Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
They're hanging us out to dry, Rip I need backup. Их больше, Рип, нужно подкрепление.
I'll send backup your way. Я направлю к вам подкрепление.
Chief, we need backup now! Шеф, нам нужно подкрепление.
Patterson, send in some backup. Петерсон, высылай подкрепление.
All right, but we need backup. Так, нам нужно подкрепление.
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
Tell him his Russian backup, he's the one that killed everyone. Не говори мне "ша", скажи ему, что его русская поддержка всех их поубивала.
I need SFPD backup in the vicinity of Fulton and Page. Мне нужна поддержка в районе Фултон и Пейдж.
You think you need backup to talk to me? Тебе нужна поддержка чтобы поговорить со мной?
I may need backup. Возможно, мне понадобится поддержка.
I want armed backup here. Мне нужна вооруженная поддержка.
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
I thought you might need some backup. Я думал, что тебе не помешает прикрытие.
You ever see the godfather call for backup? Ты когда-нибудь слышала, чтобы крестный отец использовал прикрытие?
General, I assume that Casey and I will be there as a backup? Генерал, мы с Кейси берем на себя прикрытие?
What's the ETA on our backup? Как там наше прикрытие?
I need backup immediately. ћне срочно нужно прикрытие.
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
But it's the quarantine of Pakistan's coast where we could really use some quick backup. Но побережье Пакистана сейчас в блокаде, и нам бы не помешала там подмога.
I said I guarded him, like backup, like a second set of eyes. Я сказал, что охранял его, типа как подмога, как лишняя пара глаз.
Mr. Miller, you just solicited an illegal act, and my security tells me you've got a backup team... sitting on the roof of the parking garage across the street. Мистер Миллер, вы только что попросили о незаконном одолжении, и моя охрана говорит, что у вас есть подмога, которая находится на крыше соседнего здания.
Backup is on the way. Подмога уже в пути.
Just till the backup gets here. Пока не подоспела подмога.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
Wire cutters to disable the backup generator rope and pulleys for the air shaft. Кусачки, чтобы отключить резервный генератор веревки и шкивы для воздушной шахты.
We should let Warren know where we are in case we need backup, right? Мы должны позволить Уоррен знать, где нам потребуется резервный вариант, правда?
The objective is to minimize the risk that both a primary and a backup site, and their respective labour pools, could be impaired by a single wide-scale regional disruption. Цель заключается в том, чтобы свести к минимуму опасность ситуации, когда основной и резервный узлы и их соответствующие кадровые ресурсы окажутся под воздействием одного крупномасштабного регионального события.
There's a battery backup. Шутка, там есть резервный генератор.
That backup should have been replaced. Стоило поменять резервный генератор.
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
Cloud Download: supports downloading files in various formats and uploading them to 'My Cloud' for backup on any device. Облачная загрузка: поддерживает закачку файлов в различных форматах и выгрузку их в «Собственное облако» для резервного копирования на любом устройстве.
A virtual tape library (VTL) is a data storage virtualization technology used typically for backup and recovery purposes. Виртуальная ленточная библиотека (ВЛБ, VTL, Virtual tape library) - это технология виртуализации хранения данных, обычно используемая для резервного копирования.
Nero BackItUp: a system backup utility. Nero BackItUp - утилита для резервного копирования данных.
In some situations, continuous data protection requires less space on backup media (usually disk) than traditional backup. В некоторых ситуациях, CDP требует меньше места на носителе (обычно диска) по сравнению с традиционными операциями резервного копирования.
Requesting backup, now! Запрос резервного копирования, теперь!
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
Rescue 35, we need backup. Машина 35, нам нужна помощь.
And you know what? Actually, I could use the backup. Знаете, вообще-то, мне не помешает ваша помощь.
I SHOULD HAVE ASKED FOR BACKUP, AND I DIDN'T. Я должен был запросить помощь и не сделал этого.
I could use backup. Мне бы не помешала помощь.
10-4, do you need backup? 10-4, помощь нужна?
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
The Support Office will enable the Mission to ensure the continuous backup of its critical data and to maintain vital technical and administrative functions in a secure environment. Отделение поддержки позволит Миссии обеспечивать бесперебойное резервное копирование ее важнейших данных и выполнять важнейшие технические и административные функции в безопасной обстановке.
The services provided include Internet, long-distance calling, e-mail, Web mail, help desk, centralized information systems, data backup, etc. Предоставляемые услуги включают Интернет, междугородную телефонию, электронную почту, веб-почту, справочную службу, централизованные информационные системы, резервное копирование данных и т.п.
I like to back up my data every 15 minutes, and it's taking 17 minutes per backup! Резервное копирование данных должно идти раз в 15 минут, но сегодня оно занимает целых 17 минут!
Geographic Information Services staff in Entebbe (1 P-3 Geographic Information Officer) will be responsible for emergency data storage, backup, disaster recovery planning and procurement tasks. Персонал Службы географической информации в Энтеббе (1 сотрудник по вопросам геоинформации класса С-3) будет отвечать за сохранность данных в чрезвычайных ситуациях, резервное копирование данных, планирование послеаварийного восстановления данных и решение задач, связанных с закупкой.
If using LCR or CCR, backup from the passive node (SCR does not support backup from the target node), thus offloading the IO demand from the active node. Если используете LCR или CCR, то выполняйте резервное копирование с пассивного узла (SCR не поддерживает резервное копирование с исходного узла), снижая таким образом требования к IO для активного узла.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
As a backup, he was part of the squad that appeared at the 2011 Copa América in Argentina. В качестве запасного, он был частью команды, которая играла на Кубке Америки 2011 в Аргентине.
