Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
By the time backup shows up, our guy could be gone. Когда приедет подкрепление, наш парень может уйти.
Anyone resists, you call for backup. Если кто возражает, вызывай подкрепление.
We'll need some backup, let's go! Нам понадобится подкрепление, вперёд!
Special Agent McQuaid, requesting backup - truck stop at mile marker one-two-five. Специальный агент МакКуэйд, запрашиваю подкрепление... стоянка грузовых автомобилей возле отметки миль 1-2-5.
Backup's an hour away. Подкрепление в часе пути.
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
If you need any backup, let me know. Если нужна поддержка, дай мне знать.
And then... you would... ask me where I was going and what case was I working on and did I have backup and... И тогда... ты хотел бы... спросить меня, где я ходила и о деле над которым я работаю и была ли у меня поддержка Да.
Who's "backup"? Что это за "поддержка"?
To date, the new force had been unable to fill all its vacant police officer posts, whence the need for army backup on occasion. К настоящему времени новая структура не успела заполнить все вакантные должности сотрудников полиции, поэтому периодически ей требуется поддержка со стороны армии.
After stompin' one of Toothpick's boys, we knew we had to go get some backup. После того, как мы запинали одного из парней Зубочистки, мы поняли, что нам нужна серьезная поддержка.
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
I need backup, and you're all I've got. Мне нужно прикрытие, и, кроме тебя, у меня никого нет.
I say no. his backup would still be here. Нет. Его прикрытие все равно было бы тут.
So either we put a clock on it, or you find yourself a different backup. Итак, одно из двух, или мы оговариваем время, или ты ищешь себе другое прикрытие.
You ever see the godfather call for backup? Ты когда-нибудь слышала, чтобы крестный отец использовал прикрытие?
I need backup immediately. ћне срочно нужно прикрытие.
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
Could have used some backup out there. Тебе бы тогда не помешала подмога.
But it's the quarantine of Pakistan's coast where we could really use some quick backup. Но побережье Пакистана сейчас в блокаде, и нам бы не помешала там подмога.
Hell yes, let's do that, in 10 minutes after backup arrives, and not until then. Давай сделаем это, минут через 10, когда прибудет подмога, но не раньше.
You need backup on-site. Тебе понадобится подмога на месте.
We need backup and a bus. Нужна подмога и скорая.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
For the 2014-15 season, Talbot began the year as the Rangers' backup goaltender, and in his first eight games played, he recorded three shutouts, matching his total from the entire previous season. Сезон 2014/15 Тальбо начал как резервный вратарь «Рейнджерс», в первых восьми играх он записал на свой счёт три «сухих» матча, что соответствовало его результатам по итогам всего предыдущего сезона.
Backup battery switched itself on. Резервный аккумулятор переключился сам.
Additionally, copies of the record-keeping system database have been and will continue to be made on CD-ROM both as a backup and as part of the Tribunal's commitment to risk management. Кроме того, по-прежнему готовятся и будут продолжать готовиться копии базы данных системы учета на КД-ПЗУ и как резервный вариант, и как способ снижения риска утраты.
Your server was hacked and you need to refer to a backup db-server? Ваш сервер был взломан и вам требуется ссылаться на резервный db-сервер?
He was an impeccable Agent, and his backup plans had backup plans. Он был безупречным агентом, и у каждого его запасного плана был резервный.
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
This way I use to backup my data available on the Geocities server which will close on October 26, 2009. Таким образом, я использую для резервного копирования данных доступны на моем сервере Geocities который завершится 26 октября, 2009.
MediaFire's free account service does not require download activity in order to preserve files, and is thus often suitable as a backup only solution. Служба бесплатной учетной записи MediaFire не требует активности загрузки для сохранения файлов и поэтому часто подходит как решение для резервного копирования.
After a year, Martina went from delivering CDs to radio stations and office administration work to singing backup for other recording artists at the label. После года напряженной работы Миа прошла путь от поставки компакт-дисков на радиостанции до делопроизводства пения резервного копирования в студию для других артистов для записи на лейбле.
The Board recommended that UNRWA establish an off-site storage facility for backups in accordance with the UNRWA backup policy and procedures and establish a formal arrangement with regard to the off-site backup facility, as prescribed by its backup policy. Комиссия рекомендовала БАПОР создать удаленный центр для хранения резервных копий в соответствии с политикой и процедурами резервного копирования данных БАПОР и создать официальный механизм хранения резервных копий вне офиса, как это предписано политикой резервного копирования.
Utilities for file/disk manipulation, backup and archive tools, system monitoring, input systems, etc. Утилиты для работы с файлами/дисками, инструменты резервного копирования и архивирования, мониторинга системы, системы ввода и т.д.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
Legal economic and technical backup are needed to guarantee this. Для обеспечения этого нам необходимо оказать правовую, экономическую и техническую помощь.
I was just looking for backup from Lily. Мне просто нужна была помощь Лили.
All right, 1509 requesting backup. 1509, нужна помощь.
You know what? I could probably use some backup on this end. Знаешь, мне бы, возможно, пригодилась помощь.
Backup is coming Mr Minister! Помощь направлена, господин министр!
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
Ten years ago, I installed my own secret backup. Десять лет назад, я установила своё личное секретное резервное копирование.
Since May 2005, two facilities allow both daily automated and manual backup of critical data from the Authority. С мая 2005 года две системы обеспечивают ежедневное автоматизированное и ручное резервное копирование важнейших данных, поступающих из Управления.
It is recommended that important data be copied for backup purposes in case the data is deleted by accident. Рекомендуется выполнять резервное копирование важных данных на случай случайного их удаления.
