Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
You put a team on that car and you bring backup with you. Направь спецгруппу к этой машине и возьми с собой подкрепление.
Dispatch, this is 1519 we're heading to 1290 Carlaw. We need backup. Диспетчер, это экипаж 1519, мы едем по адресу 1290 Карлоу, нужно подкрепление.
Please send backup to 321 Spruce Avenue. Пришлите подкрепление на Спрус-авеню 321.
I could use some backup. Мне бы не помешало подкрепление.
Shouldn't we call in backup? Может нам стоит вызвать подкрепление?
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
Tell him his Russian backup, he's the one that killed everyone. Не говори мне "ша", скажи ему, что его русская поддержка всех их поубивала.
Come on, dude, I need backup. Брось чувак, мне нужна поддержка.
Information Systems Officers: servers, storage and backup support (2 P-3 positions and a reclassification of 1 P-3 to P-4 position, continuation) Сотрудники по информационным системам: серверы, хранение данных и вспомогательная поддержка (2 должности класса С3 и реклассификация 1 сохраняющейся должности класса С3 в должность класса С4)
I might need backup. Мне нужна поддержка, ясно?
Officer 1 B-Dl, requesting backup. Это офицер 1 Би-ДиАй, нужна поддержка.
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
Casey, you and I will provide plenty of backup. Кейси, мы с тобой, обеспечим прикрытие.
Except when the powers that be consider it risky enough to saddle me with backup. За исключением, когда начальство решает, что риск слишком велик, то нанимает мне прикрытие.
I don't want backup. Мне не нужно прикрытие.
Charlie team needs backup! Команде Чарли нужно прикрытие.
The only other option for backup is Nick. Другая возможная кандидатура на то, чтобы обеспечить прикрытие - это Ник.
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
I expect Dobson's got backup. Думаю, у Добсона будет подмога.
No more threat, no - more need for backup. Нет угрозы, не нужна и подмога.
I want backup cars rolling in that direction now! Я хочу, чтобы подмога двигалась в этом направлении!
You need backup on-site. Тебе понадобится подмога на месте.
They needed to call backup. Им нужна была подмога.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
I got a White House usher who says they're bringing a backup generator into the East Room. У меня есть источник из Белого дома, который сказал, что они принесли резервный генератор в Восточную комнату.
Each astronaut had three pressure suits: one for training, one for flight, and one for a backup. У каждого астронавта было три скафандра: один для обучения, один для полёта, и один - резервный.
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
The backup generator in chamber one blew out. Резервный генератор вышел из строя.
The primary detonator might not work but the chemical backup should do the trick. Первичный детонатор может не сработать, но резервный химический завершит дело.
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
This is a backup system for world agriculture. Это система резервного копирования для мирового сельского хозяйства.
You want to instantaneously and automatically backup your data. Вам нужна возможность моментального автоматического резервного копирования данных.
The management also informed that formal reports had not been created as a result of the review of backup and restore procedures plus off-site storage procedures. Руководство также сообщило, что по результатам пересмотра процедур резервного копирования, восстановления и внешнего хранения данных не составляется формальных отчетов.
An easy-to-use backup program creates a backup of your data reliably and automatically, keeps logs, and notifies you in case of any problem. А удобная программа резервного копирования работает надежно и автоматически, ведет журнал своих действий и уведомляет вас в случае возникновения неполадок.
Overson had the cloud backup disabled. Оверсон отключил облако резервного копирования.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
We'll have backup in the immediate area, but we can't get a ghost in there with you. "Помощь" будет находится в непосредственной близости, но с тобой, мы никого послать не можем.
He or she would also provide backup for the Senior Legal Adviser and would serve in the local standing committees as well as in ad hoc panels. Он/она будет также оказывать помощь старшему советнику по правовым вопросам и будет входить в состав местных постоянных комитетов, а также специальных групп.
(c) Ensure that country offices of United Nations system entities receive appropriate backup and financial support from Headquarters to operate adequately in the transition phase; с) обеспечить, чтобы страновые отделения структур системы Организации Объединенных Наций получали надлежащую помощь и финансовую поддержку со стороны Центральных учреждений, обеспечивающие возможность для проведения надлежащей деятельности в течение переходного этапа;
A57, officer needs backup, our location. А-57. Нам нужна помощь.
We were your backup, which you needed. Мы были на случай, если вам потребуется помощь.
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
Communication costs have consistently increased over the years, especially costs related to Internet services, e-mail maintenance and backup. С годами расходы на связь неуклонно возрастали, причем это особенно касается расходов на интернет-услуги, пользование электронной почтой и резервное копирование.
Well, I'm going to perform a full backup, reinitialize... and then reinstall all my operating systems. Ладно, я буду выполнять полное резервное копирование, реинициализировать и переустанавливать все свои операционные системы.
There are four ways to initiate a backup: Существуют четыре способа начать резервное копирование:
Nero recommends a broadband connection (DSL-1000 and higher or Internet connection with equivalent performance) for all Nero online services such as Nero Online Backup and Nero Video Services. Nero рекомендует широкополосное подключение (DSL-1000 и выше или интернет-подключение с эквивалентной производительностью) для всех онлайновых служб Nero, таких как онлайн резервное копирование Nero и видео службы Nero.
