Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
Backup needed in the inmate reception - now! Необходимо подкрепление в зоне приёма заключенных - срочно!
Unit 18, request backup! Подразделение 18 - запрашиваем подкрепление.
Chief, we need backup now! Шеф, нам нужно подкрепление.
I can get backup here in minutes. Я могу вызвать подкрепление.
We figured we'd stop by, see if you need any backup. Решили посмотреть не нужно ли вам подкрепление.
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
I just... figured he could use some backup. Я просто... подумала, что ему понадобится поддержка.
I thought you said "backup." Я думал ты сказал "поддержка".
I think Chuck wouldn't have felt it necessary if you had any backup. Думаю, Чаку не пришло бы это в голову, будь у Вас поддержка.
25 to main, where's that backup? 25-й диспетчеру, где наша поддержка?
(c) Ensuring the competence of seven specialized chemical fire stations to deal with forest fires, and providing them with backup. с) обеспечена дееспособность и поддержка семи специализированных пожарно-химических станций по борьбе с лесными пожарами.
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
Come on, I need some backup in the field. Да ладно. мне нужно прикрытие.
Except when the powers that be consider it risky enough to saddle me with backup. За исключением, когда начальство решает, что риск слишком велик, то нанимает мне прикрытие.
She could use some backup. Ей бы пригодилось прикрытие.
Well, haven't you got backup? У тебя есть прикрытие?
Main, where's our backup? Центральная, где наше прикрытие?
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
I said I guarded him, like backup, like a second set of eyes. Я сказал, что охранял его, типа как подмога, как лишняя пара глаз.
Here's my backup. А вот и моя подмога.
We need backup and a bus. Нужна подмога и скорая.
For all you know, he's got backup on the way! Как ты знаешь, к нему идет подмога.
Just till the backup gets here. Пока не подоспела подмога.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
Now you may specify primary and backup SMTP servers. Теперь можно задавать основной и резервный SMTP сервера.
If the backup transmitter also fails no one on Earth will ever hear from us again. Если сломается и резервный, никто на Земле никогда больше нас не услышит.
Route your backup power source through your CPU. Попробую подключить резервный источник питания через центральный процессор.
The backup server up and running? Резервный сервер все еще работает?
UNMEE accepted this recommendation and indicated that it has maintained the minimum required reserve stocks. UNAMI and UNMIS should assign backup staff to take over the responsibilities of key fuel personnel during their absence. МООНСИ и МООНВС следует назначить резервный персонал для выполнения обязанностей ключевых сотрудников, занимающихся топливом, в период их отсутствия.
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
Both the updates of the backup procedure instruction and the disaster recovery plan will have been completed by the end of 2014. Обновление инструкции о процедуре резервного копирования данных и плана послеаварийного восстановления будет завершено в конце 2014 года.
It's a backup system for all the seed banks. Это система резервного копирования для банков семян.
One was kept for backup, and the other was used as the starting point for the next day's work. Один из них хранится для резервного копирования, а другой был использован в качестве отправной точки для работы на следующий день.
The backup process ended unexpectedly. Please report a bug, so we can find out what the cause is. Процесс резервного копирования неожиданно завершился. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке, чтобы мы могли установить её причину.
You can not backup files, if they are in distribution Windows, thus the backup copy will occupy 5 - 10 MB. OS Backup Wizard позволяет использовать "Планировщик заданий" для проведения операции резервного копирования через определённые промежутки времени.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
I could use the backup. Мне может понадобиться помощь.
A57, officer needs backup, our location. А-57. Нам нужна помощь.
And I could really use the backup. Помощь будет очень кстати.
Backup requested at Malvern Station 15 North Warren Avenue. Нужна помощь на станции Малвем. 15 Авеню Северного Уоррена.
You know what? I could probably use some backup on this end. Знаешь, мне бы, возможно, пригодилась помощь.
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
Well, I'm going to perform a full backup, reinitialize... and then reinstall all my operating systems. Ладно, я буду выполнять полное резервное копирование, реинициализировать и переустанавливать все свои операционные системы.
In addition, the incumbent will provide backup support to other information technology functions and assist with the help desk functions. Кроме того, этот сотрудник будет обеспечивать резервное копирование в поддержку других информационно-технических функций и оказывать помощь в работе службы технической поддержки.
Computer systems should include processes to backup data and monitor employee use of data systems. Компьютерные системы должны предусматривать резервное копирование данных и контроль использования пользователями информационных систем.
Perform an incremental backup. A snapshot file is used to determine which files have changed since the last incremental backup. Only the files that have changed will be archived. Использовать инкрементное резервное копирование. Файл снимка будет использоваться для определения, какие файлы были изменены после предыдущего инкрементного резервного копирования. Будут архивированы только те файлы, которые были изменены.
The second, incremental backup stores only files that are changed after a previous backup. Последующее инкрементное резервное копирование добавляет только файлы, которые были изменены с момента предыдущего.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
Dormer spots a figure in the fog and fires with his backup weapon. Дормер замечает фигуру в тумане и стреляет из своего запасного револьвера.
The expansion of courtroom activities has shown that the principle of having only one backup court usher for all three courtrooms is insufficient. Расширение деятельности в залах судебных заседаний показало, что одного запасного судебного пристава для всех трех залов судебных заседаний недостаточно.
A dual T1-PRI could have 24 + 23 = 47 B-channels and 1 D-channel (often called "47B + D"), but more commonly has 46 B-channels and 2 D-channels thus providing a backup signaling channel. Двойной PRI будет иметь 24+23 = 47 B-каналов и 1 D-канал, но обычно оставляют 46 B-каналов и 2 D-канала для предоставления запасного сигнализирующего канала.
