| No, we got backup coming. | Нет, к нам уже едет подкрепление. |
| Just in case, I called backup. | Для сведения, я вызвал подкрепление. |
| Backup is approximately 17 minutes out. | Подкрепление будет примерно через 17 минут. |
| Don't be afraid to call for backup. | Не стесняйся вызвать подкрепление. |
| Shouldn't we wait for backup? | Разве мы не ждем подкрепление? |
| Last time I checked, your backup was pretty weak. | Последний раз, когда я проверял, твоя поддержка была довольно слабой. |
| Looks like you could use some backup. | Похоже, поддержка тебе не помешает. |
| Sometimes we need backup there and then. | Иногда поддержка нужна здесь и сейчас. |
| Added path displaying for the folder with backup files. | Улучшена поддержка Юникода при восстановлении архивных копий iTunes. |
| You can choose one of the 5 tariffs, each haves PHP and MySQL support, backup copying and DNS-hosting of your domain. | На ваш выбор представлены 5 разных тарифных плана, во все тарифы включена поддержка PHP и MySQL, резервное копирование данных и DNS-хостинг вашего домена. |
| Effective immediately, the major and his team will be providing backup in any 4400 cases requiring armed intervention. | С этого момента майор и его команда обеспечивают прикрытие в любых случаях с 4400, требующих вооруженного вмешательства. |
| We'll need a base of operations, weapons, tactical backup. | Нам нужна будет оперативная база, оружие, тактическое прикрытие. |
| Director, we need backup. | Директор, нам нужно прикрытие. |
| I think she may have backup. | Похоже у неё есть прикрытие. |
| Backup, I presume. | Прикрытие, я полагаю. |
| But it's the quarantine of Pakistan's coast where we could really use some quick backup. | Но побережье Пакистана сейчас в блокаде, и нам бы не помешала там подмога. |
| Hell yes, let's do that, in 10 minutes after backup arrives, and not until then. | Давай сделаем это, минут через 10, когда прибудет подмога, но не раньше. |
| I said I guarded him, like backup, like a second set of eyes. | Я сказал, что охранял его, типа как подмога, как лишняя пара глаз. |
| I need backup and an ambulance. | Мне нужна подмога и скорая. |
| Could really use the backup. | Подмога бы не помешала. |
| A dual set of transmitters, a primary and a backup, provide for constant transmission of the time code. | Двойной набор передатчиков, первичный и резервный, обеспечивает постоянную передачу временного кода. |
| Replacement of fuze (backup fuze for single fuze system) | замена взрывателя (резервный взрыватель для моновзрывательной системы) |
| The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. | Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае. |
| Where feasible and appropriate, and good alternatives are not available, peacekeeping assets may be able to provide backup logistics capacity to access areas which cannot otherwise be reached or to pre-position essential relief items within a tight time frame. | Когда это возможно и необходимо, а также отсутствуют разумные альтернативы, миротворческие активы могут обеспечивать резервный материально-технический потенциал для доступа в районы, в которые по-иному попасть невозможно, или заблаговременно размещать основные предметы помощи в жесткие сроки. |
| We should let Warren know where we are in case we need backup, right? | Мы должны позволить Уоррен знать, где нам потребуется резервный вариант, правда? |
| You cannot back up your trophy information using the backup utility feature. | Невозможно сохранить сведения о своих призах с помощью функции резервного копирования. |
| Delete backup and restore history information for databases | Удалить журналы резервного копирования и восстановления баз данных |
| Default route backup process started. | Запущен процесс резервного копирования маршрута по- умолчанию. |
| we offer flexible backup solutions at reasonable prices whether you need to backup your sites to the shared or dedicated server. | Независимо от того, какой тип резервного копирования вам нужен, наибольшее значение при выборе провайдера данных услуг имеет надёжность хранения информация. |
| Because of the way we maintain this service such deletion may not be immediate, and residual copies of your calendar information may remain on backup media. | Окончательное удаление в этой службе осуществляется с некоторой задержкой. В системах резервного копирования может храниться копия информации из Вашего календаря. |
| Rescue 35, we need backup. | Машина 35, нам нужна помощь. |
