| I need backup at 4292 South Emerald Street. | Мне нужно подкрепление на 4292 на Саут Эмеральд Стрит. |
| You apologize to the tree right now or I am calling for backup. | Извинитесь перед деревом сейчас же, или я зову подкрепление. |
| 2-David-18, no backup required on that 484. | 2-Давид-18, код 484, подкрепление не требуется. |
| Alma, we need backup! | Альма, нам нужно подкрепление! |
| Send backup if you want. | Посылайте подкрепление, если хотите. |
| We need backup, we need Kung Fury. | Ќам нужна поддержка, нам нужен унг 'ьюри. |
| I may need backup. | Возможно, мне понадобится поддержка. |
| I need backup and air support. | Мне нужна поддержка с воздуха. |
| The Inspectors commend these efforts, but recognize that they are personality driven without strong institutional backup; therefore they do not cover all United Nations system organizations. | Инспекторы с удовлетворением отмечают эти усилия, но признают, что в их основе лежит личностный фактор, а серьезная институциональная поддержка отсутствует; поэтому ими не охватываются все организации системы Организации Объединенных Наций. |
| Service backup during duration of cover and out-of-warranty period. | Сервисная поддержка в гарантийный и послегарантийный периоды. |
| Quinn will deliver the file to you when it's ready and provide backup at the meeting point. | Куинн привезёт готовые файлы тебе, и обеспечит прикрытие на месте встречи. |
| Whatever this is, Walker, backup couldn't hurt. | Что бы это ни было, Уокер, прикрытие не повредит. |
| You and Rufus can provide backup from the perimeter. | Вы с Руфусом обеспечите прикрытие на периметре. |
| But if we go, we have to bring backup. | Но если мы идем у нас должно быть прикрытие. |
| Where the hell is our backup? | Где, черт возьми, прикрытие! |
| No more threat, no - more need for backup. | Нет угрозы, не нужна и подмога. |
| We need backup and an ambo, now. | Нужна подмога, как можно скорее. |
| John, I need backup. | Джон, мне нужна подмога. |
| Could really use the backup. | Подмога бы не помешала. |
| We need backup and a bus. | Нужна подмога и скорая. |
| The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. | Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае. |
| It is only in the event of the failure of this supply, for some political reason unconnected with proliferation concerns, that the backup mechanism would become operative as a limited last resort. | Резервный механизм будет использоваться как крайнее средство лишь в случае прекращения таких поставок по каким-то политическим причинам, не связанным с озабоченностью по поводу распространения. |
| There's a backup drive. | Это и есть его резервный жесткий диск. |
| Into the company's reserve account as backup. | На резервный счёт компании в качестве запасных средств. |
| The objective is to minimize the risk that both a primary and a backup site, and their respective labour pools, could be impaired by a single wide-scale regional disruption. | Цель заключается в том, чтобы свести к минимуму опасность ситуации, когда основной и резервный узлы и их соответствующие кадровые ресурсы окажутся под воздействием одного крупномасштабного регионального события. |
| Both the updates of the backup procedure instruction and the disaster recovery plan will have been completed by the end of 2014. | Обновление инструкции о процедуре резервного копирования данных и плана послеаварийного восстановления будет завершено в конце 2014 года. |
| Consideration also needs to be given to backup and recovery mechanisms. | Необходимо также учитывать механизмы резервного копирования и восстановления. |
| This way I use to backup my data available on the Geocities server which will close on October 26, 2009. | Таким образом, я использую для резервного копирования данных доступны на моем сервере Geocities который завершится 26 октября, 2009. |
| Highlight a backup profile in the tree. Only the files in the backup profile will be archived. | Выделить в дереве профиль резервного копирования. Будут архивированы только файлы, которые входят в профиль архивирования. |
| For subscribers and BWC employees, deployment of UME-36 device has simplified significantly the process of transferring and backup of critical information (phonebook, SMS and media files). | С помощью этого терминального решения, которое дает возможность переноса и резервного копирования данных с мобильных телефонов, мы оказываем абонентам удобную и необходимую услугу в офисах обслуживания и в сервисных центрах компании. |
| Tell him we might need some backup. | Скажи ему, что нам может понадобиться помощь. |
| We need backup at police headquarters right now! | Нам нужна помощь в управлении полиции! |
| I could use some backup on this. | Мне не помешала бы помощь. |
