Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
I guess Mac sent him in as backup for us. Видимо, Мак прислал его нам в подкрепление.
I'm on it. Send backup. Я на месте, пришлите подкрепление.
Or if you need backup, 'cause if you need me, I'll be there. Или если вам понадобится подкрепление, потому что если я вам буду нужен, я буду там.
I'll send backup your way. Я направлю к вам подкрепление.
I can get backup here in minutes. Я могу вызвать подкрепление.
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
I didn't think you and your separatist droids would need backup. Не думаю, что тебе с твоими дроидами понадобилась бы поддержка.
I just... figured he could use some backup. Я просто... подумала, что ему понадобится поддержка.
I want him to have backup that he can count on. Я хочу, чтобы у него была поддержка, на которую он может рассчитывать.
If you're determined to do this, I recommend backup. Если вы собираетесь сделать это, вам понадобится поддержка.
Information Systems Officers: servers, storage and backup support (2 P-3 positions and a reclassification of 1 P-3 to P-4 position, continuation) Сотрудники по информационным системам: серверы, хранение данных и вспомогательная поддержка (2 должности класса С3 и реклассификация 1 сохраняющейся должности класса С3 в должность класса С4)
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
I got to call the lieutenant and call for backup. Я должен позвонить лейтенанту и вызвать прикрытие.
All right, now, our job on this one is to put early eyes on the place and then provide backup as well. Хорошо, сейчас наша работа состоит в том, чтобы не сводить глаз с места и затем обеспечить прикрытие.
"You need backup, just say the word." Если нужно прикрытие, просто скажи.
General, I assume that Casey and I will be there as a backup? Генерал, мы с Кейси берем на себя прикрытие?
Well, I hope you bring backup. Надеюсь, ты возьмешь с собой прикрытие.
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
So I say we identify ourselves and tell 'em backup's on the way. Давай скажем, кто мы, и, что подмога уже в пути.
I want backup cars rolling in that direction now! Я хочу, чтобы подмога двигалась в этом направлении!
Due to this Winston backstab, we don't have backup for a while. Благодаря предательству Уинстона, подмога прибудет не сразу.
I mean, if he doesn't need backup men, then, I mean, why do I need you? Я к тому, что если ему не нужна подмога, тогда зачем мне ты?
Could really use the backup. Подмога бы не помешала.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
I got a White House usher who says they're bringing a backup generator into the East Room. У меня есть источник из Белого дома, который сказал, что они принесли резервный генератор в Восточную комнату.
The simplest (but not recommended) way is just to copy the repository folder onto the backup medium. Простейший (но не рекомендуемый) путь - просто скопировать папку хранилища на резервный носитель.
The HAS' were usually built in small groups - seldom more than five, with each group sharing the same water and power supply, besides having own backup gasoline-powered electrical generator, and each HAS being equipped with a semi-automatic aircraft-refueling system. То есть, как правило, были построены в малых группах - редко больше чем пять, с каждой группой, разделяя те же воды и питания, кроме того, имея собственный резервный бензиновых электрических генераторов, и каждый был оснащен полуавтоматической самолетов-заправщиков системы.
In June 2006, the United States joined five other leading suppliers of international enrichment services in a proposal to the International Atomic Energy Agency to create a backup mechanism to ensure reliable access for other countries to nuclear fuel should a disruption in supply occur. В июне 2006 года Соединенные Штаты вместе с пятью другими ведущими поставщиками международных услуг по обогащению, предложили Международному агентству по атомной энергии создать резервный механизм, с тем чтобы обеспечить другим странам надежный доступ к ядерному топливу на случай перебоев с поставками.
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
Consideration also needs to be given to backup and recovery mechanisms. Необходимо также учитывать механизмы резервного копирования и восстановления.
The ident section contains the accounting metadata: the filename, creation and modification times, and the time of the last backup. Секция ident содержит метаданные учётных записей: имя файла, времена создания и изменения и время последнего резервного копирования.