| Well, I didn't have time to do a thorough search, 'cause they needed backup. | Ну, я не успела сделать тщательный обыск, потому что им нужна была помощь. |
| I think we need some backup. | Думаю, нам нужна помощь. |
| International assistance plays a major backup and supporting role in the development of Mauritanian education. | Международная помощь выполняет роль подспорья и мощной поддержки в деле развития системы образовании Мавритании. |
| You needed backup, so I gave you backup. | Тёбё понадобилась помощь, я пришёл на выручку. |
| Communication costs have consistently increased over the years, especially costs related to Internet services, e-mail maintenance and backup. | С годами расходы на связь неуклонно возрастали, причем это особенно касается расходов на интернет-услуги, пользование электронной почтой и резервное копирование. |
| Its primary function was data backup and storage. | Его основным назначением было хранение и резервное копирование данных. |
| Since May 2005, two facilities allow both daily automated and manual backup of critical data from the Authority. | С мая 2005 года две системы обеспечивают ежедневное автоматизированное и ручное резервное копирование важнейших данных, поступающих из Управления. |
| To prevent data loss, users should backup RAM before restarting to Linux. | Чтобы предотвратить потери данных, пользователи должны сделать резервное копирование данных ОЗУ перед перезагрузкой в Linux. |
| Tip: To include new role names in a course backup, users should be included in the backup. | Tip: Для сохранения новых имен ролей при резервном копировании (backup), необходимо включать в резервное копирование пользователей. |
| As a backup, he was part of the squad that appeared at the 2011 Copa América in Argentina. | В качестве запасного, он был частью команды, которая играла на Кубке Америки 2011 в Аргентине. |
| I take my job as backup best man very seriously. | Я воспринимаю свою роль запасного друга жениха очень серьезно. |
| No backup plans for us. | И никакого запасного плана. |
| You want to tag along on a felony sale of stolen vehicles to an unknown party, no intel on the location or who we're dealing with and no plan for backup? | Ты хочешь арестовать преступников, продающих краденые машины, неизвестно где без понятия, с кем мы имеем дело, и без запасного плана? |
| No cable, no backup, you're ten miles down. | Ни троса, ни запасного троса. Ты в 16 километрах от нас. |
| And I overheard an EMT saying the backup generators might be too old to last if the power goes out. | Я слышал, что врачи скорой помощи говорят, что запасные генераторы могут оказаться слишком старыми и не выдержат, если электричество отключится. |
| We need to stop so I can put on my backup socks. | Нам нужно остановится что бы я смог переодеть мои запасные носки. |
| By providing backup lines for each of the essential services, buildings can be switched to alternative sources while the damaged source is repaired; | Обеспечивая запасные линии для каждой из основных услуг, здания могут переключаться на альтернативные источники на время ремонта поврежденного источника; |
| Switch to backup systems. | Переключиться на запасные системы. |
| You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. | Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам. |
| If you want to try do it at your own risk, and remember to backup your profile before. | Если вы хотите попробовать сделать это на свой страх и риск, и не забудьте сделать резервную копию вашего профиля раньше. |
| Thanks for the backup. | Спасибо за резервную копию. |
| Before upgrading your system, it is strongly recommended that you make a full backup, or at least back up any data or configuration information you can't afford to lose. | Перед обновлением настоятельно рекомендуется сделать резервную копию всей системы или, по крайней мере, всех данных и настроек, которые вы не можете позволить себе потерять. |
| The backup failed; do you want to continue anyway? | Не удаётся сделать резервную копию прежних данных. Хотите продолжить? |
| While trying to make a backup, deleting an older backup failed. Filename: | Не удалось удалить старую резервную копию. Файл: |
| Well, you forget I was backup goalie On the '72 swiss hockey team. | Ну, вы забываете, что я был запасным вратарём в сборной Швейцарии в 1972 году. |
| We did recover footage of the suspect buying two prepaid phones, one of which was the backup detonator. | Мы нашли записи подозреваемого, который покупает два одноразовых телефона, один из которых был запасным детонатором. |
