Английский - русский
Перевод слова Backup

Перевод backup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подкрепление (примеров 521)
This is echo 1.We need backup. Это "Эхо 1", нам нужно подкрепление.
I'm in a major situation and I need backup. Я в очень неприятном положении, и мне нужно подкрепление.
I'm still waiting on backup. Я всё еще жду подкрепление.
I could use some backup. Мне бы не помешало подкрепление.
Backup to area 5! Подкрепление в пятый сектор! Пятый сектор!
Больше примеров...
Поддержка (примеров 95)
If backup's on the way, they'll be coming from that road. Если поддержка уже в пути, она придет с той дороги.
You're my backup on this. Ты - моя поддержка.
And if I need a reminder, or backup? А если мне понадобится поддержка?
What, is that your backup? Что? Это твоя поддержка?
I might need some backup. Возможно мне будет нужна какая-нибудь поддержка
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 66)
I thought you might need some backup. Я думал, что тебе не помешает прикрытие.
The odni will be in support and will provide backup. Директор нацразведки будет только оказывать поддержку и предоставит прикрытие.
All right, now, our job on this one is to put early eyes on the place and then provide backup as well. Хорошо, сейчас наша работа состоит в том, чтобы не сводить глаз с места и затем обеспечить прикрытие.
Did he have backup? У него было прикрытие?
Well, I hope you bring backup. Надеюсь, ты возьмешь с собой прикрытие.
Больше примеров...
Подмога (примеров 39)
Look, backup is on the way. Слушай, подмога уже в пути.
Turns out an honor-roll student isn't such bad backup after all. Похоже, этот отличник всё-таки неплохая подмога.
We need backup and an ambo, now. Нужна подмога, как можно скорее.
Shouldn't we stick together, in case you need backup or something? Разве мы Не должны держаться вместе, в случае, если Вам потребуется подмога или что-либо?
You need backup on-site. Тебе понадобится подмога на месте.
Больше примеров...
Резервный (примеров 67)
I got a brand new timer plus a backup power source. Там новый тип таймера плюс резервный источник питания.
(Finch) Why would he send her to shut down the backup generator? Зачем он отправил её выключить резервный генератор?
Replacement of fuze (backup fuze for single fuze system) замена взрывателя (резервный взрыватель для моновзрывательной системы)
I'm the backup parent. Я резервный родитель, дублер.
There's a battery backup. Шутка, там есть резервный генератор.
Больше примеров...
Резервного копирования (примеров 120)
Epic Shelter was meant as a backup program. "Хранилище" - программа для резервного копирования.
Silhouette is part of the backup team when Iron Man wants to meet Captain America on the field at Yankee Stadium, at night when it is empty. Силуэт является частью команды резервного копирования, когда Железный человек хочет встретиться с Капитаном Америка на поле на стадионе Янки, ночью, когда он пуст.
Like an ordinary backup, the ecc data needs to be created before the medium goes defective. Как и в случае обычного резервного копирования, ёсс-данные необходимо создать прежде, чем носитель станет поврежденным.
For subscribers and BWC employees, deployment of UME-36 device has simplified significantly the process of transferring and backup of critical information (phonebook, SMS and media files). С помощью этого терминального решения, которое дает возможность переноса и резервного копирования данных с мобильных телефонов, мы оказываем абонентам удобную и необходимую услугу в офисах обслуживания и в сервисных центрах компании.
One of the classic errors that has put fear into Exchange administrators over the years is the dreaded -1018 error, which was placed into the application event log by the integrity checks performed during a streaming backup. Одной из классических ошибок, которая вселяла страх в администраторов Exchange в течение нескольких лет, была ужасная ошибка -1018 error, которая помещалась в журнал регистрации событий проверками целостности во время потокового резервного копирования.
Больше примеров...
Помощь (примеров 86)
I'm at the water's edge, could use a little backup. Я на берегу реки и мне может понадобиться помощь.
Follow Sara, in case she needs backup. Последую за Сарой, вдруг ей понадобится помощь.
