Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
Any available units, immediate backup needed at Fur Exchange. Всем свободным подразделениям, требуется немедленное подкрепление у Магазина Меха.
Called for backup at 1:15, had the bouncers lock the place down. Вызвал подкрепление в 1:15, сказал охранникам закрыть клуб.
I've seen the backup! Чтобы подкрепление только с одними ножами?
And today we're bringing backup. И сегодня мы возьмём подкрепление.
One-L-20, I need a backup on a 187 suspect. Говорит 20-ый, нужно подкрепление.
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
Tenth floor, we need backup. Десятый этаж, нам нужна поддержка.
I want armed backup here. Мне нужна вооруженная поддержка.
Call for some backup! Огневая поддержка уже в пути.
Service backup during duration of cover and out-of-warranty period. Сервисная поддержка в гарантийный и послегарантийный периоды.
The logistics unit was replaced by civilian contractual arrangements with backup provided through the deployment of a Canadian logistic support unit of 85 personnel. Подразделение материально-технического обеспечения было заменено гражданским коммерческим механизмом материально-технического обеспечения, при этом материально-техническая поддержка обеспечивалась на основе использования канадского подразделения материально-технического обеспечения численностью 85 человек.
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
General Kohl, I want the National Guard providing backup. Генерал Кол, я хочу, чтобы нац. гвардия обеспечила им прикрытие.
What's the ETA on our backup? Как там наше прикрытие?
I think she may have backup. Похоже у неё есть прикрытие.
Did he have backup? У него было прикрытие?
Backup, I presume. Прикрытие, я полагаю.
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
Turns out an honor-roll student isn't such bad backup after all. Похоже, этот отличник всё-таки неплохая подмога.
I said I guarded him, like backup, like a second set of eyes. Я сказал, что охранял его, типа как подмога, как лишняя пара глаз.
I need backup and an ambulance. Мне нужна подмога и скорая.
You need backup on-site. Тебе понадобится подмога на месте.
They needed to call backup. Им нужна была подмога.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
A dual set of transmitters, a primary and a backup, provide for constant transmission of the time code. Двойной набор передатчиков, первичный и резервный, обеспечивает постоянную передачу временного кода.
I just decrypted your backup drive. Я только что декодировал твой резервный диск.
The backup server up and running? Резервный сервер все еще работает?
Backup battery switched itself on. Резервный аккумулятор переключился сам.
If due to some error first attempt fails, SendMail tries to send e-mail using Backup SMTP server. Если письмо не принято сервером (сервер не отвечает или не принимает пароль...) то SendMail переключается на резервный SMTP сервер.
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
Okay, we can get a copy of the old software from the backup server. Ладно, мы сможем достать копию старого софта с сервера резервного копирования.
An elegant, super-fast storage solution for your Mac with automatic, continuous backup software, password protection and customizable e-label. Элегантный и молниеносно быстрый накопитель для вашего Мас с программой регулярного автоматического резервного копирования, парольной защитой и персональной меткой e-label.
One was kept for backup, and the other was used as the starting point for the next day's work. Один из них хранится для резервного копирования, а другой был использован в качестве отправной точки для работы на следующий день.
The best backup medium is an external hard drive. Лучший носитель для резервного копирования - это жесткий диск.
For acceleration of backup copying create a new profile and use it for creation of the following copies. Для ускорения операции резервного копирования создайте профиль со всеми настройками и в дальнейшим используйте его для создания последующих копий.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
If I need backup, I will hit the clicky button on my keys. Если мне понадобится помощь, я нажму на кнопочку на ключах.
We'll have backup in the immediate area, but we can't get a ghost in there with you. "Помощь" будет находится в непосредственной близости, но с тобой, мы никого послать не можем.
I'll have backup there in titteen minutes. Помощь прибудет через 15 минут.
I need some serious backup. Мне всерьез нужна помощь.
The Rainbooms could really use someone to help Fluttershy on backup vocals. Рэйнбумз не помешал бы кто-то в помощь Флаттершай на бэк-вокале.
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
Wick, they're sending backup. Вик, они отправили резервное копирование.
Lois... backup isn't coming. Лоис... резервное копирование не придет.
Maintenance: integrate new content and data providers; manage users and backup data; collect further user requirements; define additional portal components to provide new information components; install components; and manage external contractors and consultants сопровождение: включение новых поставщиков информации и данных; управление пользователями и резервное копирование данных; сбор информации о дальнейших потребностях пользователей; определение дополнительных компонентов портала для обеспечения новых информационных компонентов; установка компонентов; и руководство внешними подрядчиками и консультантами
Backup and storage for all the computers in your home. Резервное копирование и хранение данных для всех компьютеров в вашем доме.
Systems procedures such as disaster-recovery planning, systems backup and restore, and network security are being developed. В стадии разработки находятся такие системные процедуры, как планирование спасения данных в случае сбоев, резервное копирование и восстановление информации, а также безопасность сети.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
If the lock is still functioning when that backup power kicks in, we'll never get that door open, we'll never get our people back. Если замок все еще действует когда включится энергия запасного генератора, мы никогда не сможем открыть эту дверь, мы никогда не вернем наших людей назад.
For the 2010-11 season, he was installed as the club's third goalkeeper behind starter Mike Van Hamel and backup Johny Placide. В сезоне 2010/11 он был третьим вратарём клуба, после основного Майка Ван Хамеля и запасного голкипера Джони Пласида.
