Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
This is SSA Spencer requesting backup at 505 Palmetto Street. Это специальный агент Спенсер, запрашиваю подкрепление на 505 Палметто-Стрит.
Either way, we can't risk calling in for backup again. В любом случае, мы не можем рисковать, еще раз вызывая подкрепление.
Dispatch, where's that backup? Диспетчерская, где подкрепление?
Is this when you called for backup? Тогда ты вызвал подкрепление?
You got backup on Carpenter Road, you better call 'em in. Говорите, что на дороге подкрепление?
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
Virgil's trying to track it down, and he needs some backup. Верджил пытается выследить грабителей, и ему нужна поддержка.
Will advise if we need backup. Мы сообщим, если будет нужна поддержка.
I thought you said "backup." "Поддержка" же, а не "помощь".
This network will feature guidance by non-profit institutions, a main body composed of health service institutions with a comprehensive set of functions, and backup support provided by grass-roots medical and health facilities. Отличительными особенностями такой структуры будет руководство со стороны некоммерческих учреждений, наличие общего органа в составе медицинских учреждений, который выполнял бы целый комплекс функций, и вспомогательная поддержка со стороны низовых медицинских и лечебных учреждений.
Officer 1 B-Dl, requesting backup. Это офицер 1 Би-ДиАй, нужна поддержка.
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
So either we put a clock on it, or you find yourself a different backup. Итак, одно из двух, или мы оговариваем время, или ты ищешь себе другое прикрытие.
What's the ETA on our backup? Как там наше прикрытие?
I think she may have backup. Похоже у неё есть прикрытие.
No, screw the backup. Нет, к черту прикрытие.
Backup, I presume. Прикрытие, я полагаю.
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
I asked him if he needed backup, but Coulson refused to make the call. Я спросил, нужна ли ему подмога, но Коулсон отказался сделать звонок.
Shouldn't we stick together, in case you need backup or something? Разве мы Не должны держаться вместе, в случае, если Вам потребуется подмога или что-либо?
Due to this Winston backstab, we don't have backup for a while. Благодаря предательству Уинстона, подмога прибудет не сразу.
I need backup right now. Мне нужна подмога прямо сейчас.
They needed to call backup. Им нужна была подмога.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
Don't you have a backup generator? У вас есть резервный генератор?
The backup server up and running? Резервный сервер все еще работает?
I found my backup stash. Я нашла свой резервный тайник.
Backup controls are down too. Резервный контроль тоже не работает.
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
The ident section contains the accounting metadata: the filename, creation and modification times, and the time of the last backup. Секция ident содержит метаданные учётных записей: имя файла, времена создания и изменения и время последнего резервного копирования.
Highlight a backup profile in the tree. Only the files in the backup profile will be archived. Выделить в дереве профиль резервного копирования. Будут архивированы только файлы, которые входят в профиль архивирования.
Outlining more improvements in the Windows 7 Backup and Restore Center. Какие еще улучшения содержатся в центре резервного копирования и восстановления - Backup and Restore Center в Windows 7.
Welcome to the Backup Assistant Добро пожаловать в Ассистент резервного копирования
Because of the way we maintain this service such deletion may not be immediate, and residual copies of your calendar information may remain on backup media. Окончательное удаление в этой службе осуществляется с некоторой задержкой. В системах резервного копирования может храниться копия информации из Вашего календаря.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
Could you meet me down here, in case I need beast backup? Зайдешь за мной, мне может понадобиться твоя помощь?
WELL, WE'LL COVER THE PERIMETER IN CASE YOU NEED BACKUP. Ну, мы прикроем периметр, на случай если будет нужна помощь.
10-4, do you need backup? 10-4, помощь нужна?
I could use some backup on this. Мне не помешала бы помощь.
You know what? I could probably use some backup on this end. Знаешь, мне бы, возможно, пригодилась помощь.
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
In addition, the incumbent will provide backup support to other information technology functions and assist with the help desk functions. Кроме того, этот сотрудник будет обеспечивать резервное копирование в поддержку других информационно-технических функций и оказывать помощь в работе службы технической поддержки.
The Ethics Office's support account share of the central information technology infrastructure costs (information storage and backup, application hosting, departmental servers) is covered by the Executive Office of the Secretary-General. Доля расходов Бюро по вопросам этики на централизованную информационно-техническую инфраструктуру по линии вспомогательного счета (хранение и резервное копирование информации, хостинг прикладных программ, подключение к серверам Департамента) покрывается Канцелярией Генерального секретаря.
Backup and storage for all the computers in your home. Резервное копирование и хранение данных для всех компьютеров в вашем доме.
When backing up from the passive, streaming backup cannot be used, only VSS. При выполнении резервного копирования с пассивного узла, нельзя использовать потоковое резервное копирование, только VSS.
Tip: To include new role names in a course backup, users should be included in the backup. Tip: Для сохранения новых имен ролей при резервном копировании (backup), необходимо включать в резервное копирование пользователей.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
Cameras were on the backup genny, but the lawyers for the zoo want a written request for the footage. Камеры работали от запасного генератора, но юристы зоопарка требуют письменный запрос для выдачи записи.
