| Danny, Lou, I need backup. | Дэнни, Лу, мне нужно подкрепление. |
| I need a Code 3 backup on Highway 19. | Код три, требуется подкрепление на 19-е шоссе! |
| But if I hadn't been with you, then you would have called Broyles and asked for backup and... you didn't want to get me in trouble, and now you're injured. | Но если бы меня с вами не было, ты бы позвонил Броилзу, попросил подкрепление, и... ты не хотел, чтобы у меня были неприятности, и из-за этого ты ранен. |
| Lucy, get us a backup unit at the Roadhouse right away. | Люси, пошли нам подкрепление сюда, к «ДОМУ У ДОРОГИ». |
| You got backup on Carpenter Road, you better call 'em in. | Говорите, что на дороге подкрепление? |
| You're backup in case we need to throw a beatdown on this girl and her friends. | Ты наша поддержка, если придется выдержать битву с этой девицой и ее подружками. |
| A little backup wouldn't hurt. | Небольшая поддержка не навредит. |
| If you're determined to do this, I recommend backup. | Если вы собираетесь сделать это, вам понадобится поддержка. |
| Backup's 20 minutes away, at least. | Поддержка прибудет через 20 минут, самое меньшее. |
| You'll have backup within the hour. | Поддержка прибудет через час. |
| Without any surveillance or tracking, we can't provide you with any backup. | Без наблюдения или слежения, мы не сможем обеспечить тебе прикрытие. |
| I need backup, and you're all I've got. | Мне нужно прикрытие, и, кроме тебя, у меня никого нет. |
| Whatever this is, Walker, backup couldn't hurt. | Что бы это ни было, Уокер, прикрытие не повредит. |
| You and Rufus can provide backup from the perimeter. | Вы с Руфусом обеспечите прикрытие на периметре. |
| Backup, I presume. | Прикрытие, я полагаю. |
| When backup arrives, I want you to take Beta Team and clear the silos. | Когда подъедет подмога, ты возьмёшь группу Бета и проверишь силосы. |
| I expect Dobson's got backup. | Думаю, у Добсона будет подмога. |
| I want backup cars rolling in that direction now! | Я хочу, чтобы подмога двигалась в этом направлении! |
| We need backup and a bus. | Нужна подмога и скорая. |
| Backup is on the way. | Подмога уже в пути. |
| If the backup transmitter also fails no one on Earth will ever hear from us again. | Если сломается и резервный, никто на Земле никогда больше нас не услышит. |
| (Finch) Why would he send her to shut down the backup generator? | Зачем он отправил её выключить резервный генератор? |
| Mehmood attempted to cut the ropes with his dagger, and tried to open the backup parachute. | Тогда Мехмуд попытался перерезать ножом стропы и открыть резервный парашют. |
| There's a 200-watt uninterruptible backup power supply. | Есть двухсот ватный бесперебойный резервный источник питания. |
| Well, if you've backed up your samba configs, you can bring your backup server up as a read-only replacement in minutes. | Если Вы делали резервное копирование настроек samba сервера, то поднять Ваш резервный компьютер в качестве замены с правами только на чтение - дело нескольких минут. |
| It runs as a Windows service and includes administration tools for management and backup. | Он работает как служба Windows и включает в себя инструменты администрирования и резервного копирования. |
| It's got firewalls in front of firewalls, and every kind of backup you can imagine. | У каждого файервола есть свой файервол, и все возможные системы резервного копирования, которые вы себе и представить не можете. |
| When finished, you'll see a status screen and information about your backup. | По окончании сеанса резервного копирования вам будет представлен отчет о его проведении. |
| Dedicated backup solution allows you fully automated backup services with the usage of rsync technology. | Для резервного копирования на выделенные сервера используется технология синхронизации данных, которая позволяет воссоздавать точную копию рабочего сервера с использованием минимального объёма трафика. |
| You can not backup files, if they are in distribution Windows, thus the backup copy will occupy 5 - 10 MB. | OS Backup Wizard позволяет использовать "Планировщик заданий" для проведения операции резервного копирования через определённые промежутки времени. |
| Rescue 35, we need backup. | Машина 35, нам нужна помощь. |
| Open up or I'll call for backup. | Открой, или я позову на помощь. |
| But he couldn't find the bones to burn, so he calls Bobby for backup. | Но не смог найти кости и вызвал на помощь Бобби. |