Be sure to take Detective Fusco if you need backup. Возьмите детектива Фаско, если потребуется помощь.
We'll have backup. У нас будет помощь.
There's no backup, remember? Помощь не придет, забыла?
Больше примеров...
Резервное копирование (примеров 67)
Its primary function was data backup and storage. Его основным назначением было хранение и резервное копирование данных.
Officers requesting backup and a bus. Офицеры с просьбой резервное копирование и автобус.
It is recommended that important data be copied for backup purposes in case the data is deleted by accident. Рекомендуется выполнять резервное копирование важных данных на случай случайного их удаления.
Central storage and backup for all the computers in your network and double-safe data protection with RAID mirroring technology. Централизованное резервное копирование и хранение файлов для всех компьютеров, подключенных к локальной сети, и особо надежная защита данных при помощи зеркального RAID-массива.
For the loss of data Gameforge is liable in accordance with the foregoing paragraphs, only if such a loss would have been unavoidable by adequate backup measures by the user. За потерю данных Gameforge ответственен в соответствии с предыдущими абзацами, только не в случае, если такую потерю можно было предотвратить, если бы пользователь сделал резервное копирование.
Больше примеров...
Запасного (примеров 33)
You just wait here for the backup car. Тебе надо всего лишь дождаться запасного автомобиля.
On December 23 Brown was signed by the Phoenix Suns, who were looking for a backup point guard. 23 декабря Браун подписал контракт с «Финикс Санз», которые искали запасного разыгрывающего защитника.
The expansion of courtroom activities has shown that the principle of having only one backup court usher for all three courtrooms is insufficient. Расширение деятельности в залах судебных заседаний показало, что одного запасного судебного пристава для всех трех залов судебных заседаний недостаточно.
If the lock is still functioning when that backup power kicks in, we'll never get that door open, we'll never get our people back. Если замок все еще действует когда включится энергия запасного генератора, мы никогда не сможем открыть эту дверь, мы никогда не вернем наших людей назад.
Think I'd do all this without having backup? Думаешь, я бы всё это затеял, если бы у меня не было запасного варианта?
Больше примеров...
Запасные (примеров 36)
And I overheard an EMT saying the backup generators might be too old to last if the power goes out. Я слышал, что врачи скорой помощи говорят, что запасные генераторы могут оказаться слишком старыми и не выдержат, если электричество отключится.
The index to everything ever written, backup copies of every single book. Каталог всего написанного, запасные копии каждой книги.
For certain critical fault-tolerant systems, such as a nuclear reactor, there is no easy way to verify that the backup components are functional. Для некоторых крайне важных отказоустойчивых систем, таких как ядерный реактор, нет простого пути, чтобы удостовериться, что запасные части находятся в рабочем состоянии.
I didn't have a ton of time, and these are my backup decorations, so go easy on me. У меня не было достаточно времени и это мои запасные декорации, так что не судите строго.
You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам.
Больше примеров...
Резервную копию (примеров 40)
Each time you open a data file, My Password Manager automatically creates a backup for it. При каждом открытии файла с данными хранитель паролей автоматически создает резервную копию.
Once installed a backup of the core operating system to three floppy disks was possible, allowing future reinstallation. Можно было сделать резервную копию ядра установленной системы на З дискеты, для будущего восстановления.
Backup any data you don't want to lose before removing partitions. Сделайте резервную копию всех данных, которые не хотите потерять, перед тем как удалять разделы.
While trying to make a backup, deleting an older backup failed. Filename: Не удалось удалить старую резервную копию. Файл:
The backup has been made. Please verify manually if the backup is complete. Also note that KWallet stored passwords are not in the backup, you might want to verify you have a backup of those elsewhere. Резервная копия создана. Проверьте вручную его полноту. Также учтите, что сохранённые пароли KWallet не входят в резервную копию, вы можете создать их копию отдельно.
Больше примеров...