It's good sense to back up your backup. Это же нормально иметь запасной вариант запасного варианта.
No cable, no backup, you're ten miles down. Ни троса, ни запасного троса. Ты в 16 километрах от нас.
Now, when the starting quarterback gets hurt and the coach has to put in the backup QB, that's just the way it is. А сейчас, когда основной квотербек травмировам, и тренер поставил ему на замену запасного, прими это, как должное.
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
Check the aruna pod equipment manifest For backup oxygen generators. Проверь грузовой манифест шлюшки Аруны на запасные генераторы кислорода.
By providing backup lines for each of the essential services, buildings can be switched to alternative sources while the damaged source is repaired; Обеспечивая запасные линии для каждой из основных услуг, здания могут переключаться на альтернативные источники на время ремонта поврежденного источника;
Authorities have now confirmed that the riot began when backup generators failed to activate. Было подтверждено, бунт начался когда не сработали запасные электрогенераторы.
They had backup plans lined up, and that made me doubt that they had the courage to be original, because I expected that originals would look something like this. Они составляли запасные планы, и я засомневался, есть ли у них мужество быть оригинальными, потому что я ожидал, что оригиналы выглядят примерно вот так.
You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
Each time you open a data file, My Password Manager automatically creates a backup for it. При каждом открытии файла с данными хранитель паролей автоматически создает резервную копию.
[Sighs] To make a backup of myself, obviously. Чтобы сделать резервную копию себя, конечно.
And you can make a copy or backup of your old blog to import to your new blog. При этом вы также можете сделать копию или резервную копию контента старого блога для импортирования в новый блог.
The best choice is to use GSMsync) service which gives a possibility to create a backup copy of a telephone book, memos, calendar and tasks stored in a modern cell phone. Наилучшим решением будет использование сервиса GSMsync), позволяющего создавать резервную копию телефонной книжки, заметок, событий и других данных, хранящихся в современном сотовом телефоне.
Backup your system, perform any necessary planning and hardware configuration prior to installing Debian, in Chapter 3, Before Installing Debian GNU/Linux. Сделайте резервную копию вашей системы, выполните необходимое планирование и настройку аппаратного обеспечения перед установкой Debian (Глава 3, Перед установкой Debian GNU/Linux).
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
Maybe it's connected to the backup generator. Может, она связана с запасным генератором.
That way, if your item durability fails, you can go to a backup. Если нужный предмет потеряет в прочности, вы сможете заменить его запасным.
I was just a backup. я был запасным вариантом.
That person will be our backup. Кто будет нашим запасным вариантом.
You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам.
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
This backup may help to restore or recreate the old settings. Эта резервная копия поможет вам затем восстановить старые настройки, если это понадобится.
Let me know when that backup's ready. Сообщите мне когда будет готова резервная копия.
Maybe there's a backup... Может, есть резервная копия...
A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by setting it to the value 0. При написании сообщения будет автоматически создаваться резервная копия. Укажите интервал, с которым будут создаваться резервные копии. Значение 0 отключает создание копий.
A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. This option lets you specify the interval used to create the backup. You can disable autosaving by setting it to the value 0. Резервная копия текста в окне редактора может создаваться автоматически. Этот параметр указывает интервал между созданием резервных копий. Чтобы выключить автосохранение, укажите 0.
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
Trip, you'll provide backup. Трип, ты будешь нас прикрывать.
You and Tess should be backup, then I can go in there. Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда.
It's one thing to let Miguel provide a little backup, Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать.
Shouldn't you have had backup? Разве вас не должны были прикрывать?
Pierce doesn't need backup. Пирс не нужно прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
And you have backup bottles, right? У тебя же есть запас бутылок, правда?
Better to have backup, Julio. Лучше иметь кого-то про запас, Хулио.
Just a backup singer. Но только про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
If I don't turn up to do the job, then my backup does. Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер.
Has your backup met the rest of the team members? Ваш дублер встречался с остальными членами команды?
The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни.
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
I'm the backup parent. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
Backed up data will be saved in the [PS3] - [EXPORT] - [BACKUP] folder. Резервные копии данных будут сохраняться в папке [PS3] - [EXPORT] - [BACKUP].
However, when the player defeats Xoxx, Xoxx escapes in a "backup time washing machine", his parting message revealing that it is too late to stop the cannon firing. Но как только игрок побеждает Ксокксса, тот сбегает в «резервной времястиральной машине» (backup time washing machine), заявляя, что пушка приведена в действие, её действие нельзя предотвратить.
Outlining more improvements in the Windows 7 Backup and Restore Center. Какие еще улучшения содержатся в центре резервного копирования и восстановления - Backup and Restore Center в Windows 7.
DPM also uses Disks to protect data in the short-term period, which increases backup speed and restores information when necessary, and it can be combined with tape libraries. DPM также использует диски для защиты данных в течении краткосрочного периода, в результате чего увеличивается скорость создания резервной копии (backup) и скорость восстановления. Диски можно объединить с ленточными библиотеками (tape library).
To restore data from previously created backup from section Backup select required file and press the button Restore. Для восстановления сайта или отдельных данных нужно зайти в раздел Backup, выбрать необходимый файл, нажать кнопку Restore.
Больше примеров...