Английский - русский
Перевод слова Backup
Вариант перевода Подкрепление

Примеры в контексте "Backup - Подкрепление"

Примеры: Backup - Подкрепление
Need backup... 1150 South Jefferson. Нужно подкрепление... 1150 Саут Джефферсон.
Otpremnièe, we are in serious need backup. Call... Диспетчер, нам нужно серьезное подкрепление.
I'm going to need backup and an ambulance at the captain's residence. Мне требуется подкрепление и карета скорой помощи в апартаменты капитана.
This is SSA Spencer requesting backup at 505 Palmetto Street. Это специальный агент Спенсер, запрашиваю подкрепление на 505 Палметто-Стрит.
Put a wire on him, get a tactical team in as backup. Повесь на него прослушку, вызови подкрепление.
We'll need a base of operations, weapons, tactical backup. Нам понадобится база, оружие, подкрепление.
I need backup at 4292 South Emerald Street. Мне нужно подкрепление на 4292 на Саут Эмеральд Стрит.
Perhaps under the circumstances, you should call for police backup. Возможно, учитывая обстоятельства, вы можете вызвать полицейское подкрепление.
[scoffs] besides, I'm bringing backup. Кроме того, я возьму с собой подкрепление.
Well, I thought backup would be here by now. Вообще я думал, что к этому времени уже придёт подкрепление.
Set up an exterior perimeter with Rigsby and Van Pelt, and call for backup. Окружите с Ригсби и Ван Пелт по периметру и вызовите подкрепление.
Call the chief to get some backup for the Major. И передай шефу, чтобы выслал Мэйдж подкрепление.
I told you we should call for backup. А я ведь говорил, что нам понадобится подкрепление.
Squad, where's the backup? База, где же, наконец, подкрепление?
I'll need backup to intercept at the traffic light. Мне понадобится подкрепление, чтобы перехватить их на светофоре.
He wanted me to call for backup. Он хотел, чтобы я вызвал подкрепление.
Diana, I need local backup in Greenpoint. Диана, мне нужно местное подкрепление в Гринпойнт.
If we need backup, we'll call n.y.p.d. Если нам потребуется подкрепление, мы вызовем полицию.
Michael said you might need some backup. Майкл сказал, что тебе возможно понадобится подкрепление.
You know... could use some backup. Знаешь... мне может понадобиться подкрепление.
When backup arrived, and searched the ship, no one. Когда прибыло подкрепление и обыскали корабль, никого не было.
Requesting backup, airship and a supervisor. Запрашиваю подкрепление, поддержку с воздуха и старшего.
So if you spot him, call for backup and proceed with extreme caution. Так что если вы обнаружите его, вызовите подкрепление и действуйте с особой осторожностью.
I got the backup right here. У меня есть подкрепление прямо здесь.
Either way, we can't risk calling in for backup again. В любом случае, мы не можем рисковать, еще раз вызывая подкрепление.