| I need backup near motor and descanso. | Мне нужно подкрепление на Мотор и Десканзо. |
| Well, I'm coming as your backup. | Я пойду, как твое подкрепление. |
| Try to maintain a visual and wait for backup. | Постарайтесь поддерживать визуальный контакт и ждите подкрепление. |
| Please send backup to this location. | Вышлете подкрепление к нашему местоположению. |
| Right. Aram, roll backup. | Арам, вызови подкрепление. |
| Sometimes we need backup there and then. | Иногда поддержка нужна здесь и сейчас. |
| I thought you said "backup." | Я думал ты сказал "поддержка". |
| We need backup in the prisoners' hold | Нужна поддержка в камере заключенных. |
| To date, the new force had been unable to fill all its vacant police officer posts, whence the need for army backup on occasion. | К настоящему времени новая структура не успела заполнить все вакантные должности сотрудников полиции, поэтому периодически ей требуется поддержка со стороны армии. |
| Call for some backup! | Огневая поддержка уже в пути. |
| All right, now, our job on this one is to put early eyes on the place and then provide backup as well. | Хорошо, сейчас наша работа состоит в том, чтобы не сводить глаз с места и затем обеспечить прикрытие. |
| "You need backup, just say the word." | Если нужно прикрытие, просто скажи. |
| We have to give Vulture Team some backup, get a QRF team out there. | Хищнику нужно прикрытие, отправим команду быстрого реагирования |
| You are the backup. | Ты и есть прикрытие. |
| What if you need backup? | А если тебе понадобится прикрытие? |
| I asked him if he needed backup, but Coulson refused to make the call. | Я спросил, нужна ли ему подмога, но Коулсон отказался сделать звонок. |
| Listen, we could really use some backup. | Слушай, нам не помешала бы подмога. |
| So I say we identify ourselves and tell 'em backup's on the way. | Давай скажем, кто мы, и, что подмога уже в пути. |
| I mean, if he doesn't need backup men, then, I mean, why do I need you? | Я к тому, что если ему не нужна подмога, тогда зачем мне ты? |
| We need backup and a bus. | Нужна подмога и скорая. |
| Some Aboriginal groups still criticize the backup release of rights mechanism as a residual type of extinguishment. | Некоторые коренные группы продолжают критиковать резервный механизм отказа от прав, поскольку рассматривают его в качестве остаточного механизма аннулирования. |
| Well, in order to bring the system up to Starfleet code, I had to take out the couplings to make room for a secondary backup. | Чтобы приспособить систему к стандарту Звёздного Флота, мне пришлось выбросить лишние детали, чтобы было куда впихнуть второй резервный модуль. |
| Backup generator is down. | Резервный генератор не запускается. |
| Whoever planted the bomb must've devised a program to upload itself and automatically dial the Gate as backup in case the first dial-in was halted. | Кто бы ни подложил бомбу, должно быть, он написал программу, которая сама себя загружает и автоматически открывает Врата, как резервный вариант на случай, если первый набор был прерван. |
| Remote external users will be able to access the judicial documents via the Internet. Additionally, copies of the record-keeping system database have been and will continue to be made on CD-ROM both as a backup and as part of the Tribunal's commitment to risk management. | Внешние пользователи получат возможность доступа к судебным документам через Интернет. Кроме того, по-прежнему готовятся и будут продолжать готовиться копии базы данных системы учета на КД-ПЗУ и как резервный вариант, и как способ снижения риска утраты. |
| It runs as a Windows service and includes administration tools for management and backup. | Он работает как служба Windows и включает в себя инструменты администрирования и резервного копирования. |
| Cloud Download: supports downloading files in various formats and uploading them to 'My Cloud' for backup on any device. | Облачная загрузка: поддерживает закачку файлов в различных форматах и выгрузку их в «Собственное облако» для резервного копирования на любом устройстве. |
| Better still, look for backup software that backs up your data automatically and instantly without manual or scheduled backups. | А еще лучше установить программу резервного копирования, которая сохраняет данные автоматически и моментально без необходимости копирования вручную или по расписанию. |
| This way I use to backup my data available on the Geocities server which will close on October 26, 2009. | Таким образом, я использую для резервного копирования данных доступны на моем сервере Geocities который завершится 26 октября, 2009. |