The expansion of courtroom activities has shown that the principle of having only one backup court usher for all three courtrooms is insufficient. Расширение деятельности в залах судебных заседаний показало, что одного запасного судебного пристава для всех трех залов судебных заседаний недостаточно.
For the 2010-11 season, he was installed as the club's third goalkeeper behind starter Mike Van Hamel and backup Johny Placide. В сезоне 2010/11 он был третьим вратарём клуба, после основного Майка Ван Хамеля и запасного голкипера Джони Пласида.
You want to tag along on a felony sale of stolen vehicles to an unknown party, no intel on the location or who we're dealing with and no plan for backup? Ты хочешь арестовать преступников, продающих краденые машины, неизвестно где без понятия, с кем мы имеем дело, и без запасного плана?
1 minute, 20 until the backup generator comes online. Минута двадцать секунд до включения запасного генератора.
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
Not even my partner, Marlyn, knows about the backup. Даже мой напарник Марлин не знает про запасные.
Redundancy and contingency options would provide backup systems beyond those that are required by the current code and included in the baseline scope. ЗЗ. Меры, касающиеся дублирующих и резервных систем, позволят обеспечить запасные системы защиты, помимо тех, которые требуются действующим кодексом и включены в базисный вариант.
It has to be the backup generators. Наверное, это запасные генераторы.
But it wouldn't hurt to have a backup, you know? Но ведь запасные варианты не помешают, так?
You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
Making a backup of your data and configuration before using the tool is strongly recommended. Перед использованием программы настоятельно рекомендуется сделать резервную копию данных и конфигурационных файлов.
Failed to backup the previous log file ''. Не удалось сделать резервную копию предыдущего файла журнала.
Before upgrading your system, it is strongly recommended that you make a full backup, or at least back up any data or configuration information you can't afford to lose. Перед обновлением настоятельно рекомендуется сделать резервную копию всей системы или, по крайней мере, всех данных и настроек, которые вы не можете позволить себе потерять.
As a precaution, you may want to make a backup of the hidden files and directories ("dotfiles") in users' home directories. На всякий случай стоит сделать резервную копию скрытых файлов и каталогов ("точечных файлов") из домашних каталогов пользователей.
While trying to make a backup, deleting an older backup failed. Filename: Не удалось удалить старую резервную копию. Файл:
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
Go for the backup piece tucked behind your belt, I throw you off the roof. Потянись за запасным стволом за пазухой, сброшу тебя с крыши.
Things might have gone better with a backup device, And jamie will not make the same mistake. Возможно, положение дел могло быть лучше с запасным устройством, и Джейми не сделает ту же ошибку.
The secretariat will clarify the organisational matters with Russian Federation and the CIS Statistical Committee. Washington will be kept as a backup possibility. Секретарь прояснит организационные вопросы с Российской Федерацией и Статистическим комитетом СНГ. Запасным местом проведения будет являться Вашингтон.
Well, I think you were more to him than just a backup. Думаю, для него ты была не просто "запасным планом".
That person will be our backup. Кто будет нашим запасным вариантом.
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
Traditional backups only restore data from the time the backup was made. Традиционные резервные копии могут восстановить данные лишь на тот момент, на который была сделана резервная копия.
But there's always a backup. Но всегда есть резервная копия.
Please be patient, the backup is being created... Ждите, создаётся резервная копия...
Tell me that you had a backup of your profile... Скажи мне, что у вас есть резервная копия профиля...
The backup has been made. Please verify manually if the backup is complete. Also note that KWallet stored passwords are not in the backup, you might want to verify you have a backup of those elsewhere. Резервная копия создана. Проверьте вручную его полноту. Также учтите, что сохранённые пароли KWallet не входят в резервную копию, вы можете создать их копию отдельно.
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
You and Tess should be backup, then I can go in there. Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда.
It's one thing to let Miguel provide a little backup, Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать.
Shouldn't you have had backup? Разве вас не должны были прикрывать?
Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать?
You are the backup. Ты и будешь прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
And you have backup bottles, right? У тебя же есть запас бутылок, правда?
Better to have backup, Julio. Лучше иметь кого-то про запас, Хулио.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа.
Has your backup met the rest of the team members? Ваш дублер встречался с остальными членами команды?
The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни.
Backup was a con, boss. Дублер был напротив, босс.
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
The "backup" module - to export the whole web-site as a database dump. Модуль «backup» - модуль для экспорта всего веб-сайта в виде дампа (dump) БД.
Nero Online Backup is available via subscription and broadband Internet access is required. Доступ на Nero Online Backup предоставляется после оформления подписки и требует широкополосного доступа в Интернет.
In 2009, NAS vendors (notably CTERA Networks and Netgear) began to introduce online backup solutions integrated in their NAS appliances, for online disaster recovery. В 2009 году поставщики NAS (в частности, CTERA Networks и Netgear) начали внедрять online backup, интегрированные в свои устройства NAS, для онлайн-восстановления после сбоя.
Outlining more improvements in the Windows 7 Backup and Restore Center. Какие еще улучшения содержатся в центре резервного копирования и восстановления - Backup and Restore Center в Windows 7.
The company also offers a SaaS server backup product known as Server Backup Manager (formerly R1Soft CDP), which allows hosting providers and others to offer their clients Continuous Data Protection for their backups. Компания также предлагает сервер резервного копирования SaaS «Server Backup Manager» (ранее известного как R1Soft CDP), который позволяет хостинг провайдерам предлагать своим клиентам непрерывную защиту бекапов.
Больше примеров...