| Teams from the mobile squad were also used as backup for the prison officers, but only outside the buildings used to accommodate the detainees and for support tasks for the transfer of the detainees to the prisons. | Помощь сотрудникам тюрьмы оказывают бригады сотрудников из мобильного отряда специального назначения, но только за пределами блоков для содержания заключенных в целях выполнения вспомогательных задач, связанных с переводом заключенных из одного помещения в другое. |
| We'll have backup. | У нас будет помощь. |
| Click on the backup icon in the toolbar. | Щёлкнуть на кнопке резервное копирование на панели инструментов. |
| Lois... backup isn't coming. | Лоис... резервное копирование не придет. |
| backup - the preservation, rapid data recovery and enforcement of the working condition of all systems. | резервное копирование - сохранение, быстрое восстановление данных и приведение в рабочее состояние всех систем. |
| Backup is one of the hardest and most neglected parts of system administration. | Резервное копирование одно из сложных и наиболее пренебрегаемых занятий системного администрирования. |
| You can choose one of the 5 tariffs, each haves PHP and MySQL support, backup copying and DNS-hosting of your domain. | На ваш выбор представлены 5 разных тарифных плана, во все тарифы включена поддержка PHP и MySQL, резервное копирование данных и DNS-хостинг вашего домена. |
| That's why I've prepared a backup Dipper with a more supportive attitude. | Поэтому я подготовила запасного Диппера, который меня поддерживает. |
| The expansion of courtroom activities has shown that the principle of having only one backup court usher for all three courtrooms is insufficient. | Расширение деятельности в залах судебных заседаний показало, что одного запасного судебного пристава для всех трех залов судебных заседаний недостаточно. |
| No backup plans for us. | И никакого запасного плана. |
| Why isn't there a backup plane for the backup plane, Mike? | Почему нет запасного самолёта для запасного самолёта, Майк? |
| He was an impeccable Agent, and his backup plans had backup plans. | Он был безупречным агентом, и у каждого его запасного плана был резервный. |
| The index to everything ever written, backup copies of every single book. | Каталог всего написанного, запасные копии каждой книги. |
| Switch to backup processors. | Переключиться на запасные процессоры. |
| Authorities have now confirmed that the riot began when backup generators failed to activate. | Было подтверждено, бунт начался когда не сработали запасные электрогенераторы. |
| They had backup plans lined up, and that made me doubt that they had the courage to be original, because I expected that originals would look something like this. | Они составляли запасные планы, и я засомневался, есть ли у них мужество быть оригинальными, потому что я ожидал, что оригиналы выглядят примерно вот так. |
| But it wouldn't hurt to have a backup, you know? | Но ведь запасные варианты не помешают, так? |
| We can try creating a backup file. | Мы можем попытаться создать резервную копию. |
| '] = Do you want to backup your database right now? | '] = Хотите сделать резервную копию Вашей базы данных сейчас? |
| Before upgrading, save a backup copy of all data into XML-files (Administering - Settings - Export). | Перед обновлением обязательно сделайте резервную копию всех данных в XML-файлы (Администрирование - Настройки - Экспорт). |
| Save a backup copy for versions 3.x and 2.x - export data into XML-files (see the manual for your current CNCat version, paragraph Export). | Для версий З.х и 2.x - сделайте резервную копию данных в XML-файлы (см. документацию по Вашей версии CNCat, раздел «Экспорт»). |
| The backup has been made. Please verify manually if the backup is complete. Also note that KWallet stored passwords are not in the backup, you might want to verify you have a backup of those elsewhere. | Резервная копия создана. Проверьте вручную его полноту. Также учтите, что сохранённые пароли KWallet не входят в резервную копию, вы можете создать их копию отдельно. |
| So you think the failed cellphone was the primary, not the backup. | Вы считаете, тот отказавший телефон был основным взрывателем, а не запасным? |