| We were your backup, which you needed. | Мы были на случай, если вам потребуется помощь. |
| This has been going on too long, so I had to call for backup. | Это могло продолжаться слишком долго. и я вынуждена была позвать дополнительную помощь. |
| Cannot rewind tape. Backup aborted. | Не удаётся перемотать ленту. Резервное копирование прервано. |
| Backup, including online incremental backup and full restore. | Резервное копирование, включая онлайн-инкрементное резервное копирование и полное восстановление. |
| You can choose one of the 5 tariffs, each haves PHP and MySQL support, backup copying and DNS-hosting of your domain. | На ваш выбор представлены 5 разных тарифных плана, во все тарифы включена поддержка PHP и MySQL, резервное копирование данных и DNS-хостинг вашего домена. |
| The services of the MNHN will host on their server applications and computer data of the Secretariat and ensure the maintenance and backup. | Службы Национального музея естествознания будут предоставлять место на своем сервере для приложений и компьютерных данных секретариата, а также будут обеспечивать техническое обслуживание и резервное копирование данных. |
| If using LCR or CCR, backup from the passive node (SCR does not support backup from the target node), thus offloading the IO demand from the active node. | Если используете LCR или CCR, то выполняйте резервное копирование с пассивного узла (SCR не поддерживает резервное копирование с исходного узла), снижая таким образом требования к IO для активного узла. |
| On December 23 Brown was signed by the Phoenix Suns, who were looking for a backup point guard. | 23 декабря Браун подписал контракт с «Финикс Санз», которые искали запасного разыгрывающего защитника. |
| The expansion of courtroom activities has shown that the principle of having only one backup court usher for all three courtrooms is insufficient. | Расширение деятельности в залах судебных заседаний показало, что одного запасного судебного пристава для всех трех залов судебных заседаний недостаточно. |
| I got rejected by my backup school, Ohio State, and Brown still hasn't told me if I got in yet. | Я отказалась от запасного варианта с колледжем Огайо, а Брауновский университет всё еще не дал мне положительного ответа. |
| Now, when the starting quarterback gets hurt and the coach has to put in the backup QB, that's just the way it is. | А сейчас, когда основной квотербек травмировам, и тренер поставил ему на замену запасного, прими это, как должное. |
| Going to the site and having achieved a break in the game, he asks the coach to replace him with a young player, who was always the backup. | Выйдя на площадку и добившись перелома в игре, он просит тренера заменить его на молодого игрока, «вечного запасного». |
| We need to stop so I can put on my backup socks. | Нам нужно остановится что бы я смог переодеть мои запасные носки. |
| Switch to backup processors. | Переключиться на запасные процессоры. |
| The hospital has backup generators. | В больнице есть запасные генераторы. |
| They had backup plans lined up, and that made me doubt that they had the courage to be original, because I expected that originals would look something like this. | Они составляли запасные планы, и я засомневался, есть ли у них мужество быть оригинальными, потому что я ожидал, что оригиналы выглядят примерно вот так. |
| In the event that generators fail, backup generators are installed as replacement and defective generators are sent to the logistics base for repair. | В случае выхода генераторов из строя устанавливаются запасные генераторы, а вышедшие из строя направляются на базу материально-технического обеспечения для ремонта. |
| We can try creating a backup file. | Мы можем попытаться создать резервную копию. |
| Each time you open a data file, My Password Manager automatically creates a backup for it. | При каждом открытии файла с данными хранитель паролей автоматически создает резервную копию. |
| Once installed a backup of the core operating system to three floppy disks was possible, allowing future reinstallation. | Можно было сделать резервную копию ядра установленной системы на З дискеты, для будущего восстановления. |
| If I die, I can just download my backup copy into a new, equally fabulous body. | Э, фатальный-шматальный. Если я умру, я просто загружу свою резервную копию в новое, такое же потрясающее тело. |
| And you can make a copy or backup of your old blog to import to your new blog. | При этом вы также можете сделать копию или резервную копию контента старого блога для импортирования в новый блог. |
| Go for the backup piece tucked behind your belt, I throw you off the roof. | Потянись за запасным стволом за пазухой, сброшу тебя с крыши. |
| Now, you can either learn how to play shooting guard and start or you can be a backup point guard. | Ты можешь либо научиться играть атакующим защитником, или ты можешь быть запасным разыгрывающим защитником. |
