| Set up an exterior perimeter with Rigsby and Van Pelt, and call for backup. | Окружите с Ригсби и Ван Пелт по периметру и вызовите подкрепление. |
| Listen, I need some well-armed backup. | Слушай, мне нужно хорошо вооруженное подкрепление. |
| Just in case, I called backup. | Для сведения, я вызвал подкрепление. |
| So much for backup. | Вот тебе и подкрепление. |
| Call David, see if he can get DC Metro to send backup. | Узнай, пришлет ли он подкрепление. |
| Tell him his Russian backup, he's the one that killed everyone. | Не говори мне "ша", скажи ему, что его русская поддержка всех их поубивала. |
| If this witch is as powerful as we think, we could use some magical backup, unless you've been practicing in New York City. | Если эта ведьма такая сильная, как мы думаем, нам не помешает магическая поддержка, если только ты за год не стала волшебницей. |
| And then... you would... ask me where I was going and what case was I working on and did I have backup and... | И тогда... ты хотел бы... спросить меня, где я ходила и о деле над которым я работаю и была ли у меня поддержка Да. |
| What, is that your backup? | Что? Это твоя поддержка? |
| The Inspectors commend these efforts, but recognize that they are personality driven without strong institutional backup; therefore they do not cover all United Nations system organizations. | Инспекторы с удовлетворением отмечают эти усилия, но признают, что в их основе лежит личностный фактор, а серьезная институциональная поддержка отсутствует; поэтому ими не охватываются все организации системы Организации Объединенных Наций. |
| Without any surveillance or tracking, we can't provide you with any backup. | Без наблюдения или слежения, мы не сможем обеспечить тебе прикрытие. |
| I need backup, and you're all I've got. | Мне нужно прикрытие, и, кроме тебя, у меня никого нет. |
| Looks like we're playing backup. | Похоже мы служим, как прикрытие. |
| But if we go, we have to bring backup. | Но если мы идем у нас должно быть прикрытие. |
| Did he have backup? | У него было прикрытие? |
| Look, backup is on the way. | Слушай, подмога уже в пути. |
| Turns out an honor-roll student isn't such bad backup after all. | Похоже, этот отличник всё-таки неплохая подмога. |
| I mean, if he doesn't need backup men, then, I mean, why do I need you? | Я к тому, что если ему не нужна подмога, тогда зачем мне ты? |
| Mr. Miller, you just solicited an illegal act, and my security tells me you've got a backup team... sitting on the roof of the parking garage across the street. | Мистер Миллер, вы только что попросили о незаконном одолжении, и моя охрана говорит, что у вас есть подмога, которая находится на крыше соседнего здания. |
| For all you know, he's got backup on the way! | Как ты знаешь, к нему идет подмога. |
| A dual set of transmitters, a primary and a backup, provide for constant transmission of the time code. | Двойной набор передатчиков, первичный и резервный, обеспечивает постоянную передачу временного кода. |
| I'm the backup parent, the understudy. | Я резервный родитель, дублер. |
| I'm the backup parent. | Я резервный родитель, дублер. |
| I'm switching to backup generator. | Я переключаюсь на резервный генератор. |
| The primary detonator might not work but the chemical backup should do the trick. | Первичный детонатор может не сработать, но резервный химический завершит дело. |
| For acceleration of backup copying create a new profile and use it for creation of the following copies. | Для ускорения операции резервного копирования создайте профиль со всеми настройками и в дальнейшим используйте его для создания последующих копий. |
| UNRWA is in the process of reviewing the backup policy with the aim of incorporating the Board's recommendations in the new policy version to be published by October 2012. | БАПОР находится в процессе пересмотра своих процедур резервного копирования данных с целью учесть рекомендации Комиссии в новом варианте этих процедур, который планируется опубликовать к октябрю 2012 года. |
| At the end of backup copying click the Close button for exit from program or the Back button for other actions. | После завершения процесса резервного копирования нажмите кнопку "Закрыть" для выхода из программы или кнопку "Назад" для дальнейшей работы. |
| Highlight a backup profile in the tree. Only the files in the backup profile will be archived. | Выделить в дереве профиль резервного копирования. Будут архивированы только файлы, которые входят в профиль архивирования. |
| It's got firewalls in front of firewalls, and every kind of backup you can imagine. | У каждого файервола есть свой файервол, и все возможные системы резервного копирования, которые вы себе и представить не можете. |
| Sir, if Tanner is involved, Colonel O'Neill could use some backup. | Сэр, если к этому имеет отношение Тэннер, Полковнику О'Ниллу может понадобиться помощь. |
| He or she would also provide backup for the Senior Legal Adviser and would serve in the local standing committees as well as in ad hoc panels. | Он/она будет также оказывать помощь старшему советнику по правовым вопросам и будет входить в состав местных постоянных комитетов, а также специальных групп. |
| Requesting backup and airship. | Прошу помощь и вертолет. |
| In addition, the incumbent will provide backup support to other information technology functions and assist with the help desk functions. | Кроме того, этот сотрудник будет обеспечивать резервное копирование в поддержку других информационно-технических функций и оказывать помощь в работе службы технической поддержки. |
| However, the international community must continue to provide technical and financial support as a backup to the efforts of the African countries. | Тем не менее международное сообщество должно поддержать усилия африканских стран и продолжать оказывать им техническую и финансовую помощь. |
| Wick, they're sending backup. | Вик, они отправили резервное копирование. |
| The server automatically stores backup files to a secondary disk, but last week's files were corrupted. | Север автоматически производит резервное копирование файлов на вторичный диск, но файлы за прошлую неделю повреждены. |
| Cannot rewind tape. Backup aborted. | Не удаётся перемотать ленту. Резервное копирование прервано. |
| Cannot perform backup of mail database | Не удаётся выполнить резервное копирование почтовой базы данных. |
