и вспомогательные услуги друг другу. |
| (c) Ensure that country offices of United Nations system entities receive appropriate backup and financial support from Headquarters to operate adequately in the transition phase; | с) обеспечить, чтобы страновые отделения структур системы Организации Объединенных Наций получали надлежащую помощь и финансовую поддержку со стороны Центральных учреждений, обеспечивающие возможность для проведения надлежащей деятельности в течение переходного этапа; |
| Requesting backup and airship. | Прошу помощь и вертолет. |
| Your mother needs backup. | Твоей маме нужна помощь. |
| 1 gigabyte of storage, backup and restore services for personal data | Дисковое пространство объемом 1 гигабайт, резервное копирование и по восстановление персональных данных |
| Email services include POP3 email, outbound SMTP email, backup mail services and mail reflection and filtering. | Услуги электронной почты включают в себя предоставление РОРЗ и SMTP для отправки, резервное копирование почтовых услуг, анализ и фильтрация сообщений. |
| The Ethics Office's support account share of the central information technology infrastructure costs (information storage and backup, application hosting, departmental servers) is covered by the Executive Office of the Secretary-General. | Доля расходов Бюро по вопросам этики на централизованную информационно-техническую инфраструктуру по линии вспомогательного счета (хранение и резервное копирование информации, хостинг прикладных программ, подключение к серверам Департамента) покрывается Канцелярией Генерального секретаря. |
| On 1 January 2005, ITSD assumed responsibility for the operations of the DPKO data centre at Headquarters, including SAN management, support of e-mail, applications, 24-hour-a-day, seven days a week monitoring, backup, facility management and related activities. | С 1 января 2005 года ОИТО стал отвечать за функционирование центра обработки данных ДОПМ в Центральных учреждениях, включая управление сетью хранения данных, обслуживание электронной почты, поддержку прикладных программ, круглосуточный и постоянный контроль, резервное копирование, эксплуатацию помещений и смежные виды деятельности. |
| You can choose one of the 5 tariffs, each haves PHP and MySQL support, backup copying and DNS-hosting of your domain. | На ваш выбор представлены 5 разных тарифных плана, во все тарифы включена поддержка PHP и MySQL, резервное копирование данных и DNS-хостинг вашего домена. |
| During his recovery, the Guardians recruited John Stewart to be Jordan's new "backup". | Пока он проходил восстановительный курс, Хранители выбрали Джона Стюарта в качестве нового «запасного» Джордана. |
| I take my job as backup best man very seriously. | Я воспринимаю свою роль запасного друга жениха очень серьезно. |
| It's good sense to back up your backup. | Это же нормально иметь запасной вариант запасного варианта. |
| 1 minute, 20 until the backup generator comes online. | Минута двадцать секунд до включения запасного генератора. |
| Glenn reported as he crossed Cape Canaveral he had been controlling the spacecraft manually and would use the fly-by-wire mode as a backup. | Когда Гленн пролетел Мыс Канаверал, он сообщил, что управляет космическим кораблем вручную и будет использовать дистанционный способ в качестве запасного варианта. |
| We could switch the sensor input to the backup scanners. | Мы можем переключить ввод данных на сенсоры с основных сканеров на запасные. |
| Check the aruna pod equipment manifest For backup oxygen generators. | Проверь грузовой манифест шлюшки Аруны на запасные генераторы кислорода. |
| They had to blow up the transformer, disable the backup generators, then climb up this air shaft. | Они должны были взорвать трансформатор, вывести из строя запасные генераторы, и взобраться по этой вентиляционной шахте |
| It has to be the backup generators. | Наверное, это запасные генераторы. |
| I needed a backup. | Мне нужны были запасные варианты. |
| If he had backup somewhere, it would be on... | Если только он не сделал резервную копию... |
| The backup failed; do you want to continue anyway? | Не удаётся сделать резервную копию прежних данных. Хотите продолжить? |
| 3466 responding to backup call at the old Mayview plant. | 3466 отвечает сделать резервную копию звонка на старый завод Майови |
| Backup any data you don't want to lose before removing partitions. | Сделайте резервную копию всех данных, которые не хотите потерять, перед тем как удалять разделы. |
| While trying to make a backup, deleting an older backup failed. Filename: | Не удалось удалить старую резервную копию. Файл: |
| You can be... backup goalie. | Ты можешь быть... запасным вратарем. |