Well, if you've backed up your samba configs, you can bring your backup server up as a read-only replacement in minutes. Если Вы делали резервное копирование настроек samba сервера, то поднять Ваш резервный компьютер в качестве замены с правами только на чтение - дело нескольких минут.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
Dormer spots a figure in the fog and fires with his backup weapon. Дормер замечает фигуру в тумане и стреляет из своего запасного револьвера.
The expansion of courtroom activities has shown that the principle of having only one backup court usher for all three courtrooms is insufficient. Расширение деятельности в залах судебных заседаний показало, что одного запасного судебного пристава для всех трех залов судебных заседаний недостаточно.
For the 2010-11 season, he was installed as the club's third goalkeeper behind starter Mike Van Hamel and backup Johny Placide. В сезоне 2010/11 он был третьим вратарём клуба, после основного Майка Ван Хамеля и запасного голкипера Джони Пласида.
Think I'd do all this without having backup? Думаешь, я бы всё это затеял, если бы у меня не было запасного варианта?
No cable, no backup, you're ten miles down. Ни троса, ни запасного троса. Ты в 16 километрах от нас.
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
They won't keep Class A substances in a facility using only backup generators for more than 72 hours. Они не станут держать агенты категории А в здании дольше 72 часов, если работают только запасные генераторы.
I didn't have a ton of time, and these are my backup decorations, so go easy on me. У меня не было достаточно времени и это мои запасные декорации, так что не судите строго.
They had to blow up the transformer, disable the backup generators, then climb up this air shaft. Они должны были взорвать трансформатор, вывести из строя запасные генераторы, и взобраться по этой вентиляционной шахте
It has to be the backup generators. Наверное, это запасные генераторы.
You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
[Sighs] To make a backup of myself, obviously. Чтобы сделать резервную копию себя, конечно.
The resulting tar file, you can in a safe place so you always have a backup if something should go wrong. В результате тар файл, вы можете в надежном месте, чтобы вы всегда иметь резервную копию, если что-то должно пойти не так.
If I die, I can just download my backup copy into a new, equally fabulous body. Э, фатальный-шматальный. Если я умру, я просто загружу свою резервную копию в новое, такое же потрясающее тело.
And you can make a copy or backup of your old blog to import to your new blog. При этом вы также можете сделать копию или резервную копию контента старого блога для импортирования в новый блог.
The best choice is to use GSMsync) service which gives a possibility to create a backup copy of a telephone book, memos, calendar and tasks stored in a modern cell phone. Наилучшим решением будет использование сервиса GSMsync), позволяющего создавать резервную копию телефонной книжки, заметок, событий и других данных, хранящихся в современном сотовом телефоне.
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
Though Pete Townshend was my backup, though. Хотя Пит Тауншенд был моим запасным выбором.
Maybe it's connected to the backup generator. Может, она связана с запасным генератором.
I know, I'm not happy with the title either, but my backup was "keep holting on," but that just makes him sound like he's sick. Я знаю, и я не в восторге от названия, но запасным вариантом было "Держите хвост Холтом", но это звучит так, будто я желаю ему поправиться.
The secretariat will clarify the organisational matters with Russian Federation and the CIS Statistical Committee. Washington will be kept as a backup possibility. Секретарь прояснит организационные вопросы с Российской Федерацией и Статистическим комитетом СНГ. Запасным местом проведения будет являться Вашингтон.
I was just a backup. я был запасным вариантом.
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
We should have the backup hard drive soon. Резервная копия жесткого диска скоро должна быть у нас.
I purged the information from my main computer but I have a backup. Я вычистил эту информацию из своего главного компьютера но у меня есть резервная копия.
It turns out there's a backup. Оказалось, существует резервная копия.
Tell me that you had a backup of your profile... Скажи мне, что у вас есть резервная копия профиля...
From the section Backup press the button Backup, backup is created. В разделе Backup нажимаем кнопку Backup, резервная копия сайта создана.
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
Trip, you'll provide backup. Трип, ты будешь нас прикрывать.
It's one thing to let Miguel provide a little backup, Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать.
Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать?
You are the backup. Ты и будешь прикрывать.
Pierce doesn't need backup. Пирс не нужно прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
And you have backup bottles, right? У тебя же есть запас бутылок, правда?
Just a backup singer. Но только про запас.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа.
Has your backup met the rest of the team members? Ваш дублер встречался с остальными членами команды?
The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни.
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
I'm the backup parent. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
Nero Online Backup is available via subscription and broadband Internet access is required. Доступ на Nero Online Backup предоставляется после оформления подписки и требует широкополосного доступа в Интернет.
A unique identifier of the adapter in the operating system (see also chapter Backup and Import of Configuration). Уникальное имя адаптера в операционной системе (смотри, также главу Backup and Import of Configuration).
Simply click Run Backup and WD SmartWare will automatically start backing up your files. Просто щелкните по кнопке Run Backup (Выполнить сохранение), и программа WD SmartWare автоматически начнет сохранять резервные копии ваших файлов.
However, when the player defeats Xoxx, Xoxx escapes in a "backup time washing machine", his parting message revealing that it is too late to stop the cannon firing. Но как только игрок побеждает Ксокксса, тот сбегает в «резервной времястиральной машине» (backup time washing machine), заявляя, что пушка приведена в действие, её действие нельзя предотвратить.
From the section Backup press the button Backup, backup is created. В разделе Backup нажимаем кнопку Backup, резервная копия сайта создана.
Больше примеров...