| But there was an off-site backup where the files were stored. | Но было резервное копирование на сайт, где хранились файлы. |
| As a backup, he was part of the squad that appeared at the 2011 Copa América in Argentina. | В качестве запасного, он был частью команды, которая играла на Кубке Америки 2011 в Аргентине. |
| I'm going, but you need to get yourself a backup nominee. | Я ухожу, но вам нужно найти запасного кандидата. |
| The expansion of courtroom activities has shown that the principle of having only one backup court usher for all three courtrooms is insufficient. | Расширение деятельности в залах судебных заседаний показало, что одного запасного судебного пристава для всех трех залов судебных заседаний недостаточно. |
| He also knew that Schellenberg had decided to release the pastor and use him as a backup channel of connection long before. | Он знал теперь, что еще раньше, чем он задумал освобождение пастора и использование его в качестве запасного канала связи, еще раньше его решил использовать Шелленберг. |
| No cable, no backup, you're ten miles down. | Ни троса, ни запасного троса. Ты в 16 километрах от нас. |
| The index to everything ever written, backup copies of every single book. | Каталог всего написанного, запасные копии каждой книги. |
| I didn't have a ton of time, and these are my backup decorations, so go easy on me. | У меня не было достаточно времени и это мои запасные декорации, так что не судите строго. |
| Switch to backup systems. | Переключиться на запасные системы. |
| Switch to backup processors. | Переключиться на запасные процессоры. |
| They had backup plans lined up, and that made me doubt that they had the courage to be original, because I expected that originals would look something like this. | Они составляли запасные планы, и я засомневался, есть ли у них мужество быть оригинальными, потому что я ожидал, что оригиналы выглядят примерно вот так. |
| Restore a backup from tape. This item is unavailable unless a tape is mounted. | Восстановить резервную копию с ленты. Это пиктограмма доступна только если лента смонтирована. |
| We could use some backup. | Мы могли бы использовать некую резервную копию. |
| The backup failed; do you want to continue anyway? | Не удаётся сделать резервную копию прежних данных. Хотите продолжить? |
| Save a backup copy for versions 3.x and 2.x - export data into XML-files (see the manual for your current CNCat version, paragraph Export). | Для версий З.х и 2.x - сделайте резервную копию данных в XML-файлы (см. документацию по Вашей версии CNCat, раздел «Экспорт»). |
| When use path backup mode, decreases time necessary for creation of backup copy and size of archive files decreases 85-95%. | Отказ от резервного копирования файлов, которые есть в дистрибутиве Windows, - ещё один способ создать резервную копию меньшего размера. В этом случае размер копии только что установленной Windows будет занимать всего несколько мегабайт. |
| Maybe our backup choice will work out fine. | Может, и с запасным вариантом все пройдет неплохо. |
| Go for the backup piece tucked behind your belt, I throw you off the roof. | Потянись за запасным стволом за пазухой, сброшу тебя с крыши. |
| Something about a backup generator. | Что-то с запасным генератором. |
| I was just a backup. | я был запасным вариантом. |
| That person will be our backup. | Кто будет нашим запасным вариантом. |
| This was the backup. | Это и была резервная копия. |
| It turns out there's a backup. | Оказалось, существует резервная копия. |
| The backup remains unchanged. | Резервная копия остается без изменений. |
| A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by setting it to the value 0. | При написании сообщения будет автоматически создаваться резервная копия. Укажите интервал, с которым будут создаваться резервные копии. Значение 0 отключает создание копий. |
| creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. | резервной копии предыдущая резервная копия заменяется. |
| Trip, you'll provide backup. | Трип, ты будешь нас прикрывать. |
| You and Tess should be backup, then I can go in there. | Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда. |
| It's one thing to let Miguel provide a little backup, | Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать. |
| Shouldn't you have had backup? | Разве вас не должны были прикрывать? |
| You are the backup. | Ты и будешь прикрывать. |
| I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. | Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым. |
| And you have backup bottles, right? | У тебя же есть запас бутылок, правда? |
| Better to have backup, Julio. | Лучше иметь кого-то про запас, Хулио. |
| However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. | Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас. |
| The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. | Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае. |
| Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. | У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа. |
| If I don't turn up to do the job, then my backup does. | Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер. |
| Has your backup met the rest of the team members? | Ваш дублер встречался с остальными членами команды? |
| I'm the backup parent, the understudy. | Я резервный родитель, дублер. |
| I'm the backup parent. | Я резервный родитель, дублер. |
| The "backup" module - to export the whole web-site as a database dump. | Модуль «backup» - модуль для экспорта всего веб-сайта в виде дампа (dump) БД. |
| Nero Online Backup is available via subscription and broadband Internet access is required. | Доступ на Nero Online Backup предоставляется после оформления подписки и требует широкополосного доступа в Интернет. |
| Backed up data will be saved in the [PS3] - [EXPORT] - [BACKUP] folder. | Резервные копии данных будут сохраняться в папке [PS3] - [EXPORT] - [BACKUP]. |
| Nero Online Backup is only available in conjunction with Nero BackItUp & Burn, Nero 9 or Nero BackItUp 4. | Nero Online Backup доступен только в сочетании с Nero BackItUp & Burn, Nero 9 или Nero BackItUp 4. |
| To restore data from previously created backup from section Backup select required file and press the button Restore. | Для восстановления сайта или отдельных данных нужно зайти в раздел Backup, выбрать необходимый файл, нажать кнопку Restore. |