Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
Send a flash message to Langley. Prep for local backup assistance. Пошлите сообщение в Лэнгли, пусть дадут подкрепление.
Tell the sarge to send backup. Скажи сержанту, пусть высылает подкрепление.
Okay, well, listen, carlito is a special kind of dangerous, so I want you running backup, John. Хорошо, послушай, Карлито - особый класс риска, так что, Джонни - ты отвечаешь за подкрепление.
Please send backup. 1745 Eastern. Пришли подкрепление на Восточную 1745.
I'm not waiting for backup. Я не буду ждать подкрепление.
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
Tell him his Russian backup, he's the one that killed everyone. Не говори мне "ша", скажи ему, что его русская поддержка всех их поубивала.
Will advise if we need backup. Мы сообщим, если будет нужна поддержка.
I thought you said "backup." Я думал ты сказал "поддержка".
I want armed backup here. Мне нужна вооруженная поддержка.
What, is that your backup? Что? Это твоя поддержка?
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
We'll need a base of operations, weapons, tactical backup. Нам нужна будет оперативная база, оружие, тактическое прикрытие.
No amount of backup would've saved him. Никакое прикрытие его бы не спасло.
I brought you with me because I needed backup, and you have field experience. Я взял тебя, потому что мне нужно было прикрытие, а у тебя есть полевой опыт.
You ever see the godfather call for backup? Ты когда-нибудь слышала, чтобы крестный отец использовал прикрытие?
Main, where's our backup? Центральная, где наше прикрытие?
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
Wait, I thought you said we didn't need backup. Погодите, вы же сказали, нам не нужна подмога.
When backup arrives, I want you to take Beta Team and clear the silos. Когда подъедет подмога, ты возьмёшь группу Бета и проверишь силосы.
You have to stay here until backup arrives! Вы должны остаться, пока не прибудет подмога.
You need backup on-site. Тебе понадобится подмога на месте.
For all you know, he's got backup on the way! Как ты знаешь, к нему идет подмога.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
I got a brand new timer plus a backup power source. Там новый тип таймера плюс резервный источник питания.
The Service will seek to enhance the operation of its functions, establish backup resources to provide operational support for critical systems and develop a coherent vision and information technology strategy that is consistent with the International Public Sector Accounting Standards and the enterprise resource planning system. Служба будет стремиться улучшить работу по выполнению своих функций, создать резервный потенциал для оперативной поддержки основных систем и выработать последовательную концепцию и стратегию в области применения информационных технологий, которая согласуется с Международными стандартами учета в государственном секторе и системой общеорганизационного планирования ресурсов.
It is only in the event of the failure of this supply, for some political reason unconnected with proliferation concerns, that the backup mechanism would become operative as a limited last resort. Резервный механизм будет использоваться как крайнее средство лишь в случае прекращения таких поставок по каким-то политическим причинам, не связанным с озабоченностью по поводу распространения.
Well, in order to bring the system up to Starfleet code, I had to take out the couplings to make room for a secondary backup. Чтобы приспособить систему к стандарту Звёздного Флота, мне пришлось выбросить лишние детали, чтобы было куда впихнуть второй резервный модуль.
We should let Warren know where we are in case we need backup, right? Мы должны позволить Уоррен знать, где нам потребуется резервный вариант, правда?
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
FILECHAR contains several flags which affect how the file is handled or organised: NOBACKUP causes this file to be ignored when a backup is run. FILECHAR содержит несколько флагов, которые предписывают, как файлу обрабатываться или организовываться: NOBACKUP устанавливает, что файл будет проигнорирован при выполнении резервного копирования.
WD's extensive line of external drives that include automatic backup software. WD предлагает широкий спектр накопителей, комплектуемых программой резервного копирования.
You can not backup files, if they are in distribution Windows, thus the backup copy will occupy 5 - 10 MB. OS Backup Wizard позволяет использовать "Планировщик заданий" для проведения операции резервного копирования через определённые промежутки времени.
