| Radio for backup at her house to keep an eye on Madhavan. | Вызовите подкрепление к её дому, чтобы следить за Мадаваном. |
| I'm going to need backup and an ambulance at the captain's residence. | Мне требуется подкрепление и карета скорой помощи в апартаменты капитана. |
| Diana, tell backup to come around to Bryant Park. | Диана, вызови подкрепление в Брайант Парк. |
| I need backup assistance now! | Мне нужно подкрепление, немедленно! |
| One-L-20, I need a backup on a 187 suspect. | Говорит 20-ый, нужно подкрепление. |
| If backup's on the way, they'll be coming from that road. | Если поддержка уже в пути, она придет с той дороги. |
| Well, hell, I need backup, Cricket. | Ну, черт возьми, мне же нужна поддержка, Крикет. |
| No more threat, no - more need for backup. | Нет угрозы, так и поддержка ни к чему. |
| To date, the new force had been unable to fill all its vacant police officer posts, whence the need for army backup on occasion. | К настоящему времени новая структура не успела заполнить все вакантные должности сотрудников полиции, поэтому периодически ей требуется поддержка со стороны армии. |
| Officer 1 B-Dl, requesting backup. | Это офицер 1 Би-ДиАй, нужна поддержка. |
| I was hoping you'd say that, because I need some backup tonight. | Рада, что ты так считаешь, поскольку сегодня вечером мне понадобится прикрытие. |
| Come on, I need some backup in the field. | Да ладно. мне нужно прикрытие. |
| You ever see the godfather call for backup? | Ты когда-нибудь слышала, чтобы крестный отец использовал прикрытие? |
| Your team will be our backup. | Ваша команда обеспечит наше прикрытие. |
| What if you need backup? | А если тебе понадобится прикрытие? |
| Listen, we could really use some backup. | Слушай, нам не помешала бы подмога. |
| I expect Dobson's got backup. | Думаю, у Добсона будет подмога. |
| I want backup cars rolling in that direction now! | Я хочу, чтобы подмога двигалась в этом направлении! |
| Could really use the backup. | Подмога бы не помешала. |
| We need backup and a bus. | Нужна подмога и скорая. |
| Each astronaut had three pressure suits: one for training, one for flight, and one for a backup. | У каждого астронавта было три скафандра: один для обучения, один для полёта, и один - резервный. |
| Where feasible and appropriate, and good alternatives are not available, peacekeeping assets may be able to provide backup logistics capacity to access areas which cannot otherwise be reached or to pre-position essential relief items within a tight time frame. | Когда это возможно и необходимо, а также отсутствуют разумные альтернативы, миротворческие активы могут обеспечивать резервный материально-технический потенциал для доступа в районы, в которые по-иному попасть невозможно, или заблаговременно размещать основные предметы помощи в жесткие сроки. |
| There's a backup unit but take the main one down and you've got 1 minute, 20 of blackout time. | Есть один резервный, но если отключишь главный, и электричества не будет в течение одной минуты двадцати секунд. |
| The primary detonator might not work but the chemical backup should do the trick. | Первичный детонатор может не сработать, но резервный химический завершит дело. |
| The objective is to minimize the risk that both a primary and a backup site, and their respective labour pools, could be impaired by a single wide-scale regional disruption. | Цель заключается в том, чтобы свести к минимуму опасность ситуации, когда основной и резервный узлы и их соответствующие кадровые ресурсы окажутся под воздействием одного крупномасштабного регионального события. |
| Okay, we can get a copy of the old software from the backup server. | Ладно, мы сможем достать копию старого софта с сервера резервного копирования. |
| It's got firewalls in front of firewalls, and every kind of backup you can imagine. | У каждого файервола есть свой файервол, и все возможные системы резервного копирования, которые вы себе и представить не можете. |
| For extra safety, get a two-drive external storage system and dedicate half the capacity for mirroring to automatically and instantaneously back up your backup every time. | А для того, чтобы обеспечить дополнительную защиту, вы можете приобрести двухдисковый внешний накопитель и выделить половину его емкости для моментального автоматического резервного копирования всей записываемой на него информации. |
