Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
I need backup on Kent and DeKalb. Нужно подкрепление на Кент и ДеКальба.
I need backup at 5219 Burnett Road. Мне нужно подкрепление на Барнетт Роуд 5219.
You want me to call in some backup? Хочешь, чтоб я вызвал подкрепление?
Did someone call for a generator repair backup? Кто-нибудь вызывал подкрепление для ремонта генератора?
Please send backup to this location. Вышлете подкрепление к нашему местоположению.
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
Last time I checked, your backup was pretty weak. Последний раз, когда я проверял, твоя поддержка была довольно слабой.
Tell him his Russian backup, he's the one that killed everyone. Не говори мне "ша", скажи ему, что его русская поддержка всех их поубивала.
Staff mentioned that the main issue was the interruption of communication between the United Nations offices and limited pre-designated backup among them for continuation of certain functions. Сотрудники отметили, что главной проблемой было нарушение связи между отделениями организаций системы Организации Объединенных Наций и ограниченная заблаговременная техническая поддержка в отношениях между ними для продолжения осуществления определенных функций.
I thought you said "backup." "Поддержка" же, а не "помощь".
I need backup and air support. Мне нужна поддержка с воздуха.
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
Quinn will deliver the file to you when it's ready and provide backup at the meeting point. Куинн привезёт готовые файлы тебе, и обеспечит прикрытие на месте встречи.
Casey, you and I will provide plenty of backup. Кейси, мы с тобой, обеспечим прикрытие.
his backup would be on top of this inside of 30 seconds. Его прикрытие было бы здесь через 30 секунд.
Really wish we'd called backup. Очень хотелось бы позвать прикрытие.
Your team will be our backup. Ваша команда обеспечит наше прикрытие.
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
Look, backup is on the way. Слушай, подмога уже в пути.
John, I need backup. Джон, мне нужна подмога.
Here's my backup. А вот и моя подмога.
Backup is on the way. Подмога уже в пути.
They needed to call backup. Им нужна была подмога.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
Andrew... Do we have a backup pie? Эндрю... у нас есть резервный пирог?
Then they should have had a back up safety valve to that backup safety valve. И ещё им нужен был резервный клапан чтобы был ещё один прозапас.
There's a backup drive. Это и есть его резервный жесткий диск.
I found my backup stash. Я нашла свой резервный тайник.
Into the company's reserve account as backup. На резервный счёт компании в качестве запасных средств.
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
You were built without a backup unit. Тебя собрали без модуля резервного копирования.
It's a backup system for all the seed banks. Это система резервного копирования для банков семян.
This requires the storage, management, and continuous backup for every new transaction added to the token database to avoid data loss. Чтобы избежать потери данных это требует хранения, управления и непрерывного резервного копирования для каждой новой транзакции, добавленной в базу данных токенов.
One was kept for backup, and the other was used as the starting point for the next day's work. Один из них хранится для резервного копирования, а другой был использован в качестве отправной точки для работы на следующий день.
The increase in resources of $20,100 relates to the Treasury's share of the costs of centrally provided data-processing services and infrastructure support, including storage area networks, application servers, departmental servers, backup units and desktop connectivity. Увеличение объема ресурсов на 20100 долл. США связано с покрытием доли Казначейства в расходах на предоставляемые в централизованном порядке услуги по обработке данных и обслуживанию инфраструктуры, включая сети хранения данных, серверы прикладных программ, серверы департаментов, средства резервного копирования данных и подключение настольных систем.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
Clark and I already called for backup. Кларк и я, уже позвали на помощь.
Requesting backup and an airship. Нужна помощь и вертолёт.
A57, officer needs backup, our location. А-57. Нам нужна помощь.
I should call for backup. Нужно звать на помощь.
Backup is coming Mr Minister! Помощь направлена, господин министр!
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
backup - the preservation, rapid data recovery and enforcement of the working condition of all systems. резервное копирование - сохранение, быстрое восстановление данных и приведение в рабочее состояние всех систем.
The Ethics Office's support account share of the central information technology infrastructure costs (information storage and backup, application hosting, departmental servers) is covered by the Executive Office of the Secretary-General. Доля расходов Бюро по вопросам этики на централизованную информационно-техническую инфраструктуру по линии вспомогательного счета (хранение и резервное копирование информации, хостинг прикладных программ, подключение к серверам Департамента) покрывается Канцелярией Генерального секретаря.
Maintenance: integrate new content and data providers; manage users and backup data; collect further user requirements; define additional portal components to provide new information components; install components; and manage external contractors and consultants сопровождение: включение новых поставщиков информации и данных; управление пользователями и резервное копирование данных; сбор информации о дальнейших потребностях пользователей; определение дополнительных компонентов портала для обеспечения новых информационных компонентов; установка компонентов; и руководство внешними подрядчиками и консультантами
This ultra-portable USB drive is packed with smart features like automatic, continuous backup, password protection, an illuminated capacity gauge and a convenient grab-and-go dock. Этот ультрапортативный USB-накопитель имеет множество интересных особенностей, таких как регулярное автоматическое резервное копирование, парольная защита, световой индикатор заполнения и практичная удобная подставка.
+New additional backup: Every time you save the safe file there are created one additional backup. + Новое дополнительное резервное копирование: Каждый раз, когда вы сохраняете файлы с данными, создается дополнительная резервная копия.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
As a backup, he was part of the squad that appeared at the 2011 Copa América in Argentina. В качестве запасного, он был частью команды, которая играла на Кубке Америки 2011 в Аргентине.