For subscribers and BWC employees, deployment of UME-36 device has simplified significantly the process of transferring and backup of critical information (phonebook, SMS and media files). С помощью этого терминального решения, которое дает возможность переноса и резервного копирования данных с мобильных телефонов, мы оказываем абонентам удобную и необходимую услугу в офисах обслуживания и в сервисных центрах компании.
Windows Small Business Server and Windows Essential Business Server both include this Exchange backup component. Windows Small Business Server и Windows Essential Business Server включают средства резервного копирования Exchange, а средства резервного копирования для не-SBS ожидаются.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
Thanks for the backup, but we have another problem. Спасибо за помощь, но у нас есть другая проблема.
In fact, the only permanent institutional backup the judges received was that of their secretaries. Фактически единственная постоянная организационная помощь, которую получают судьи, - это помощь со стороны их секретарей.
I heard you need a little backup. Я слышал, тебе нужна помощь.
And you know what? Actually, I could use the backup. Знаете, вообще-то, мне не помешает ваша помощь.
We'll have backup. У нас будет помощь.
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
Wick, they're sending backup. Вик, они отправили резервное копирование.
Maintenance: integrate new content and data providers; manage users and backup data; collect further user requirements; define additional portal components to provide new information components; install components; and manage external contractors and consultants сопровождение: включение новых поставщиков информации и данных; управление пользователями и резервное копирование данных; сбор информации о дальнейших потребностях пользователей; определение дополнительных компонентов портала для обеспечения новых информационных компонентов; установка компонентов; и руководство внешними подрядчиками и консультантами
I have to run the morning backup. Надо сделать резервное копирование.
The recommendation of 64KB is based on the performance improvements seen with large sequential read operations, such as streaming backup and some eseutil tasks. Рекомендация в 64KB основана на улучшении производительности, обнаруженной при длительных последовательных операциях чтения, таких, как потоковое резервное копирование и некоторые другие важные задачи.
On January 6, 2009 CTERA Networks launched a device called CloudPlug that provides online backup at local disk speeds and overlays a file sharing service. 6 января 2009 компания Ctera Networks выпустила устройство под названием CloudPlug, которое обеспечивает оперативное резервное копирование на локальные диски и имеет службу обмена файлами.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
You just wait here for the backup car. Тебе надо всего лишь дождаться запасного автомобиля.
Stirlitz wanted to use the pastor as a backup channel of connection. Штирлиц рассчитывал использовать пастора в качестве запасного канала связи.
On December 23 Brown was signed by the Phoenix Suns, who were looking for a backup point guard. 23 декабря Браун подписал контракт с «Финикс Санз», которые искали запасного разыгрывающего защитника.
1 minute, 20 until the backup generator comes online. Минута двадцать секунд до включения запасного генератора.
You don't think I came all the way here Without a backup answer, do you? Ты же не думаешь, что я проделала весь этот путь без запасного варианта ответа, так ведь?
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
Redundancy and contingency options would provide backup systems beyond those that are required by the current code and included in the baseline scope. ЗЗ. Меры, касающиеся дублирующих и резервных систем, позволят обеспечить запасные системы защиты, помимо тех, которые требуются действующим кодексом и включены в базисный вариант.
I didn't have a ton of time, and these are my backup decorations, so go easy on me. У меня не было достаточно времени и это мои запасные декорации, так что не судите строго.
By providing backup lines for each of the essential services, buildings can be switched to alternative sources while the damaged source is repaired; Обеспечивая запасные линии для каждой из основных услуг, здания могут переключаться на альтернативные источники на время ремонта поврежденного источника;
It has to be the backup generators. Наверное, это запасные генераторы.
