Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
We need E.M.T. And police backup now. Нам нужна скорая и подкрепление, немедленно.
Until we can figure out a way to hide you in plain sight, perhaps you should enlist some backup. Пока мы не сможем найти способ спрятать тебя на виду, возможно тебе надо вызвать подкрепление.
Backup is approximately 17 minutes out. Подкрепление будет примерно через 17 минут.
1L-20, I need a backup on a 187 suspect. Говорит 20-й, нужно подкрепление.
We need immediate backup! Требуется подкрепление, срочно.
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
Come on, dude, I need backup. Брось чувак, мне нужна поддержка.
Well, hell, I need backup, Cricket. Ну, черт возьми, мне же нужна поддержка, Крикет.
You think you need backup to talk to me? Тебе нужна поддержка чтобы поговорить со мной?
(c) Specialist backup. с) Поддержка со стороны специалистов.
You can choose one of the 5 tariffs, each haves PHP and MySQL support, backup copying and DNS-hosting of your domain. На ваш выбор представлены 5 разных тарифных плана, во все тарифы включена поддержка PHP и MySQL, резервное копирование данных и DNS-хостинг вашего домена.
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
We are responding but will require backup at 923 Altos Drive. Мы приняли вызов, но необходимо прикрытие по адресу: 923 Альтос Драйв.
So either we put a clock on it, or you find yourself a different backup. Итак, одно из двух, или мы оговариваем время, или ты ищешь себе другое прикрытие.
She could use some backup. Ей бы пригодилось прикрытие.
I don't want backup. Мне не нужно прикрытие.
What if you need backup? А если тебе понадобится прикрытие?
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
I said I guarded him, like backup, like a second set of eyes. Я сказал, что охранял его, типа как подмога, как лишняя пара глаз.
Here's my backup. А вот и моя подмога.
We need backup and a bus. Нужна подмога и скорая.
Backup is on the way. Подмога уже в пути.
They needed to call backup. Им нужна была подмога.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
The simplest (but not recommended) way is just to copy the repository folder onto the backup medium. Простейший (но не рекомендуемый) путь - просто скопировать папку хранилища на резервный носитель.
Each astronaut had three pressure suits: one for training, one for flight, and one for a backup. У каждого астронавта было три скафандра: один для обучения, один для полёта, и один - резервный.
But I'm sending the Norkova to the second backup. Я отправляю "Норкову" в резервный отсек.
Backup controls are down too. Резервный контроль тоже не работает.
Into the company's reserve account as backup. На резервный счёт компании в качестве запасных средств.
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
You can do it more as a preview for your own backup script to build. Вы можете сделать это, скорее, как прослушать на собственный скрипт для резервного копирования строить.
I am, and just in case, we have your part of the plan as backup. Я, и только в том случае, мы имеем свою часть плана резервного копирования.
The company also offers a SaaS server backup product known as Server Backup Manager (formerly R1Soft CDP), which allows hosting providers and others to offer their clients Continuous Data Protection for their backups. Компания также предлагает сервер резервного копирования SaaS «Server Backup Manager» (ранее известного как R1Soft CDP), который позволяет хостинг провайдерам предлагать своим клиентам непрерывную защиту бекапов.
WD's extensive line of external drives that include automatic backup software. WD предлагает широкий спектр накопителей, комплектуемых программой резервного копирования.
Dedicated backup solution allows you fully automated backup services with the usage of rsync technology. Для резервного копирования на выделенные сервера используется технология синхронизации данных, которая позволяет воссоздавать точную копию рабочего сервера с использованием минимального объёма трафика.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
I heard you need a little backup. Я слышал, тебе нужна помощь.
Administrative staff will also be able to provide backup and assistance services to one another. Административный персонал также будет иметь возможность оказывать помощь и вспомогательные услуги друг другу.
There's no backup, remember? Помощь не придет, забыла?
You know what? I could probably use some backup on this end. Знаешь, мне бы, возможно, пригодилась помощь.
Service support for users had no single point of failure, with multiple backup of technical resources implemented Служба поддержки всегда оказывала помощь пользователям с применением многочисленных технических ресурсов
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
Well, I'm going to perform a full backup, reinitialize... and then reinstall all my operating systems. Ладно, я буду выполнять полное резервное копирование, реинициализировать и переустанавливать все свои операционные системы.
Unlike previous incarnations, members work for benefits such as crime tips and backup when needed as opposed to money. В отличие от предыдущих воплощений, члены работают на такие преимущества, как советы по совершению преступлений и резервное копирование в случае необходимости, а не за деньги.
Email services include POP3 email, outbound SMTP email, backup mail services and mail reflection and filtering. Услуги электронной почты включают в себя предоставление РОРЗ и SMTP для отправки, резервное копирование почтовых услуг, анализ и фильтрация сообщений.
This ultra-portable USB drive is packed with smart features like automatic, continuous backup, password protection, an illuminated capacity gauge and a convenient grab-and-go dock. Этот ультрапортативный USB-накопитель имеет множество интересных особенностей, таких как регулярное автоматическое резервное копирование, парольная защита, световой индикатор заполнения и практичная удобная подставка.
If using LCR or CCR, backup from the passive node (SCR does not support backup from the target node), thus offloading the IO demand from the active node. Если используете LCR или CCR, то выполняйте резервное копирование с пассивного узла (SCR не поддерживает резервное копирование с исходного узла), снижая таким образом требования к IO для активного узла.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
You just wait here for the backup car. Тебе надо всего лишь дождаться запасного автомобиля.
That's why I've prepared a backup Dipper with a more supportive attitude. Поэтому я подготовила запасного Диппера, который меня поддерживает.