This ultra-portable USB drive is packed with smart features like automatic, continuous backup, password protection, an illuminated capacity gauge and a convenient grab-and-go dock. Этот ультрапортативный USB-накопитель имеет множество интересных особенностей, таких как регулярное автоматическое резервное копирование, парольная защита, световой индикатор заполнения и практичная удобная подставка.
30: Dropbox - 超實用 Free online file backup, sync and sharing tool! 30: Dropbox - 超實用 Бесплатные онлайн резервное копирование файлов, синхронизации и совместного использования инструмента!
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
On December 23 Brown was signed by the Phoenix Suns, who were looking for a backup point guard. 23 декабря Браун подписал контракт с «Финикс Санз», которые искали запасного разыгрывающего защитника.
No backup plans for us. И никакого запасного плана.
Glenn reported as he crossed Cape Canaveral he had been controlling the spacecraft manually and would use the fly-by-wire mode as a backup. Когда Гленн пролетел Мыс Канаверал, он сообщил, что управляет космическим кораблем вручную и будет использовать дистанционный способ в качестве запасного варианта.
Going to the site and having achieved a break in the game, he asks the coach to replace him with a young player, who was always the backup. Выйдя на площадку и добившись перелома в игре, он просит тренера заменить его на молодого игрока, «вечного запасного».
He was an impeccable Agent, and his backup plans had backup plans. Он был безупречным агентом, и у каждого его запасного плана был резервный.
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
Not even my partner, Marlyn, knows about the backup. Даже мой напарник Марлин не знает про запасные.
There's battery backup for all the electronics. Запасные батареи есть во всей электронике.
It's storage mostly, backup power, and of course the driving range. Это побольшей части склад, запасные генераторы, и, конечно, тренировочное поле.
The coffee shop, the office, the container store, her spin class, her backup spin class. Кофейный магазин, офис, вместилище, ее занятия для спины, ее запасные занятия для спины.
In the event that generators fail, backup generators are installed as replacement and defective generators are sent to the logistics base for repair. В случае выхода генераторов из строя устанавливаются запасные генераторы, а вышедшие из строя направляются на базу материально-технического обеспечения для ремонта.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
I've restored the backup. Я восстановил резервную копию.
As a precaution, you may want to make a backup of the hidden files and directories ("dotfiles") in users' home directories. На всякий случай стоит сделать резервную копию скрытых файлов и каталогов ("точечных файлов") из домашних каталогов пользователей.
Save the backup copy of the database. Создайте резервную копию старой базы данных.
The backup failed; do you want to continue anyway? Не удаётся сделать резервную копию прежних данных. Хотите продолжить?
When use path backup mode, decreases time necessary for creation of backup copy and size of archive files decreases 85-95%. Отказ от резервного копирования файлов, которые есть в дистрибутиве Windows, - ещё один способ создать резервную копию меньшего размера. В этом случае размер копии только что установленной Windows будет занимать всего несколько мегабайт.
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
Things might have gone better with a backup device, And jamie will not make the same mistake. Возможно, положение дел могло быть лучше с запасным устройством, и Джейми не сделает ту же ошибку.
Now, you can either learn how to play shooting guard and start or you can be a backup point guard. Ты можешь либо научиться играть атакующим защитником, или ты можешь быть запасным разыгрывающим защитником.
That way, if your item durability fails, you can go to a backup. Если нужный предмет потеряет в прочности, вы сможете заменить его запасным.
The sort of man who's got a penknife and an emergency backup penknife. С пирочинным ножиком и пожарным запасным перочинным ножиком.
You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам.
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
This backup may help to restore or recreate the old settings. Эта резервная копия поможет вам затем восстановить старые настройки, если это понадобится.
But there's always a backup. Но всегда есть резервная копия.
Please be patient, the backup is being created... Ждите, создаётся резервная копия...
Maybe there's a backup... Возможно есть резервная копия...
A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. This option lets you specify the interval used to create the backup. You can disable autosaving by setting it to the value 0. Резервная копия текста в окне редактора может создаваться автоматически. Этот параметр указывает интервал между созданием резервных копий. Чтобы выключить автосохранение, укажите 0.
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
Trip, you'll provide backup. Трип, ты будешь нас прикрывать.
It's one thing to let Miguel provide a little backup, Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать.
Shouldn't you have had backup? Разве вас не должны были прикрывать?
Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать?
Pierce doesn't need backup. Пирс не нужно прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
And you have backup bottles, right? У тебя же есть запас бутылок, правда?
Better to have backup, Julio. Лучше иметь кого-то про запас, Хулио.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Ham's backup, Minnie, was the only female chimpanzee trained for the Mercury program. Его дублер, шимпанзе Минни, была единственным шимпанзе-самкой, дрессируемым для программы Меркурий.
Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа.
If I don't turn up to do the job, then my backup does. Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер.
Backup was a con, boss. Дублер был напротив, босс.
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
The script automatically retains a copy of the earlier backup, for your convenience. Скрипт автоматически сохраняет предыдущий backup для вашего удобства.
A unique identifier of the adapter in the operating system (see also chapter Backup and Import of Configuration). Уникальное имя адаптера в операционной системе (смотри, также главу Backup and Import of Configuration).
Assume, the backup copy of drive J; is stored in C:\Backup\J folder. Допустим, backup диска J: лежит в каталоге C:\Backup\J.
Basically you can backup everything on CD with the method described under "pure data CDs". Вы можете сделать "backup" всего необходимого на компакт аналогично тому, как это было сделано в разделе "запись обычных CD-дисков".
DPM also uses Disks to protect data in the short-term period, which increases backup speed and restores information when necessary, and it can be combined with tape libraries. DPM также использует диски для защиты данных в течении краткосрочного периода, в результате чего увеличивается скорость создания резервной копии (backup) и скорость восстановления. Диски можно объединить с ленточными библиотеками (tape library).
Больше примеров...