| Maybe our backup choice will work out fine. | Может, и с запасным вариантом все пройдет неплохо. |
| Now, you can either learn how to play shooting guard and start or you can be a backup point guard. | Ты можешь либо научиться играть атакующим защитником, или ты можешь быть запасным разыгрывающим защитником. |
| Three days prior to launch, he was removed from the mission due to exposure to German measles (which he never contracted) and was replaced by the backup CM pilot, Jack Swigert. | Но за три дня до запуска он был отозван от миссии из-за контакта с переносчиком краснухи (которой он так и не заболел), и был заменен запасным пилотом Джеком Суайгертом. |
| You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. | Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам. |
| The backup copy gets the extension.BAK. | Резервная копия имеет расширение.ВАК. |
| There must be a backup copy somewhere. | Должна быть резервная копия. |
| The backup copy has the same name as the document, but the extension is.BAK. | Резервная копия называется так же, как документ, но расширение у нее (.ВАК). |
| +New additional backup: Every time you save the safe file there are created one additional backup. | + Новое дополнительное резервное копирование: Каждый раз, когда вы сохраняете файлы с данными, создается дополнительная резервная копия. |
| Backup file for today exists on that device. Replace? | На диске обнаружена старая резервная копия файла. Заменить? |
| You and Tess should be backup, then I can go in there. | Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда. |
| It's one thing to let Miguel provide a little backup, | Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать. |
| Shouldn't you have had backup? | Разве вас не должны были прикрывать? |
| Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? | Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать? |
| You are the backup. | Ты и будешь прикрывать. |
| I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. | Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым. |
| Better to have backup, Julio. | Лучше иметь кого-то про запас, Хулио. |
| Just a backup singer. | Но только про запас. |
| However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. | Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас. |
| The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. | Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае. |
| Ham's backup, Minnie, was the only female chimpanzee trained for the Mercury program. | Его дублер, шимпанзе Минни, была единственным шимпанзе-самкой, дрессируемым для программы Меркурий. |
| Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. | У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа. |
| Has your backup met the rest of the team members? | Ваш дублер встречался с остальными членами команды? |
| Backup was a con, boss. | Дублер был напротив, босс. |
| I'm the backup parent, the understudy. | Я резервный родитель, дублер. |
| The script automatically retains a copy of the earlier backup, for your convenience. | Скрипт автоматически сохраняет предыдущий backup для вашего удобства. |
| It existed as a separate division until 2012, when its continuous data protection product was rolled into the Idera product line as Idera Server Backup 5.0. | Она просуществовала как отдельное подразделение до 2012, пока их продукт непрерывной защиты данных не был включён в линейку продуктов Idera Server Backup 5.0. |
| For this purpose we need drive letter J: to point to C:\Backup\J folder. This setting must take effect durring boot-time and must be independent on logged in users and their rights. | Для этого требуется, чтобы Буква диска J: показывала на каталог C:\Backup\J еще во время загрузки, и это не зависело от того, какой пользователь вошел в систему и какими правами он обладает. |
| DPM also uses Disks to protect data in the short-term period, which increases backup speed and restores information when necessary, and it can be combined with tape libraries. | DPM также использует диски для защиты данных в течении краткосрочного периода, в результате чего увеличивается скорость создания резервной копии (backup) и скорость восстановления. Диски можно объединить с ленточными библиотеками (tape library). |
| Before upgrading it is recommended to backup all databases: in backup section mark all fields, do backup and make sure that the backup file that was created doesnt have zero size (it may happen in case of lack of free space on hard drive). | Перед обновлением топлиста рекомендуется сделать полный бекап - в разделе backup установить все галочки, сделать бекап и убедиться что файл создался не нулевого размера (в случае когда кончилось место на диске). |