73, WP Database Back-up: closure to our data backup tips are very important, this is a WP plug-in data backup, we recommend a backup once every week. 73, РГ База данных Back-Up: закрытия нашего резервного копирования данных советы очень важны, это плагин WP-на резервное копирование данных, мы рекомендуем резервного раз в неделю.
Simplify your backup by organizing your files in a central folder. Упростите процесс резервного копирования, рассортировав файлы внутри одной папки.
One of the classic errors that has put fear into Exchange administrators over the years is the dreaded -1018 error, which was placed into the application event log by the integrity checks performed during a streaming backup. Одной из классических ошибок, которая вселяла страх в администраторов Exchange в течение нескольких лет, была ужасная ошибка -1018 error, которая помещалась в журнал регистрации событий проверками целостности во время потокового резервного копирования.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
Clark and I already called for backup. Кларк и я, уже позвали на помощь.
Rescue 35, we need backup. Машина 35, нам нужна помощь.
I should call for backup. Нужно звать на помощь.
I'll check it out and radio if backup's required. Я проверю и радирую, если понадобится помощь.
Backup is on the way, sir! Помощь направлена, господин министр!
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
This ultra-portable USB drive is packed with smart features like automatic, continuous backup, password protection, an illuminated capacity gauge and a convenient grab-and-go dock. Этот ультрапортативный USB-накопитель имеет множество интересных особенностей, таких как регулярное автоматическое резервное копирование, парольная защита, световой индикатор заполнения и практичная удобная подставка.
When backing up from the passive, streaming backup cannot be used, only VSS. При выполнении резервного копирования с пассивного узла, нельзя использовать потоковое резервное копирование, только VSS.
Well, if you've backed up your samba configs, you can bring your backup server up as a read-only replacement in minutes. Если Вы делали резервное копирование настроек samba сервера, то поднять Ваш резервный компьютер в качестве замены с правами только на чтение - дело нескольких минут.
For the loss of data Gameforge is liable in accordance with the foregoing paragraphs, only if such a loss would have been unavoidable by adequate backup measures by the user. За потерю данных Gameforge ответственен в соответствии с предыдущими абзацами, только не в случае, если такую потерю можно было предотвратить, если бы пользователь сделал резервное копирование.
The second, incremental backup stores only files that are changed after a previous backup. Последующее инкрементное резервное копирование добавляет только файлы, которые были изменены с момента предыдущего.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
Dormer spots a figure in the fog and fires with his backup weapon. Дормер замечает фигуру в тумане и стреляет из своего запасного револьвера.
I'm going, but you need to get yourself a backup nominee. Я ухожу, но вам нужно найти запасного кандидата.
Do you realise we still haven't received those parts for the backup generator? Вы знаете, что мы до сих пор не получили запчасти для запасного генератора?
Why isn't there a backup plane for the backup plane, Mike? Почему нет запасного самолёта для запасного самолёта, Майк?
It's good sense to back up your backup. Это же нормально иметь запасной вариант запасного варианта.
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
We could switch the sensor input to the backup scanners. Мы можем переключить ввод данных на сенсоры с основных сканеров на запасные.
We need to stop so I can put on my backup socks. Нам нужно остановится что бы я смог переодеть мои запасные носки.
Redundancy and contingency options would provide backup systems beyond those that are required by the current code and included in the baseline scope. ЗЗ. Меры, касающиеся дублирующих и резервных систем, позволят обеспечить запасные системы защиты, помимо тех, которые требуются действующим кодексом и включены в базисный вариант.
The coffee shop, the office, the container store, her spin class, her backup spin class. Кофейный магазин, офис, вместилище, ее занятия для спины, ее запасные занятия для спины.
The hospital has backup generators. В больнице есть запасные генераторы.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
It'll take me some time to restore his backup. Займет немного времени, чтобы восстановить его резервную копию.
Thanks for the backup. Спасибо за резервную копию.
3466 responding to backup call at the old Mayview plant. 3466 отвечает сделать резервную копию звонка на старый завод Майови
Backup any data you don't want to lose before removing partitions. Сделайте резервную копию всех данных, которые не хотите потерять, перед тем как удалять разделы.