Stirlitz wanted to use the pastor as a backup channel of connection. Штирлиц рассчитывал использовать пастора в качестве запасного канала связи.
Do you realise we still haven't received those parts for the backup generator? Вы знаете, что мы до сих пор не получили запчасти для запасного генератора?
Why isn't there a backup plane for the backup plane, Mike? Почему нет запасного самолёта для запасного самолёта, Майк?
You don't think I came all the way here Without a backup answer, do you? Ты же не думаешь, что я проделала весь этот путь без запасного варианта ответа, так ведь?
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
Redundancy and contingency options would provide backup systems beyond those that are required by the current code and included in the baseline scope. ЗЗ. Меры, касающиеся дублирующих и резервных систем, позволят обеспечить запасные системы защиты, помимо тех, которые требуются действующим кодексом и включены в базисный вариант.
Man: There was a small fire, and the backup generators are fried. Был маленький пожар и запасные генераторы поджарились.
Authorities have now confirmed that the riot began when backup generators failed to activate. Было подтверждено, бунт начался когда не сработали запасные электрогенераторы.
They had backup plans lined up, and that made me doubt that they had the courage to be original, because I expected that originals would look something like this. Они составляли запасные планы, и я засомневался, есть ли у них мужество быть оригинальными, потому что я ожидал, что оригиналы выглядят примерно вот так.
But it wouldn't hurt to have a backup, you know? Но ведь запасные варианты не помешают, так?
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
[Sighs] To make a backup of myself, obviously. Чтобы сделать резервную копию себя, конечно.
The resulting tar file, you can in a safe place so you always have a backup if something should go wrong. В результате тар файл, вы можете в надежном месте, чтобы вы всегда иметь резервную копию, если что-то должно пойти не так.
Save the backup copy of the database. Создайте резервную копию старой базы данных.
The backup failed; do you want to continue anyway? Не удаётся сделать резервную копию прежних данных. Хотите продолжить?
Backup any data you don't want to lose before removing partitions. Сделайте резервную копию всех данных, которые не хотите потерять, перед тем как удалять разделы.
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
Things might have gone better with a backup device, And jamie will not make the same mistake. Возможно, положение дел могло быть лучше с запасным устройством, и Джейми не сделает ту же ошибку.
So you think the failed cellphone was the primary, not the backup. Вы считаете, тот отказавший телефон был основным взрывателем, а не запасным?
Well, I think you were more to him than just a backup. Думаю, для него ты была не просто "запасным планом".
That person will be our backup. Кто будет нашим запасным вариантом.
You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам.
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
But there's always a backup. Но всегда есть резервная копия.
The backup remains unchanged. Резервная копия остается без изменений.
The backup copy gets the extension.BAK. Резервная копия имеет расширение.ВАК.
There's a daily backup ported offsite. Каждый день делается резервная копия.
A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. This option lets you specify the interval used to create the backup. You can disable autosaving by setting it to the value 0. Резервная копия текста в окне редактора может создаваться автоматически. Этот параметр указывает интервал между созданием резервных копий. Чтобы выключить автосохранение, укажите 0.
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
Trip, you'll provide backup. Трип, ты будешь нас прикрывать.
It's one thing to let Miguel provide a little backup, Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать.
Shouldn't you have had backup? Разве вас не должны были прикрывать?
You are the backup. Ты и будешь прикрывать.
Pierce doesn't need backup. Пирс не нужно прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
And you have backup bottles, right? У тебя же есть запас бутылок, правда?
Better to have backup, Julio. Лучше иметь кого-то про запас, Хулио.
Just a backup singer. Но только про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа.
If I don't turn up to do the job, then my backup does. Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер.
The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни.
Backup was a con, boss. Дублер был напротив, босс.
I'm the backup parent. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
The script automatically retains a copy of the earlier backup, for your convenience. Скрипт автоматически сохраняет предыдущий backup для вашего удобства.
Outlining more improvements in the Windows 7 Backup and Restore Center. Какие еще улучшения содержатся в центре резервного копирования и восстановления - Backup and Restore Center в Windows 7.
The company also offers a SaaS server backup product known as Server Backup Manager (formerly R1Soft CDP), which allows hosting providers and others to offer their clients Continuous Data Protection for their backups. Компания также предлагает сервер резервного копирования SaaS «Server Backup Manager» (ранее известного как R1Soft CDP), который позволяет хостинг провайдерам предлагать своим клиентам непрерывную защиту бекапов.
Symantec Backup Exec 12.5 software, part of the new Dell PowerVault DL2000 - Powered by Symantec Backup Exec, is designed to provide powerful, simplified backup and recovery for VMware virtualized environments. Программное обеспечение Symantec Backup Exec 12.5, как составная часть нового Dell PowerVault DL2000, было разработано для того, чтобы обеспечить упрощенное и эффективное дублирование и восстановление информации для виртуальной среды VMware.
OS Backup Wizard will quickly and easily backup your Windows 95, 98 or ME system or restore your system to the original state. OS Backup Wizard - программа, предназначенная для быстрого создания и восстановления резервной копии Windows. Она позволяет создать копию всей Windows или только отдельных файлов и папок.
Больше примеров...