| That way, if your item durability fails, you can go to a backup. | Если нужный предмет потеряет в прочности, вы сможете заменить его запасным. |
| The secretariat will clarify the organisational matters with Russian Federation and the CIS Statistical Committee. Washington will be kept as a backup possibility. | Секретарь прояснит организационные вопросы с Российской Федерацией и Статистическим комитетом СНГ. Запасным местом проведения будет являться Вашингтон. |
| Well, I think you were more to him than just a backup. | Думаю, для него ты была не просто "запасным планом". |
| Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before using it, make sure to make a backup. | Рефакторинг кода - эксперементальная функция, она может повредить код. Перед использованием убедитесь, что есть резервная копия. |
| Maybe there's a backup... | Может, есть резервная копия... |
| Tell me that you had a backup of your profile... | Скажи мне, что у вас есть резервная копия профиля... |
| And you knew the machine had a backup, so it was pointless getting rid of it. | И ты знал, что у агрегата есть резервная копия файлов, так что было бессмысленным избавляться от него. |
| The backup copy has the same name as the document, but the extension is.BAK. | Резервная копия называется так же, как документ, но расширение у нее (.ВАК). |
| Trip, you'll provide backup. | Трип, ты будешь нас прикрывать. |
| It's one thing to let Miguel provide a little backup, | Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать. |
| Shouldn't you have had backup? | Разве вас не должны были прикрывать? |
| You are the backup. | Ты и будешь прикрывать. |
| Pierce doesn't need backup. | Пирс не нужно прикрывать. |
| And you have backup bottles, right? | У тебя же есть запас бутылок, правда? |
| Better to have backup, Julio. | Лучше иметь кого-то про запас, Хулио. |
| Just a backup singer. | Но только про запас. |
| However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. | Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас. |
| The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. | Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае. |
| Ham's backup, Minnie, was the only female chimpanzee trained for the Mercury program. | Его дублер, шимпанзе Минни, была единственным шимпанзе-самкой, дрессируемым для программы Меркурий. |
| Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. | У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа. |
| If I don't turn up to do the job, then my backup does. | Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер. |
| The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. | За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни. |
| Backup was a con, boss. | Дублер был напротив, босс. |
| However, when the player defeats Xoxx, Xoxx escapes in a "backup time washing machine", his parting message revealing that it is too late to stop the cannon firing. | Но как только игрок побеждает Ксокксса, тот сбегает в «резервной времястиральной машине» (backup time washing machine), заявляя, что пушка приведена в действие, её действие нельзя предотвратить. |
| DPM also uses Disks to protect data in the short-term period, which increases backup speed and restores information when necessary, and it can be combined with tape libraries. | DPM также использует диски для защиты данных в течении краткосрочного периода, в результате чего увеличивается скорость создания резервной копии (backup) и скорость восстановления. Диски можно объединить с ленточными библиотеками (tape library). |
| The company also offers a SaaS server backup product known as Server Backup Manager (formerly R1Soft CDP), which allows hosting providers and others to offer their clients Continuous Data Protection for their backups. | Компания также предлагает сервер резервного копирования SaaS «Server Backup Manager» (ранее известного как R1Soft CDP), который позволяет хостинг провайдерам предлагать своим клиентам непрерывную защиту бекапов. |
| OS Backup Wizard can save you backup profile to include properties of all your backed-up files and folders. | OS Backup Wizard позволяет проводить ускоренное восстановление копии Windows, что достигается за счет отказа от восстановления неизменившихся файлов. |
| The new Auto Backup feature in Nero 9 makes it easy for you to back up digital files from your PC including files, folders, drives, and even the entire system via a simple wizard interface for offline or online backup. | Новая функция резервного автокопирования Auto Backup в пакете Nero 9 позволяет создавать копии файлов на ПК, включая файлы, папки, логические диски и даже копии всей системы, используя простой интерфейс мастера в автономном режиме и через Интернет. |