| I need backup at 5219 Burnett Road. | Нужно подкрепление на 5219 Бёрнетт Роуд. |
| Charlie, call backup. | Чарли, вызывай подкрепление. |
| (Laughs) We're not calling for backup. | Мы не будем вызывать подкрепление. |
| I need backup here. | Эй! Мне нужно подкрепление! |
| Show Detective Sosa responding code three to St. Collette's Hospital with Las Vegas CSl, requesting additional backup. | Это детектив Соса, выезжаю на код три в больницу СанКоллет вместе с криминалистами Лас-Вегаса, запрашиваю подкрепление. |
| I need SFPD backup in the vicinity of Fulton and Page. | Мне нужна поддержка в районе Фултон и Пейдж. |
| Unit 16, backup's en route to your location. | Бригада 16, поддержка на пути к вам. |
| You're backup in case we need to throw a beatdown on this girl and her friends. | Ты наша поддержка, если придется выдержать битву с этой девицой и ее подружками. |
| Need backup in the living room at the west end of the hall, now. | Нужна поддержка в гостинную, в западном конце корридора, сейчас же. |
| Officers request immediate backup. | Офицерам немедленно требуется поддержка. |
| I thought you might need some backup. | Я думал, что тебе не помешает прикрытие. |
| No amount of backup would've saved him. | Никакое прикрытие его бы не спасло. |
| I don't want backup. | Мне не нужно прикрытие. |
| What if you need backup? | А если тебе понадобится прикрытие? |
| Where was your backup? | Где было твое прикрытие? |
| You have to stay here until backup arrives! | Вы должны остаться, пока не прибудет подмога. |
| We need backup and an ambo, now. | Нужна подмога, как можно скорее. |
| Everybody needs backup, right? | Всем нужна подмога, да? |
| My backup are evacuating the guests. | Моя подмога эвакуирует гостей. |
| They needed to call backup. | Им нужна была подмога. |
| The backup server up and running? | Резервный сервер все еще работает? |
| Backup battery switched itself on. | Резервный аккумулятор переключился сам. |
| The objective is to minimize the risk that both a primary and a backup site, and their respective labour pools, could be impaired by a single wide-scale regional disruption. | Цель заключается в том, чтобы свести к минимуму опасность ситуации, когда основной и резервный узлы и их соответствующие кадровые ресурсы окажутся под воздействием одного крупномасштабного регионального события. |
| Additionally, copies of the record-keeping system database have been and will continue to be made on CD-ROM both as a backup and as part of the Tribunal's commitment to risk management. | Кроме того, по-прежнему готовятся и будут продолжать готовиться копии базы данных системы учета на КД-ПЗУ и как резервный вариант, и как способ снижения риска утраты. |
| It acts as a backup to the Internet so that, when the power goes out, it fails over and connects to the nearest GSM network. | Он работает как резервный ресурс для Интернета в случае, когда отключается электричество. |
| This is a backup system for world agriculture. | Это система резервного копирования для мирового сельского хозяйства. |
| You want to instantaneously and automatically backup your data. | Вам нужна возможность моментального автоматического резервного копирования данных. |
| Delete backup and restore history information for databases | Удалить журналы резервного копирования и восстановления баз данных |
| Special settings for backup. | Специальные параметры резервного копирования. |
| More online/remote backup services came into existence during the heyday of the dot-com boom in the late 1990s. | Большинство сетевых (удалённых) служб резервного копирования появилось во время пузыря доткомов в конце 1990-х. |
| Administrative staff will also be able to provide backup and assistance services to one another. | Административный персонал также будет иметь возможность оказывать помощь и вспомогательные услуги друг другу. |
| Do you think we should call for backup? | Думаешь, нам пора звать на помощь? |
| In addition, the incumbent will provide backup support to other information technology functions and assist with the help desk functions. | Кроме того, этот сотрудник будет обеспечивать резервное копирование в поддержку других информационно-технических функций и оказывать помощь в работе службы технической поддержки. |
| However, the international community must continue to provide technical and financial support as a backup to the efforts of the African countries. | Тем не менее международное сообщество должно поддержать усилия африканских стран и продолжать оказывать им техническую и финансовую помощь. |
| Ten-seventeen, do you request backup? | Десять-семнадцать. Нужна помощь? |
| Well, I'm going to perform a full backup, reinitialize... and then reinstall all my operating systems. | Ладно, я буду выполнять полное резервное копирование, реинициализировать и переустанавливать все свои операционные системы. |
| backup - the preservation, rapid data recovery and enforcement of the working condition of all systems. | резервное копирование - сохранение, быстрое восстановление данных и приведение в рабочее состояние всех систем. |
| The Support Office will enable the Mission to ensure the continuous backup of its critical data and to maintain vital technical and administrative functions in a secure environment. | Отделение поддержки позволит Миссии обеспечивать бесперебойное резервное копирование ее важнейших данных и выполнять важнейшие технические и административные функции в безопасной обстановке. |
| Backup and storage for all the computers in your home. | Резервное копирование и хранение данных для всех компьютеров в вашем доме. |
| You can choose one of the 5 tariffs, each haves PHP and MySQL support, backup copying and DNS-hosting of your domain. | На ваш выбор представлены 5 разных тарифных плана, во все тарифы включена поддержка PHP и MySQL, резервное копирование данных и DNS-хостинг вашего домена. |
| I'm going, but you need to get yourself a backup nominee. | Я ухожу, но вам нужно найти запасного кандидата. |
| I take my job as backup best man very seriously. | Я воспринимаю свою роль запасного друга жениха очень серьезно. |
| 1 minute, 20 until the backup generator comes online. | Минута двадцать секунд до включения запасного генератора. |
| Now, when the starting quarterback gets hurt and the coach has to put in the backup QB, that's just the way it is. | А сейчас, когда основной квотербек травмировам, и тренер поставил ему на замену запасного, прими это, как должное. |
