Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
This is Sheriff T.Becker requesting immediate backup. А? Это шериф Беккер, запрашиваю немедленное подкрепление.
You apologize to the tree right now or I am calling for backup. Извинитесь перед деревом сейчас же, или я зову подкрепление.
Well, I'm coming as your backup. Я пойду, как твое подкрепление.
You put a team on that car and you bring backup with you. Направь спецгруппу к этой машине и возьми с собой подкрепление.
We need to call in backup. Нам нужно вызвать подкрепление.
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
I say again, we need backup. Я повторяю, нам нужна поддержка.
Didn't know I needed backup. Не знал, что мне нужна поддержка.
I want him to have backup that he can count on. Я хочу, чтобы у него была поддержка, на которую он может рассчитывать.
We need backup in the prisoners' hold Нужна поддержка в камере заключенных.
(c) Ensuring the competence of seven specialized chemical fire stations to deal with forest fires, and providing them with backup. с) обеспечена дееспособность и поддержка семи специализированных пожарно-химических станций по борьбе с лесными пожарами.
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
If someone doesn't hear from you, they'll send backup or something. Если от вас не будет новостей, они пришлют прикрытие или что-то подобное.
I say no. his backup would still be here. Нет. Его прикрытие все равно было бы тут.
We call it "backup," Raylan. У нас это называется "прикрытие", Рэйлан.
Just because I occasionally call you in for backup does not make you in charge. Только потому, что я иногда использую тебя как прикрытие не делает тебя главным.
Did he have backup? У него было прикрытие?
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
Wait, I thought you said we didn't need backup. Погодите, вы же сказали, нам не нужна подмога.
Listen, we could really use some backup. Слушай, нам не помешала бы подмога.
You have to stay here until backup arrives! Вы должны остаться, пока не прибудет подмога.
I said I guarded him, like backup, like a second set of eyes. Я сказал, что охранял его, типа как подмога, как лишняя пара глаз.
They needed to call backup. Им нужна была подмога.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
The HAS' were usually built in small groups - seldom more than five, with each group sharing the same water and power supply, besides having own backup gasoline-powered electrical generator, and each HAS being equipped with a semi-automatic aircraft-refueling system. То есть, как правило, были построены в малых группах - редко больше чем пять, с каждой группой, разделяя те же воды и питания, кроме того, имея собственный резервный бензиновых электрических генераторов, и каждый был оснащен полуавтоматической самолетов-заправщиков системы.
United States officials have announced that the United States intends to convert up to 17.4 tons of highly enriched uranium in excess to national security needs into low-enriched uranium to be held as a reserve in case the backup mechanism is unable to provide an alternate supplier. Должностные лица США объявили о том, что Соединенные Штаты намерены преобразовать 17,4 тонны избыточного высокообогащенного урана, необходимого для целей национальной безопасности, в низкообогащенный уран и хранить его в качестве запаса в случае, если резервный механизм будет не способен найти альтернативного поставщика.
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
There's a backup unit but take the main one down and you've got 1 minute, 20 of blackout time. Есть один резервный, но если отключишь главный, и электричества не будет в течение одной минуты двадцати секунд.
Backup generator is down. Резервный генератор не запускается.
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
His files are on a backup system that I designed... Его файлы - в разработанной мною системе резервного копирования...
This way I use to backup my data available on the Geocities server which will close on October 26, 2009. Таким образом, я использую для резервного копирования данных доступны на моем сервере Geocities который завершится 26 октября, 2009.
Silhouette is part of the backup team when Iron Man wants to meet Captain America on the field at Yankee Stadium, at night when it is empty. Силуэт является частью команды резервного копирования, когда Железный человек хочет встретиться с Капитаном Америка на поле на стадионе Янки, ночью, когда он пуст.
Overson had the cloud backup disabled. Оверсон отключил облако резервного копирования.
Take SLA factors into account (database recovery time, backup window, etc. Примите во внимание факторы соглашения об уровне услуг (время восстановления базы данных, окно резервного копирования и т.д.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
I'm at the water's edge, could use a little backup. Я на берегу реки и мне может понадобиться помощь.
We'll have backup. У нас будет помощь.
Should I radio for backup? Вызвать помощь по радио?
You needed backup, so I gave you backup. Тёбё понадобилась помощь, я пришёл на выручку.
Ten-seventeen, do you request backup? Десять-семнадцать. Нужна помощь?
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
I like to back up my data every 15 minutes, and it's taking 17 minutes per backup! Резервное копирование данных должно идти раз в 15 минут, но сегодня оно занимает целых 17 минут!
Maybe there's a backup. Может, здесь есть резервное копирование.
I have to run the morning backup. Надо сделать резервное копирование.
Backup - If for some reason the data on your local computer is corrupt or lost, you can open any of the KMZ files that you have saved to a network location, and if so desired, save it as a local file again. Резервное копирование. Если по какой-либо причине данные локального компьютера повреждены или утеряны, можно открыть любой файл KMZ, сохраненный в сетевом расположении, и снова сохранить его в виде локального файла.