Запасным (примеров 27)
Things might have gone better with a backup device, And jamie will not make the same mistake. Возможно, положение дел могло быть лучше с запасным устройством, и Джейми не сделает ту же ошибку.
So you think the failed cellphone was the primary, not the backup. Вы считаете, тот отказавший телефон был основным взрывателем, а не запасным?
Wonder Girl is the backup. Пай-Девочка - "запасным".
Despite Ramon Airport being suitable for all plane sizes, the Ovda civilian terminal may remain open and may still serve as a backup to Ben Gurion Airport after Ramon Airport opens. Несмотря на то, что аэропорт «Рамон» будет способен принимать воздушные суда всех типов, пассажирский терминал в аэропорту «Увда» может оставаться открытым и служить запасным гражданским аэропортом даже после открытия аэропорта в Тимне.
I know, I'm not happy with the title either, but my backup was "keep holting on," but that just makes him sound like he's sick. Я знаю, и я не в восторге от названия, но запасным вариантом было "Держите хвост Холтом", но это звучит так, будто я желаю ему поправиться.
Больше примеров...
Резервная копия (примеров 33)
This backup may help to restore or recreate the old settings. Эта резервная копия поможет вам затем восстановить старые настройки, если это понадобится.
But there's always a backup. Но всегда есть резервная копия.
There's a daily backup ported offsite. Каждый день делается резервная копия.
There must be a backup copy somewhere. Должна быть резервная копия.
A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. This option lets you specify the interval used to create the backup. You can disable autosaving by setting it to the value 0. Резервная копия текста в окне редактора может создаваться автоматически. Этот параметр указывает интервал между созданием резервных копий. Чтобы выключить автосохранение, укажите 0.
Больше примеров...
Прикрывать (примеров 7)
You and Tess should be backup, then I can go in there. Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда.
Shouldn't you have had backup? Разве вас не должны были прикрывать?
Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать?
You are the backup. Ты и будешь прикрывать.
Pierce doesn't need backup. Пирс не нужно прикрывать.
Больше примеров...
Запас (примеров 6)
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
And you have backup bottles, right? У тебя же есть запас бутылок, правда?
Just a backup singer. Но только про запас.
However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас.
The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае.
Больше примеров...
Дублер (примеров 8)
Ham's backup, Minnie, was the only female chimpanzee trained for the Mercury program. Его дублер, шимпанзе Минни, была единственным шимпанзе-самкой, дрессируемым для программы Меркурий.
The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни.
Backup was a con, boss. Дублер был напротив, босс.
I'm the backup parent, the understudy. Я резервный родитель, дублер.
I'm the backup parent. Я резервный родитель, дублер.
Больше примеров...
Backup (примеров 33)
In our example this will be \?? \C:\Backup\J. В нашем примере это будет \?? \C:\Backup\J.
Nero Online Backup is only available in conjunction with Nero BackItUp & Burn, Nero 9 or Nero BackItUp 4. Nero Online Backup доступен только в сочетании с Nero BackItUp & Burn, Nero 9 или Nero BackItUp 4.
However, when the player defeats Xoxx, Xoxx escapes in a "backup time washing machine", his parting message revealing that it is too late to stop the cannon firing. Но как только игрок побеждает Ксокксса, тот сбегает в «резервной времястиральной машине» (backup time washing machine), заявляя, что пушка приведена в действие, её действие нельзя предотвратить.
OS Backup Wizard "Quick Restoration" is fast since it does not restore files that did not change. С OS Backup Wizard Вы можете использовать любой архиватор, главное, чтобы он имел поддержку длинных имен и умел работать со списком файлов (практически все современные архиваторы удовлетворяют этим требованиям).
The company also offers a SaaS server backup product known as Server Backup Manager (formerly R1Soft CDP), which allows hosting providers and others to offer their clients Continuous Data Protection for their backups. Компания также предлагает сервер резервного копирования SaaS «Server Backup Manager» (ранее известного как R1Soft CDP), который позволяет хостинг провайдерам предлагать своим клиентам непрерывную защиту бекапов.
Больше примеров...