| Makes a good backup weapon. | Хорош для запасного оружия. |
| The Sicilian backup team a no-show, of course. | Сицилийские запасные команды - это не шутки, конечно. |
| This is exactly why you need backup cameras. | Как раз для этого нужны запасные камеры. |
| I brought backup because I know what a prude you are. | Я купила запасные потому что знаю, какая ты ханжа. |
| All right, where do you keep your backup guns? | Хорошо, где ваши запасные пистолеты? |
| I mean, you have some Backup schools lined up? | То есть, у тебя есть запасные варианты ВУЗов? |
| New version introduces iPhone Password Breaker 1.0 Beta 1, the software that is able to perform password attack on iTunes backup files made by a suspect. | Новая версия представляет приложение iPhone Password Breaker 1.0 (Beta 1), которое предназначено для извлечения пароля, установленного на резервную копию данных iPhone. |
| Before upgrading your system, it is strongly recommended that you make a full backup, or at least back up any data or configuration information you can't afford to lose. | Перед обновлением настоятельно рекомендуется сделать резервную копию всей системы или, по крайней мере, всех данных и настроек, которые вы не можете позволить себе потерять. |
| As a precaution, you may want to make a backup of the hidden files and directories ("dotfiles") in users' home directories. | На всякий случай стоит сделать резервную копию скрытых файлов и каталогов ("точечных файлов") из домашних каталогов пользователей. |
| Save the backup copy of the database. | Создайте резервную копию старой базы данных. |
| The backup has been made. Please verify manually if the backup is complete. Also note that KWallet stored passwords are not in the backup, you might want to verify you have a backup of those elsewhere. | Резервная копия создана. Проверьте вручную его полноту. Также учтите, что сохранённые пароли KWallet не входят в резервную копию, вы можете создать их копию отдельно. |
| You can be... backup goalie. | Ты можешь быть... запасным вратарем. |
| We did recover footage of the suspect buying two prepaid phones, one of which was the backup detonator. | Мы нашли записи подозреваемого, который покупает два одноразовых телефона, один из которых был запасным детонатором. |
| Something about a backup generator. | Что-то с запасным генератором. |
| I know, I'm not happy with the title either, but my backup was "keep holting on," but that just makes him sound like he's sick. | Я знаю, и я не в восторге от названия, но запасным вариантом было "Держите хвост Холтом", но это звучит так, будто я желаю ему поправиться. |
| He's supposed to be our backup. | Он должен был быть нашим запасным планом. |
| Preserve file permissions (backup) | Сохранять права на файлы (резервная копия) |
| A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by setting it to the value 0. | При написании сообщения будет автоматически создаваться резервная копия. Укажите интервал, с которым будут создаваться резервные копии. Значение 0 отключает создание копий. |
| With the backup additional copy is created of all important documents. | При резервном копировании создается дополнительная резервная копия всех важных документов. |
| There is a lot of manipulation of the content of these files, and a backup copy will prove very handy, trust me. | Вам придется много работать с этими файлами, и резервная копия обязательно понадобится, поверьте мне. |
| From the section Backup press the button Backup, backup is created. | В разделе Backup нажимаем кнопку Backup, резервная копия сайта создана. |
| You and Tess should be backup, then I can go in there. | Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда. |
| It's one thing to let Miguel provide a little backup, | Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать. |
| Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? | Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать? |
| You are the backup. | Ты и будешь прикрывать. |
| Pierce doesn't need backup. | Пирс не нужно прикрывать. |
| I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. | Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым. |
| And you have backup bottles, right? | У тебя же есть запас бутылок, правда? |
| Better to have backup, Julio. | Лучше иметь кого-то про запас, Хулио. |
| Just a backup singer. | Но только про запас. |
| However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. | Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас. |
| If I don't turn up to do the job, then my backup does. | Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер. |
| Has your backup met the rest of the team members? | Ваш дублер встречался с остальными членами команды? |
| The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. | За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни. |
| Backup was a con, boss. | Дублер был напротив, босс. |
| I'm the backup parent, the understudy. | Я резервный родитель, дублер. |
| The "backup" module - to export the whole web-site as a database dump. | Модуль «backup» - модуль для экспорта всего веб-сайта в виде дампа (dump) БД. |
| In 2009, NAS vendors (notably CTERA Networks and Netgear) began to introduce online backup solutions integrated in their NAS appliances, for online disaster recovery. | В 2009 году поставщики NAS (в частности, CTERA Networks и Netgear) начали внедрять online backup, интегрированные в свои устройства NAS, для онлайн-восстановления после сбоя. |
| DPM also uses Disks to protect data in the short-term period, which increases backup speed and restores information when necessary, and it can be combined with tape libraries. | DPM также использует диски для защиты данных в течении краткосрочного периода, в результате чего увеличивается скорость создания резервной копии (backup) и скорость восстановления. Диски можно объединить с ленточными библиотеками (tape library). |
| From the section Backup press the button Backup, backup is created. | В разделе Backup нажимаем кнопку Backup, резервная копия сайта создана. |
| Symantec Backup Exec 12.5 software, part of the new Dell PowerVault DL2000 - Powered by Symantec Backup Exec, is designed to provide powerful, simplified backup and recovery for VMware virtualized environments. | Программное обеспечение Symantec Backup Exec 12.5, как составная часть нового Dell PowerVault DL2000, было разработано для того, чтобы обеспечить упрощенное и эффективное дублирование и восстановление информации для виртуальной среды VMware. |