Firewalls, access layer switches, wide area network acceleration systems, backup, storage, terminal equipment, etc. Сетевая защита, системы переключения доступа, системы ускорения работы глобальных вычислительных сетей, резервное копирование данных, хранение информации, оборудование терминалов и т. д.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
The expansion of courtroom activities has shown that the principle of having only one backup court usher for all three courtrooms is insufficient. Расширение деятельности в залах судебных заседаний показало, что одного запасного судебного пристава для всех трех залов судебных заседаний недостаточно.
A dual T1-PRI could have 24 + 23 = 47 B-channels and 1 D-channel (often called "47B + D"), but more commonly has 46 B-channels and 2 D-channels thus providing a backup signaling channel. Двойной PRI будет иметь 24+23 = 47 B-каналов и 1 D-канал, но обычно оставляют 46 B-каналов и 2 D-канала для предоставления запасного сигнализирующего канала.
Now, when the starting quarterback gets hurt and the coach has to put in the backup QB, that's just the way it is. А сейчас, когда основной квотербек травмировам, и тренер поставил ему на замену запасного, прими это, как должное.
You don't think I came all the way here Without a backup answer, do you? Ты же не думаешь, что я проделала весь этот путь без запасного варианта ответа, так ведь?
He was an impeccable Agent, and his backup plans had backup plans. Он был безупречным агентом, и у каждого его запасного плана был резервный.
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
This is exactly why you need backup cameras. Как раз для этого нужны запасные камеры.
A day later, it was announced that HBO had officially given the production a pilot order and also ordered additional backup scripts as well. День спустя было объявлено, что НВО официально заказало у производства пилот, а также заказало дополнительные запасные сценарии.
All right, where do you keep your backup guns? Хорошо, где ваши запасные пистолеты?
I didn't have a ton of time, and these are my backup decorations, so go easy on me. У меня не было достаточно времени и это мои запасные декорации, так что не судите строго.
Man: There was a small fire, and the backup generators are fried. Был маленький пожар и запасные генераторы поджарились.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
We can try creating a backup file. Мы можем попытаться создать резервную копию.
Each time you open a data file, My Password Manager automatically creates a backup for it. При каждом открытии файла с данными хранитель паролей автоматически создает резервную копию.
Create backup of old data Создавать резервную копию старых данных
Backup your system, perform any necessary planning and hardware configuration prior to installing Debian, in Chapter 3, Before Installing Debian GNU/Linux. Сделайте резервную копию вашей системы, выполните необходимое планирование и настройку аппаратного обеспечения перед установкой Debian (Глава 3, Перед установкой Debian GNU/Linux).
While trying to make a backup, deleting an older backup failed. Filename: Не удалось удалить старую резервную копию. Файл:
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
We did recover footage of the suspect buying two prepaid phones, one of which was the backup detonator. Мы нашли записи подозреваемого, который покупает два одноразовых телефона, один из которых был запасным детонатором.
Maybe our backup choice will work out fine. Может, и с запасным вариантом все пройдет неплохо.
Something about a backup generator. Что-то с запасным генератором.
I didn't technically play backup, but I was backing them up from a choice seat backstage. Технически я не играл, не аккомпанировал им если и был то на подхвате, запасным.
Well, I think you were more to him than just a backup. Думаю, для него ты была не просто "запасным планом".
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
Traditional backups only restore data from the time the backup was made. Традиционные резервные копии могут восстановить данные лишь на тот момент, на который была сделана резервная копия.
I purged the information from my main computer but I have a backup. Я вычистил эту информацию из своего главного компьютера но у меня есть резервная копия.
But there's always a backup. Но всегда есть резервная копия.
There's a daily backup ported offsite. Каждый день делается резервная копия.
There is a lot of manipulation of the content of these files, and a backup copy will prove very handy, trust me. Вам придется много работать с этими файлами, и резервная копия обязательно понадобится, поверьте мне.
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
You and Tess should be backup, then I can go in there. Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда.
It's one thing to let Miguel provide a little backup, Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать.
Shouldn't you have had backup? Разве вас не должны были прикрывать?
Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать?
Pierce doesn't need backup. Пирс не нужно прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
Better to have backup, Julio. Лучше иметь кого-то про запас, Хулио.
Just a backup singer. Но только про запас.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Ham's backup, Minnie, was the only female chimpanzee trained for the Mercury program. Его дублер, шимпанзе Минни, была единственным шимпанзе-самкой, дрессируемым для программы Меркурий.
Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа.
If I don't turn up to do the job, then my backup does. Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер.
The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни.
I'm the backup parent. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
The script automatically retains a copy of the earlier backup, for your convenience. Скрипт автоматически сохраняет предыдущий backup для вашего удобства.
Are you tired of restoring system from BACKUP every day? Надоело каждый раз восстанавливать систему из BACKUP?
In our example this will be \?? \C:\Backup\J. В нашем примере это будет \?? \C:\Backup\J.
Nero Online Backup is only available in conjunction with Nero BackItUp & Burn, Nero 9 or Nero BackItUp 4. Nero Online Backup доступен только в сочетании с Nero BackItUp & Burn, Nero 9 или Nero BackItUp 4.
From the section Backup press the button Backup, backup is created. В разделе Backup нажимаем кнопку Backup, резервная копия сайта создана.
Больше примеров...