Save a backup copy for versions 3.x and 2.x - export data into XML-files (see the manual for your current CNCat version, paragraph Export). Для версий З.х и 2.x - сделайте резервную копию данных в XML-файлы (см. документацию по Вашей версии CNCat, раздел «Экспорт»).
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
Well, you forget I was backup goalie On the '72 swiss hockey team. Ну, вы забываете, что я был запасным вратарём в сборной Швейцарии в 1972 году.
Things might have gone better with a backup device, And jamie will not make the same mistake. Возможно, положение дел могло быть лучше с запасным устройством, и Джейми не сделает ту же ошибку.
Now, you can either learn how to play shooting guard and start or you can be a backup point guard. Ты можешь либо научиться играть атакующим защитником, или ты можешь быть запасным разыгрывающим защитником.
Despite Ramon Airport being suitable for all plane sizes, the Ovda civilian terminal may remain open and may still serve as a backup to Ben Gurion Airport after Ramon Airport opens. Несмотря на то, что аэропорт «Рамон» будет способен принимать воздушные суда всех типов, пассажирский терминал в аэропорту «Увда» может оставаться открытым и служить запасным гражданским аэропортом даже после открытия аэропорта в Тимне.
Washington will be kept as a backup possibility. Запасным местом проведения будет являться Вашингтон.
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
It's a backup of Krupa's research. Это резервная копия исследований Крупы.
There's a daily backup ported offsite. Каждый день делается резервная копия.
From the section Backup press the button Backup, backup is created. В разделе Backup нажимаем кнопку Backup, резервная копия сайта создана.
A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. This option lets you specify the interval used to create the backup. You can disable autosaving by setting it to the value 0. Резервная копия текста в окне редактора может создаваться автоматически. Этот параметр указывает интервал между созданием резервных копий. Чтобы выключить автосохранение, укажите 0.
Backup file for today exists on that device. Replace? На диске обнаружена старая резервная копия файла. Заменить?
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
Trip, you'll provide backup. Трип, ты будешь нас прикрывать.
You and Tess should be backup, then I can go in there. Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда.
It's one thing to let Miguel provide a little backup, Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать.
You are the backup. Ты и будешь прикрывать.
Pierce doesn't need backup. Пирс не нужно прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
And you have backup bottles, right? У тебя же есть запас бутылок, правда?
Better to have backup, Julio. Лучше иметь кого-то про запас, Хулио.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Ham's backup, Minnie, was the only female chimpanzee trained for the Mercury program. Его дублер, шимпанзе Минни, была единственным шимпанзе-самкой, дрессируемым для программы Меркурий.
Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа.
If I don't turn up to do the job, then my backup does. Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер.
Has your backup met the rest of the team members? Ваш дублер встречался с остальными членами команды?
Backup was a con, boss. Дублер был напротив, босс.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
The company and reviewers emphasize the overall raw simplicity and ease of use of the user interface of Argentum Backup software, aimed first for beginners and novice computer users. Компания-разработчик и рецензенты отмечают общую простоту и лёгкость использования интерфейса утилиты Argentum Backup, которая предназначена в первую очередь для начинающих пользователей компьютера.
Outlining more improvements in the Windows 7 Backup and Restore Center. Какие еще улучшения содержатся в центре резервного копирования и восстановления - Backup and Restore Center в Windows 7.
From the section Backup press the button Backup, backup is created. В разделе Backup нажимаем кнопку Backup, резервная копия сайта создана.
Symantec Backup Exec 12.5 software, part of the new Dell PowerVault DL2000 - Powered by Symantec Backup Exec, is designed to provide powerful, simplified backup and recovery for VMware virtualized environments. Программное обеспечение Symantec Backup Exec 12.5, как составная часть нового Dell PowerVault DL2000, было разработано для того, чтобы обеспечить упрощенное и эффективное дублирование и восстановление информации для виртуальной среды VMware.
The easy to use OS Backup Wizard interface can access any backup set component. OS Backup Wizard имеет простой и удобный интерфейс, позволяющий последовательно пройти все необходимые этапы создания или восстановления копии Windows.
Больше примеров...