| Watch the progress of your backup as it happens with the instant-feedback color bars. | Наблюдайте за процессом резервного копирования, в ходе которого индикатор на экране меняет цвет. |
| Follow Sara, in case she needs backup. | Последую за Сарой, вдруг ей понадобится помощь. |
| He or she would also provide backup for the Senior Legal Adviser and would serve in the local standing committees as well as in ad hoc panels. | Он/она будет также оказывать помощь старшему советнику по правовым вопросам и будет входить в состав местных постоянных комитетов, а также специальных групп. |
| Requesting backup to extract. | Запрашиваю помощь, чтобы вытащить его. |
| Rather, it is another, more intensive phase of its professional development, where officers will learn by doing, while the United Nations is still available in strength to provide them with support and backup. | Скорее, наступил период более интенсивного этапа профессионального становления полицейской службы, когда сотрудники будут учиться непосредственно на практике, а Организация Объединенных Наций будет по-прежнему оказывать им помощь и поддержку. |
| There's no backup, remember? | Помощь не придет, забыла? |
| Its primary function was data backup and storage. | Его основным назначением было хранение и резервное копирование данных. |
| There are four ways to initiate a backup: | Существуют четыре способа начать резервное копирование: |
| The Ethics Office's support account share of the central information technology infrastructure costs (information storage and backup, application hosting, departmental servers) is covered by the Executive Office of the Secretary-General. | Доля расходов Бюро по вопросам этики на централизованную информационно-техническую инфраструктуру по линии вспомогательного счета (хранение и резервное копирование информации, хостинг прикладных программ, подключение к серверам Департамента) покрывается Канцелярией Генерального секретаря. |
| I like to back up my data every 15 minutes, and it's taking 17 minutes per backup! | Резервное копирование данных должно идти раз в 15 минут, но сегодня оно занимает целых 17 минут! |
| Backup - If for some reason the data on your local computer is corrupt or lost, you can open any of the KMZ files that you have saved to a network location, and if so desired, save it as a local file again. | Резервное копирование. Если по какой-либо причине данные локального компьютера повреждены или утеряны, можно открыть любой файл KMZ, сохраненный в сетевом расположении, и снова сохранить его в виде локального файла. |
| Cameras were on the backup genny, but the lawyers for the zoo want a written request for the footage. | Камеры работали от запасного генератора, но юристы зоопарка требуют письменный запрос для выдачи записи. |
| On December 23 Brown was signed by the Phoenix Suns, who were looking for a backup point guard. | 23 декабря Браун подписал контракт с «Финикс Санз», которые искали запасного разыгрывающего защитника. |
| He also knew that Schellenberg had decided to release the pastor and use him as a backup channel of connection long before. | Он знал теперь, что еще раньше, чем он задумал освобождение пастора и использование его в качестве запасного канала связи, еще раньше его решил использовать Шелленберг. |
| Do you realise we still haven't received those parts for the backup generator? | Вы знаете, что мы до сих пор не получили запчасти для запасного генератора? |
| No cable, no backup. | Ни троса, ни запасного троса. |
| And I overheard an EMT saying the backup generators might be too old to last if the power goes out. | Я слышал, что врачи скорой помощи говорят, что запасные генераторы могут оказаться слишком старыми и не выдержат, если электричество отключится. |
| Not even my partner, Marlyn, knows about the backup. | Даже мой напарник Марлин не знает про запасные. |
| All right, where do you keep your backup guns? | Хорошо, где ваши запасные пистолеты? |
| By providing backup lines for each of the essential services, buildings can be switched to alternative sources while the damaged source is repaired; | Обеспечивая запасные линии для каждой из основных услуг, здания могут переключаться на альтернативные источники на время ремонта поврежденного источника; |
| In the event that generators fail, backup generators are installed as replacement and defective generators are sent to the logistics base for repair. | В случае выхода генераторов из строя устанавливаются запасные генераторы, а вышедшие из строя направляются на базу материально-технического обеспечения для ремонта. |
| We can try creating a backup file. | Мы можем попытаться создать резервную копию. |