| He's supposed to be our backup. | Он должен был быть нашим запасным планом. |
| When that plan fails, he uses Naziri as backup. | Когда этот план провалился, он воспользовался Назири, как запасным планом. |
| You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. | Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам. |
| That briefcase is the daily mainframe backup. | Этот кейс - ежедневная резервная копия данных с мэйнфрейма. |
| Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before using it, make sure to make a backup. | Рефакторинг кода - эксперементальная функция, она может повредить код. Перед использованием убедитесь, что есть резервная копия. |
| And you knew the machine had a backup, so it was pointless getting rid of it. | И ты знал, что у агрегата есть резервная копия файлов, так что было бессмысленным избавляться от него. |
| A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. This option lets you specify the interval used to create the backup. You can disable autosaving by setting it to the value 0. | Резервная копия текста в окне редактора может создаваться автоматически. Этот параметр указывает интервал между созданием резервных копий. Чтобы выключить автосохранение, укажите 0. |
| The backup has been made. Please verify manually if the backup is complete. Also note that KWallet stored passwords are not in the backup, you might want to verify you have a backup of those elsewhere. | Резервная копия создана. Проверьте вручную его полноту. Также учтите, что сохранённые пароли KWallet не входят в резервную копию, вы можете создать их копию отдельно. |
| Trip, you'll provide backup. | Трип, ты будешь нас прикрывать. |
| You and Tess should be backup, then I can go in there. | Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда. |
| It's one thing to let Miguel provide a little backup, | Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать. |
| Shouldn't you have had backup? | Разве вас не должны были прикрывать? |
| Pierce doesn't need backup. | Пирс не нужно прикрывать. |
| And you have backup bottles, right? | У тебя же есть запас бутылок, правда? |
| Better to have backup, Julio. | Лучше иметь кого-то про запас, Хулио. |
| Just a backup singer. | Но только про запас. |
| However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. | Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас. |
| The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. | Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае. |
| Ham's backup, Minnie, was the only female chimpanzee trained for the Mercury program. | Его дублер, шимпанзе Минни, была единственным шимпанзе-самкой, дрессируемым для программы Меркурий. |
| Has your backup met the rest of the team members? | Ваш дублер встречался с остальными членами команды? |
| The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. | За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни. |
| I'm the backup parent, the understudy. | Я резервный родитель, дублер. |
| I'm the backup parent. | Я резервный родитель, дублер. |
| A unique identifier of the adapter in the operating system (see also chapter Backup and Import of Configuration). | Уникальное имя адаптера в операционной системе (смотри, также главу Backup and Import of Configuration). |
| Outlining more improvements in the Windows 7 Backup and Restore Center. | Какие еще улучшения содержатся в центре резервного копирования и восстановления - Backup and Restore Center в Windows 7. |
| Basically you can backup everything on CD with the method described under "pure data CDs". | Вы можете сделать "backup" всего необходимого на компакт аналогично тому, как это было сделано в разделе "запись обычных CD-дисков". |
| To restore data from previously created backup from section Backup select required file and press the button Restore. | Для восстановления сайта или отдельных данных нужно зайти в раздел Backup, выбрать необходимый файл, нажать кнопку Restore. |
| The new Auto Backup feature in Nero 9 makes it easy for you to back up digital files from your PC including files, folders, drives, and even the entire system via a simple wizard interface for offline or online backup. | Новая функция резервного автокопирования Auto Backup в пакете Nero 9 позволяет создавать копии файлов на ПК, включая файлы, папки, логические диски и даже копии всей системы, используя простой интерфейс мастера в автономном режиме и через Интернет. |