| For subscribers and BWC employees, deployment of UME-36 device has simplified significantly the process of transferring and backup of critical information (phonebook, SMS and media files). | С помощью этого терминального решения, которое дает возможность переноса и резервного копирования данных с мобильных телефонов, мы оказываем абонентам удобную и необходимую услугу в офисах обслуживания и в сервисных центрах компании. |
| Nero StartSmart, the intuitive command center in Nero 9, now integrates new playback, ripping, burning, copying, and backup functions with one click tabs so you can quickly and easily access your favorite digital features. | Nero StartSmart - интуитивный командный центр Nero 9 - отныне сочетает в себе новые функции воспроизведения, порезки, прожига, копирования и резервного копирования одним щелчком благодаря вкладкам, так что вы сможете оперативно и без лишних усилий переходить к самым востребованным функциям цифровой обработки. |
| Legal economic and technical backup are needed to guarantee this. | Для обеспечения этого нам необходимо оказать правовую, экономическую и техническую помощь. |
| Be sure to take Detective Fusco if you need backup. | Возьмите детектива Фаско, если потребуется помощь. |
| WELL, WE'LL COVER THE PERIMETER IN CASE YOU NEED BACKUP. | Ну, мы прикроем периметр, на случай если будет нужна помощь. |
| Your mother needs backup. | Твоей маме нужна помощь. |
| We need backup now. | Нам нужна помощь, сейчас. |
| Lois... backup isn't coming. | Лоис... резервное копирование не придет. |
| Officers requesting backup and a bus. | Офицеры с просьбой резервное копирование и автобус. |
| The Ethics Office's support account share of the central information technology infrastructure costs (information storage and backup, application hosting, departmental servers) is covered by the Executive Office of the Secretary-General. | Доля расходов Бюро по вопросам этики на централизованную информационно-техническую инфраструктуру по линии вспомогательного счета (хранение и резервное копирование информации, хостинг прикладных программ, подключение к серверам Департамента) покрывается Канцелярией Генерального секретаря. |
| This ultra-portable USB drive is packed with smart features like automatic, continuous backup, password protection, an illuminated capacity gauge and a convenient grab-and-go dock. | Этот ультрапортативный USB-накопитель имеет множество интересных особенностей, таких как регулярное автоматическое резервное копирование, парольная защита, световой индикатор заполнения и практичная удобная подставка. |
| +New additional backup: Every time you save the safe file there are created one additional backup. | + Новое дополнительное резервное копирование: Каждый раз, когда вы сохраняете файлы с данными, создается дополнительная резервная копия. |
| Dormer spots a figure in the fog and fires with his backup weapon. | Дормер замечает фигуру в тумане и стреляет из своего запасного револьвера. |
| Stirlitz wanted to use the pastor as a backup channel of connection. | Штирлиц рассчитывал использовать пастора в качестве запасного канала связи. |
| That's why I've prepared a backup Dipper with a more supportive attitude. | Поэтому я подготовила запасного Диппера, который меня поддерживает. |
| No cable, no backup, you're ten miles down. | Ни троса, ни запасного троса. Ты в 16 километрах от нас. |
| Furthermore, the concentration of knowledge heightens the risk of one or more members of the team becoming indispensable and the organization having no backup solution. | Кроме того, концентрация знаний повышает опасность того, что один или несколько членов группы станут незаменимыми и у организации не будет запасного варианта. |
| The Sicilian backup team a no-show, of course. | Сицилийские запасные команды - это не шутки, конечно. |
| The index to everything ever written, backup copies of every single book. | Каталог всего написанного, запасные копии каждой книги. |
| I didn't have a ton of time, and these are my backup decorations, so go easy on me. | У меня не было достаточно времени и это мои запасные декорации, так что не судите строго. |
| Man: There was a small fire, and the backup generators are fried. | Был маленький пожар и запасные генераторы поджарились. |
| I needed a backup. | Мне нужны были запасные варианты. |
| Failed to backup the previous log file ''. | Не удалось сделать резервную копию предыдущего файла журнала. |
| If you want to try do it at your own risk, and remember to backup your profile before. | Если вы хотите попробовать сделать это на свой страх и риск, и не забудьте сделать резервную копию вашего профиля раньше. |