| Now, I'm still downloading the backup from last Friday night, and all I've got are some texts, but look. | Нет, я всё ещё загружаю резервную копию, датированную вечером прошлой пятницы, и всё, что у меня есть это некоторые тексты, но смотри. |
| New version introduces iPhone Password Breaker 1.0 Beta 1, the software that is able to perform password attack on iTunes backup files made by a suspect. | Новая версия представляет приложение iPhone Password Breaker 1.0 (Beta 1), которое предназначено для извлечения пароля, установленного на резервную копию данных iPhone. |
| Save the backup copy of the database. | Создайте резервную копию старой базы данных. |
| During testing, each participant was to create a backup copy of a test database, without compression, default settings. | В ходе тестирования каждый участник тестирования должен был создать резервную копию тестовой БД без сжатия. Настройки по умолчанию. |
| You can be... backup goalie. | Ты можешь быть... запасным вратарем. |
| Now, you can either learn how to play shooting guard and start or you can be a backup point guard. | Ты можешь либо научиться играть атакующим защитником, или ты можешь быть запасным разыгрывающим защитником. |
| Three days prior to launch, he was removed from the mission due to exposure to German measles (which he never contracted) and was replaced by the backup CM pilot, Jack Swigert. | Но за три дня до запуска он был отозван от миссии из-за контакта с переносчиком краснухи (которой он так и не заболел), и был заменен запасным пилотом Джеком Суайгертом. |
| You know what, we'll use your place as a backup. | Знаешь что, твое место будет запасным вариантом. |
| That person will be our backup. | Кто будет нашим запасным вариантом. |
| This backup may help to restore or recreate the old settings. | Эта резервная копия поможет вам затем восстановить старые настройки, если это понадобится. |
| This was the backup. | Это и была резервная копия. |
| Maybe there's a backup... | Может, есть резервная копия... |
| The backup copy gets the extension.BAK. | Резервная копия имеет расширение.ВАК. |
| Backup file for today exists on that device. Replace? | На диске обнаружена старая резервная копия файла. Заменить? |
| Trip, you'll provide backup. | Трип, ты будешь нас прикрывать. |
| You and Tess should be backup, then I can go in there. | Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда. |
| It's one thing to let Miguel provide a little backup, | Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать. |
| You are the backup. | Ты и будешь прикрывать. |
| Pierce doesn't need backup. | Пирс не нужно прикрывать. |
| I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. | Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым. |
| And you have backup bottles, right? | У тебя же есть запас бутылок, правда? |
| Better to have backup, Julio. | Лучше иметь кого-то про запас, Хулио. |
| Just a backup singer. | Но только про запас. |
| The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. | Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае. |
| Ham's backup, Minnie, was the only female chimpanzee trained for the Mercury program. | Его дублер, шимпанзе Минни, была единственным шимпанзе-самкой, дрессируемым для программы Меркурий. |
| If I don't turn up to do the job, then my backup does. | Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер. |
| Has your backup met the rest of the team members? | Ваш дублер встречался с остальными членами команды? |
| The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. | За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни. |
| I'm the backup parent. | Я резервный родитель, дублер. |
| The script automatically retains a copy of the earlier backup, for your convenience. | Скрипт автоматически сохраняет предыдущий backup для вашего удобства. |
| Nero Online Backup is available via subscription and broadband Internet access is required. | Доступ на Nero Online Backup предоставляется после оформления подписки и требует широкополосного доступа в Интернет. |
| Are you tired of restoring system from BACKUP every day? | Надоело каждый раз восстанавливать систему из BACKUP? |
| OS Backup Wizard can save you backup profile to include properties of all your backed-up files and folders. | OS Backup Wizard позволяет проводить ускоренное восстановление копии Windows, что достигается за счет отказа от восстановления неизменившихся файлов. |
| You can not backup files, if they are in distribution Windows, thus the backup copy will occupy 5 - 10 MB. | OS Backup Wizard позволяет использовать "Планировщик заданий" для проведения операции резервного копирования через определённые промежутки времени. |