Dormer spots a figure in the fog and fires with his backup weapon. Дормер замечает фигуру в тумане и стреляет из своего запасного револьвера.
I'm going, but you need to get yourself a backup nominee. Я ухожу, но вам нужно найти запасного кандидата.
You want to tag along on a felony sale of stolen vehicles to an unknown party, no intel on the location or who we're dealing with and no plan for backup? Ты хочешь арестовать преступников, продающих краденые машины, неизвестно где без понятия, с кем мы имеем дело, и без запасного плана?
He was an impeccable Agent, and his backup plans had backup plans. Он был безупречным агентом, и у каждого его запасного плана был резервный.
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
This is exactly why you need backup cameras. Как раз для этого нужны запасные камеры.
It's storage mostly, backup power, and of course the driving range. Это побольшей части склад, запасные генераторы, и, конечно, тренировочное поле.
So Jericho 11 is sitting around gather dust with a whole bunch of old electronic equipment, like magnetic backup tapes. Так Иерихон 11 стоит, собирает пыль на куче старого электрон- ного оборудования, как запасные магнитные ленты.
But it wouldn't hurt to have a backup, you know? Но ведь запасные варианты не помешают, так?
They had backup plans lined up, and that made me doubt that they had the courage to be original, because I expected that originals would look something like this. Они составляли запасные планы, и я засомневался, есть ли у них мужество быть оригинальными, потому что я ожидал, что оригиналы выглядят примерно вот так.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
If he had backup somewhere, it would be on... Если только он не сделал резервную копию...
We could use some backup. Мы могли бы использовать некую резервную копию.
Create backup of old data Создавать резервную копию старых данных
Issues that you need to know about before attempting to backup your Windows 2008 server. Проблемы, о которых вам следует знать до того, как вы предпримите попытки создать резервную копию вашего сервера Windows 2008.
Save a backup copy for versions 3.x and 2.x - export data into XML-files (see the manual for your current CNCat version, paragraph Export). Для версий З.х и 2.x - сделайте резервную копию данных в XML-файлы (см. документацию по Вашей версии CNCat, раздел «Экспорт»).
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
Maybe our backup choice will work out fine. Может, и с запасным вариантом все пройдет неплохо.
Maybe it's connected to the backup generator. Может, она связана с запасным генератором.
So you think the failed cellphone was the primary, not the backup. Вы считаете, тот отказавший телефон был основным взрывателем, а не запасным?
Something about a backup generator. Что-то с запасным генератором.
The sort of man who's got a penknife and an emergency backup penknife. С пирочинным ножиком и пожарным запасным перочинным ножиком.
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
This was the backup. Это и была резервная копия.
Preserve file permissions (backup) Сохранять права на файлы (резервная копия)
He said they were his backup copy. Он сказал, что это его резервная копия.
With the backup additional copy is created of all important documents. При резервном копировании создается дополнительная резервная копия всех важных документов.
The backup has been made. Please verify manually if the backup is complete. Also note that KWallet stored passwords are not in the backup, you might want to verify you have a backup of those elsewhere. Резервная копия создана. Проверьте вручную его полноту. Также учтите, что сохранённые пароли KWallet не входят в резервную копию, вы можете создать их копию отдельно.
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
Trip, you'll provide backup. Трип, ты будешь нас прикрывать.
You and Tess should be backup, then I can go in there. Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда.
Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать?
You are the backup. Ты и будешь прикрывать.
Pierce doesn't need backup. Пирс не нужно прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
Better to have backup, Julio. Лучше иметь кого-то про запас, Хулио.
Just a backup singer. Но только про запас.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа.
If I don't turn up to do the job, then my backup does. Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер.
Has your backup met the rest of the team members? Ваш дублер встречался с остальными членами команды?
The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни.
I'm the backup parent. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
In 2009, NAS vendors (notably CTERA Networks and Netgear) began to introduce online backup solutions integrated in their NAS appliances, for online disaster recovery. В 2009 году поставщики NAS (в частности, CTERA Networks и Netgear) начали внедрять online backup, интегрированные в свои устройства NAS, для онлайн-восстановления после сбоя.
OS Backup Wizard "Quick Restoration" is fast since it does not restore files that did not change. С OS Backup Wizard Вы можете использовать любой архиватор, главное, чтобы он имел поддержку длинных имен и умел работать со списком файлов (практически все современные архиваторы удовлетворяют этим требованиям).
Basically you can backup everything on CD with the method described under "pure data CDs". Вы можете сделать "backup" всего необходимого на компакт аналогично тому, как это было сделано в разделе "запись обычных CD-дисков".
OS Backup Wizard can save you backup profile to include properties of all your backed-up files and folders. OS Backup Wizard позволяет проводить ускоренное восстановление копии Windows, что достигается за счет отказа от восстановления неизменившихся файлов.
The new Auto Backup feature in Nero 9 makes it easy for you to back up digital files from your PC including files, folders, drives, and even the entire system via a simple wizard interface for offline or online backup. Новая функция резервного автокопирования Auto Backup в пакете Nero 9 позволяет создавать копии файлов на ПК, включая файлы, папки, логические диски и даже копии всей системы, используя простой интерфейс мастера в автономном режиме и через Интернет.
Больше примеров...