It's good sense to back up your backup. Это же нормально иметь запасной вариант запасного варианта.
Going to the site and having achieved a break in the game, he asks the coach to replace him with a young player, who was always the backup. Выйдя на площадку и добившись перелома в игре, он просит тренера заменить его на молодого игрока, «вечного запасного».
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
Not even my partner, Marlyn, knows about the backup. Даже мой напарник Марлин не знает про запасные.
They won't keep Class A substances in a facility using only backup generators for more than 72 hours. Они не станут держать агенты категории А в здании дольше 72 часов, если работают только запасные генераторы.
A day later, it was announced that HBO had officially given the production a pilot order and also ordered additional backup scripts as well. День спустя было объявлено, что НВО официально заказало у производства пилот, а также заказало дополнительные запасные сценарии.
I mean, you have some Backup schools lined up? То есть, у тебя есть запасные варианты ВУЗов?
I needed a backup. Мне нужны были запасные варианты.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
I therefore recommend making a full system backup before continuing. Поэтому я рекомендую сделать полную резервную копию системы, прежде чем продолжать.
It'll take me some time to restore his backup. Займет немного времени, чтобы восстановить его резервную копию.
The resulting tar file, you can in a safe place so you always have a backup if something should go wrong. В результате тар файл, вы можете в надежном месте, чтобы вы всегда иметь резервную копию, если что-то должно пойти не так.
Now, I'm still downloading the backup from last Friday night, and all I've got are some texts, but look. Нет, я всё ещё загружаю резервную копию, датированную вечером прошлой пятницы, и всё, что у меня есть это некоторые тексты, но смотри.
Save the backup copy of all old catalogue files. Сделайте резервную копию всех файлов старого каталога.
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
Well, you forget I was backup goalie On the '72 swiss hockey team. Ну, вы забываете, что я был запасным вратарём в сборной Швейцарии в 1972 году.
Though Pete Townshend was my backup, though. Хотя Пит Тауншенд был моим запасным выбором.
Despite Ramon Airport being suitable for all plane sizes, the Ovda civilian terminal may remain open and may still serve as a backup to Ben Gurion Airport after Ramon Airport opens. Несмотря на то, что аэропорт «Рамон» будет способен принимать воздушные суда всех типов, пассажирский терминал в аэропорту «Увда» может оставаться открытым и служить запасным гражданским аэропортом даже после открытия аэропорта в Тимне.
The sort of man who's got a penknife and an emergency backup penknife. С пирочинным ножиком и пожарным запасным перочинным ножиком.
I know, I'm not happy with the title either, but my backup was "keep holting on," but that just makes him sound like he's sick. Я знаю, и я не в восторге от названия, но запасным вариантом было "Держите хвост Холтом", но это звучит так, будто я желаю ему поправиться.
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
That briefcase is the daily mainframe backup. Этот кейс - ежедневная резервная копия данных с мэйнфрейма.
I purged the information from my main computer but I have a backup. Я вычистил эту информацию из своего главного компьютера но у меня есть резервная копия.
Maybe there's a backup... Может, есть резервная копия...
The backup remains unchanged. Резервная копия остается без изменений.
A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. This option lets you specify the interval used to create the backup. You can disable autosaving by setting it to the value 0. Резервная копия текста в окне редактора может создаваться автоматически. Этот параметр указывает интервал между созданием резервных копий. Чтобы выключить автосохранение, укажите 0.
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
Trip, you'll provide backup. Трип, ты будешь нас прикрывать.
It's one thing to let Miguel provide a little backup, Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать.
Shouldn't you have had backup? Разве вас не должны были прикрывать?
Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать?
You are the backup. Ты и будешь прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
Better to have backup, Julio. Лучше иметь кого-то про запас, Хулио.
Just a backup singer. Но только про запас.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Ham's backup, Minnie, was the only female chimpanzee trained for the Mercury program. Его дублер, шимпанзе Минни, была единственным шимпанзе-самкой, дрессируемым для программы Меркурий.
Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа.
If I don't turn up to do the job, then my backup does. Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер.
The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни.
Backup was a con, boss. Дублер был напротив, босс.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
The script automatically retains a copy of the earlier backup, for your convenience. Скрипт автоматически сохраняет предыдущий backup для вашего удобства.
A unique identifier of the adapter in the operating system (see also chapter Backup and Import of Configuration). Уникальное имя адаптера в операционной системе (смотри, также главу Backup and Import of Configuration).
DPM also uses Disks to protect data in the short-term period, which increases backup speed and restores information when necessary, and it can be combined with tape libraries. DPM также использует диски для защиты данных в течении краткосрочного периода, в результате чего увеличивается скорость создания резервной копии (backup) и скорость восстановления. Диски можно объединить с ленточными библиотеками (tape library).
From the section Backup press the button Backup, backup is created. В разделе Backup нажимаем кнопку Backup, резервная копия сайта создана.
Symantec Backup Exec 12.5 software, part of the new Dell PowerVault DL2000 - Powered by Symantec Backup Exec, is designed to provide powerful, simplified backup and recovery for VMware virtualized environments. Программное обеспечение Symantec Backup Exec 12.5, как составная часть нового Dell PowerVault DL2000, было разработано для того, чтобы обеспечить упрощенное и эффективное дублирование и восстановление информации для виртуальной среды VMware.
Больше примеров...