| Thanks for the backup. | Спасибо за резервную копию. |
| Create backup of old data | Создавать резервную копию старых данных |
| Issues that you need to know about before attempting to backup your Windows 2008 server. | Проблемы, о которых вам следует знать до того, как вы предпримите попытки создать резервную копию вашего сервера Windows 2008. |
| You can be... backup goalie. | Ты можешь быть... запасным вратарем. |
| We did recover footage of the suspect buying two prepaid phones, one of which was the backup detonator. | Мы нашли записи подозреваемого, который покупает два одноразовых телефона, один из которых был запасным детонатором. |
| Wonder Girl is the backup. | Пай-Девочка - "запасным". |
| When that plan fails, he uses Naziri as backup. | Когда этот план провалился, он воспользовался Назири, как запасным планом. |
| I was just a backup. | я был запасным вариантом. |
| Traditional backups only restore data from the time the backup was made. | Традиционные резервные копии могут восстановить данные лишь на тот момент, на который была сделана резервная копия. |
| Maybe there's a backup... | Возможно есть резервная копия... |
| The backup remains unchanged. | Резервная копия остается без изменений. |
| It's a backup of Krupa's research. | Это резервная копия исследований Крупы. |
| There must be a backup copy somewhere. | Должна быть резервная копия. |
| You and Tess should be backup, then I can go in there. | Вы с Тесс будете прикрывать, тогда я смогу пробраться туда. |
| It's one thing to let Miguel provide a little backup, | Одно дело - позволить Мигелю меня прикрывать. |
| Shouldn't you have had backup? | Разве вас не должны были прикрывать? |
| Is this displaced aggression because I get to go undercover, and you have to be my backup? | Извини. Эта агрессия вызвана тем, что я начинаю операцию, а ты должна меня прикрывать? |
| You are the backup. | Ты и будешь прикрывать. |
| I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. | Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым. |
| Better to have backup, Julio. | Лучше иметь кого-то про запас, Хулио. |
| Just a backup singer. | Но только про запас. |
| However most pump manufacturers will usually have a program that will get a new pump to the user within 24 hours or allow the user to buy a second pump as a backup for a small fee. | Однако большинство производителей помп обычно предлагают программу получения новой помпы в течение 24 часов или позволяют пациенту недорого приобрести вторую помпу про запас. |
| The six countries proposed to establish a backup mechanism at the IAEA, including a reserve of enriched uranium to be available as a last resort. | Шесть стран предложили создать в МАГАТЭ резервный механизм, включающий запас обогащенного урана, к которому можно было бы прибегать в крайнем случае. |
| Each of us has a backup in place, in case this exact scenario should occur. | У каждого из нас есть дублер, готовый вступить в дело в случае обязательного исполнения заказа. |
| If I don't turn up to do the job, then my backup does. | Если я не появлюсь, чтобы выполнить свою часть работы, это сделает мой дублер. |
| Has your backup met the rest of the team members? | Ваш дублер встречался с остальными членами команды? |
| Backup was a con, boss. | Дублер был напротив, босс. |
| I'm the backup parent. | Я резервный родитель, дублер. |
| Nero Online Backup is available via subscription and broadband Internet access is required. | Доступ на Nero Online Backup предоставляется после оформления подписки и требует широкополосного доступа в Интернет. |
| Are you tired of restoring system from BACKUP every day? | Надоело каждый раз восстанавливать систему из BACKUP? |
| Backed up data will be saved in the [PS3] - [EXPORT] - [BACKUP] folder. | Резервные копии данных будут сохраняться в папке [PS3] - [EXPORT] - [BACKUP]. |
| In 2009, NAS vendors (notably CTERA Networks and Netgear) began to introduce online backup solutions integrated in their NAS appliances, for online disaster recovery. | В 2009 году поставщики NAS (в частности, CTERA Networks и Netgear) начали внедрять online backup, интегрированные в свои устройства NAS, для онлайн-восстановления после сбоя. |
| Outlining more improvements in the Windows 7 Backup and Restore Center. | Какие еще улучшения содержатся в центре резервного копирования и восстановления - Backup and Restore Center в Windows 7. |