| Despite Ramon Airport being suitable for all plane sizes, the Ovda civilian terminal may remain open and may still serve as a backup to Ben Gurion Airport after Ramon Airport opens. | Несмотря на то, что аэропорт «Рамон» будет способен принимать воздушные суда всех типов, пассажирский терминал в аэропорту «Увда» может оставаться открытым и служить запасным гражданским аэропортом даже после открытия аэропорта в Тимне. |
| You know what, we'll use your place as a backup. | Знаешь что, твое место будет запасным вариантом. |
| The secretariat will clarify the organisational matters with Russian Federation and the CIS Statistical Committee. Washington will be kept as a backup possibility. | Секретарь прояснит организационные вопросы с Российской Федерацией и Статистическим комитетом СНГ. Запасным местом проведения будет являться Вашингтон. |
| That person will be our backup. | Кто будет нашим запасным вариантом. |
| That briefcase is the daily mainframe backup. | Этот кейс - ежедневная резервная копия данных с мэйнфрейма. |
| This backup may help to restore or recreate the old settings. | Эта резервная копия поможет вам затем восстановить старые настройки, если это понадобится. |
| Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before using it, make sure to make a backup. | Рефакторинг кода - эксперементальная функция, она может повредить код. Перед использованием убедитесь, что есть резервная копия. |
| The backup copy gets the extension.BAK. | Резервная копия имеет расширение.ВАК. |
| Backup file for today exists on that device. Replace? | На диске обнаружена старая резервная копия файла. Заменить? |
| Trip, you'll provide backup. | Трип, ты будешь нас прикрывать. |
| You and Tess should be backup, then I can go in there. | Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда. |
| Shouldn't you have had backup? | Разве вас не должны были прикрывать? |
| Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? | Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать? |
| You are the backup. | Ты и будешь прикрывать. |
| I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. | Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым. |
| And you have backup bottles, right? | У тебя же есть запас бутылок, правда? |
| Better to have backup, Julio. | Лучше иметь кого-то про запас, Хулио. |
| Just a backup singer. | Но только про запас. |
| The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. | Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае. |
| Ham's backup, Minnie, was the only female chimpanzee trained for the Mercury program. | Его дублер, шимпанзе Минни, была единственным шимпанзе-самкой, дрессируемым для программы Меркурий. |
| Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. | У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа. |
| Has your backup met the rest of the team members? | Ваш дублер встречался с остальными членами команды? |
| I'm the backup parent, the understudy. | Я резервный родитель, дублер. |
| I'm the backup parent. | Я резервный родитель, дублер. |
| By default, the new file gets the same name as the old file, while the old file gets renamed with the string "backup" in the name. | По умолчанию новый файл базы данных получает то же имя, что и старый файл, в то время как старый файл подлежит переименованию с использованием строки "backup" в имени. |
| Are you tired of restoring system from BACKUP every day? | Надоело каждый раз восстанавливать систему из BACKUP? |
| Enjoy an exclusive trial offer to Nero Online Backup for 3 months with 1GB space. | Воспользуйтесь исключительным предложением пробной бесплатной версии Nero Online Backup с 1 ГБ для хранения данных в течение 3 месяцев. |
| Symantec Backup Exec 12.5 software, part of the new Dell PowerVault DL2000 - Powered by Symantec Backup Exec, is designed to provide powerful, simplified backup and recovery for VMware virtualized environments. | Программное обеспечение Symantec Backup Exec 12.5, как составная часть нового Dell PowerVault DL2000, было разработано для того, чтобы обеспечить упрощенное и эффективное дублирование и восстановление информации для виртуальной среды VMware. |
| Before upgrading it is recommended to backup all databases: in backup section mark all fields, do backup and make sure that the backup file that was created doesnt have zero size (it may happen in case of lack of free space on hard drive). | Перед обновлением топлиста рекомендуется сделать полный бекап - в разделе backup установить все галочки, сделать бекап и убедиться что файл создался не нулевого размера (в случае когда кончилось место на диске). |