They had backup plans lined up, and that made me doubt that they had the courage to be original, because I expected that originals would look something like this. Они составляли запасные планы, и я засомневался, есть ли у них мужество быть оригинальными, потому что я ожидал, что оригиналы выглядят примерно вот так.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
The resulting tar file, you can in a safe place so you always have a backup if something should go wrong. В результате тар файл, вы можете в надежном месте, чтобы вы всегда иметь резервную копию, если что-то должно пойти не так.
New version introduces iPhone Password Breaker 1.0 Beta 1, the software that is able to perform password attack on iTunes backup files made by a suspect. Новая версия представляет приложение iPhone Password Breaker 1.0 (Beta 1), которое предназначено для извлечения пароля, установленного на резервную копию данных iPhone.
If I die, I can just download my backup copy into a new, equally fabulous body. Э, фатальный-шматальный. Если я умру, я просто загружу свою резервную копию в новое, такое же потрясающее тело.
Save a backup copy for versions 3.x and 2.x - export data into XML-files (see the manual for your current CNCat version, paragraph Export). Для версий З.х и 2.x - сделайте резервную копию данных в XML-файлы (см. документацию по Вашей версии CNCat, раздел «Экспорт»).
While trying to make a backup, deleting an older backup failed. Filename: Не удалось удалить старую резервную копию. Файл:
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
Well, you forget I was backup goalie On the '72 swiss hockey team. Ну, вы забываете, что я был запасным вратарём в сборной Швейцарии в 1972 году.
You know what, we'll use your place as a backup. Знаешь что, твое место будет запасным вариантом.
When that plan fails, he uses Naziri as backup. Когда этот план провалился, он воспользовался Назири, как запасным планом.
Washington will be kept as a backup possibility. Запасным местом проведения будет являться Вашингтон.
I was just a backup. я был запасным вариантом.
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
This backup may help to restore or recreate the old settings. Эта резервная копия поможет вам затем восстановить старые настройки, если это понадобится.
This was the backup. Это и была резервная копия.
It turns out there's a backup. Оказалось, существует резервная копия.
But there's always a backup. Но всегда есть резервная копия.
The backup copy gets the extension.BAK. Резервная копия имеет расширение.ВАК.
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
Trip, you'll provide backup. Трип, ты будешь нас прикрывать.
It's one thing to let Miguel provide a little backup, Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать.
Shouldn't you have had backup? Разве вас не должны были прикрывать?
Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать?
Pierce doesn't need backup. Пирс не нужно прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
And you have backup bottles, right? У тебя же есть запас бутылок, правда?
Better to have backup, Julio. Лучше иметь кого-то про запас, Хулио.
Just a backup singer. Но только про запас.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Ham's backup, Minnie, was the only female chimpanzee trained for the Mercury program. Его дублер, шимпанзе Минни, была единственным шимпанзе-самкой, дрессируемым для программы Меркурий.
If I don't turn up to do the job, then my backup does. Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер.
The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни.
Backup was a con, boss. Дублер был напротив, босс.
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
A unique identifier of the adapter in the operating system (see also chapter Backup and Import of Configuration). Уникальное имя адаптера в операционной системе (смотри, также главу Backup and Import of Configuration).
Simply click Run Backup and WD SmartWare will automatically start backing up your files. Просто щелкните по кнопке Run Backup (Выполнить сохранение), и программа WD SmartWare автоматически начнет сохранять резервные копии ваших файлов.
In our example this will be \?? \C:\Backup\J. В нашем примере это будет \?? \C:\Backup\J.
However, when the player defeats Xoxx, Xoxx escapes in a "backup time washing machine", his parting message revealing that it is too late to stop the cannon firing. Но как только игрок побеждает Ксокксса, тот сбегает в «резервной времястиральной машине» (backup time washing machine), заявляя, что пушка приведена в действие, её действие нельзя предотвратить.
Enjoy an exclusive trial offer to Nero Online Backup for 3 months with 1GB space. Воспользуйтесь исключительным предложением пробной бесплатной версии Nero Online Backup с 1 ГБ для хранения данных в течение 3 месяцев.
Больше примеров...