I take my job as backup best man very seriously. Я воспринимаю свою роль запасного друга жениха очень серьезно.
It's good sense to back up your backup. Это же нормально иметь запасной вариант запасного варианта.
1 minute, 20 until the backup generator comes online. Минута двадцать секунд до включения запасного генератора.
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
The index to everything ever written, backup copies of every single book. Каталог всего написанного, запасные копии каждой книги.
I didn't have a ton of time, and these are my backup decorations, so go easy on me. У меня не было достаточно времени и это мои запасные декорации, так что не судите строго.
By providing backup lines for each of the essential services, buildings can be switched to alternative sources while the damaged source is repaired; Обеспечивая запасные линии для каждой из основных услуг, здания могут переключаться на альтернативные источники на время ремонта поврежденного источника;
(b) Provide redundant emergency backup when the main power supply, provided through larger generators, is interrupted. Ь) обеспечить запасные аварийные мощности, оснащенные более мощными генераторами, на случай прекращения подачи электроэнергии из главного источника.
Owing to long lead time from established manufacturers of spares and lack of spare parts in the local market, there is need to have backup generators in cases of breakdown. Поскольку для поставок запасных частей зарекомендовавшим себя производителям требуется длительное время, а на местном рынке эти запасные части отсутствуют, на случай выхода генераторов из строя необходимо иметь резерв.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
We can try creating a backup file. Мы можем попытаться создать резервную копию.
Each time you open a data file, My Password Manager automatically creates a backup for it. При каждом открытии файла с данными хранитель паролей автоматически создает резервную копию.
Once installed a backup of the core operating system to three floppy disks was possible, allowing future reinstallation. Можно было сделать резервную копию ядра установленной системы на З дискеты, для будущего восстановления.
New version introduces iPhone Password Breaker 1.0 Beta 1, the software that is able to perform password attack on iTunes backup files made by a suspect. Новая версия представляет приложение iPhone Password Breaker 1.0 (Beta 1), которое предназначено для извлечения пароля, установленного на резервную копию данных iPhone.
Thanks for the backup. Спасибо за резервную копию.
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
You can be... backup goalie. Ты можешь быть... запасным вратарем.
We did recover footage of the suspect buying two prepaid phones, one of which was the backup detonator. Мы нашли записи подозреваемого, который покупает два одноразовых телефона, один из которых был запасным детонатором.
Maybe our backup choice will work out fine. Может, и с запасным вариантом все пройдет неплохо.
Wonder Girl is the backup. Пай-Девочка - "запасным".
I didn't technically play backup, but I was backing them up from a choice seat backstage. Технически я не играл, не аккомпанировал им если и был то на подхвате, запасным.
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before using it, make sure to make a backup. Рефакторинг кода - эксперементальная функция, она может повредить код. Перед использованием убедитесь, что есть резервная копия.
He said they were his backup copy. Он сказал, что это его резервная копия.
Tell me that you had a backup of your profile... Скажи мне, что у вас есть резервная копия профиля...
From the section Backup press the button Backup, backup is created. В разделе Backup нажимаем кнопку Backup, резервная копия сайта создана.
A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. This option lets you specify the interval used to create the backup. You can disable autosaving by setting it to the value 0. Резервная копия текста в окне редактора может создаваться автоматически. Этот параметр указывает интервал между созданием резервных копий. Чтобы выключить автосохранение, укажите 0.
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
Trip, you'll provide backup. Трип, ты будешь нас прикрывать.
You and Tess should be backup, then I can go in there. Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда.
Shouldn't you have had backup? Разве вас не должны были прикрывать?
Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать?
You are the backup. Ты и будешь прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
And you have backup bottles, right? У тебя же есть запас бутылок, правда?
Just a backup singer. Но только про запас.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Ham's backup, Minnie, was the only female chimpanzee trained for the Mercury program. Его дублер, шимпанзе Минни, была единственным шимпанзе-самкой, дрессируемым для программы Меркурий.
Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа.
Has your backup met the rest of the team members? Ваш дублер встречался с остальными членами команды?
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
I'm the backup parent. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
It existed as a separate division until 2012, when its continuous data protection product was rolled into the Idera product line as Idera Server Backup 5.0. Она просуществовала как отдельное подразделение до 2012, пока их продукт непрерывной защиты данных не был включён в линейку продуктов Idera Server Backup 5.0.
Outlining more improvements in the Windows 7 Backup and Restore Center. Какие еще улучшения содержатся в центре резервного копирования и восстановления - Backup and Restore Center в Windows 7.
DPM also uses Disks to protect data in the short-term period, which increases backup speed and restores information when necessary, and it can be combined with tape libraries. DPM также использует диски для защиты данных в течении краткосрочного периода, в результате чего увеличивается скорость создания резервной копии (backup) и скорость восстановления. Диски можно объединить с ленточными библиотеками (tape library).
The company also offers a SaaS server backup product known as Server Backup Manager (formerly R1Soft CDP), which allows hosting providers and others to offer their clients Continuous Data Protection for their backups. Компания также предлагает сервер резервного копирования SaaS «Server Backup Manager» (ранее известного как R1Soft CDP), который позволяет хостинг провайдерам предлагать своим клиентам непрерывную защиту бекапов.
The new Auto Backup feature in Nero 9 makes it easy for you to back up digital files from your PC including files, folders, drives, and even the entire system via a simple wizard interface for offline or online backup. Новая функция резервного автокопирования Auto Backup в пакете Nero 9 позволяет создавать копии файлов на ПК, включая файлы, папки, логические диски и даже копии всей системы, используя простой интерфейс мастера в автономном режиме и через Интернет.
Больше примеров...