| I'll show you backup. | Ты... Я покажу тебе подкрепление! |
| Get backup on the exits. | Отправить подкрепление на выходы. |
| Get some backup now! | Зови подкрепление, быстро! |
| Told my partner to call for backup. | Приказал напарнику вызвать подкрепление. |
| Requesting backup and paramedics. | Нужны подкрепление и скорая. |
| You have to call for backup. | Ты должен позвать подкрепление. |
| Should we call for backup? | Может следует вызвать подкрепление? |
| I'll call for backup and an ambulance. | Я вызову подкрепление и скорую |
| I need backup at Binwell Hall. | Запрашиваю подкрепление в усадьбу Бинвелла. |
| I've seen the backup! | Чтобы подкрепление только с одними ножами? |
| Should I call for more backup? | Мне позвать ещё подкрепление? |
| Advise if you need backup. | Сообщите, если нужно подкрепление. |
| I need backup assistance now! | Мне срочно нужно подкрепление! |
| I need backup assistance now! | Мне нужно подкрепление, немедленно! |
| We need backup and medical units! | Нам нужны подкрепление и медики! |
| So I order backup. | Поэтому я позвал подкрепление. |
| OK, I called for backup. | Слушай, я вызвал подкрепление |
| Dispatch, where's that backup? | Диспетчерская, где подкрепление? |
| I'm calling in for some heavy backup, all right? | Вызову серьезное подкрепление, ладно? |
| I can get backup here in minutes. | Я могу вызвать подкрепление. |
| I need some backup now! | Мне нужно подкрепление сейчас же! |
| So much for backup. | Вот тебе и подкрепление. |
| Birkhoff, where's my backup? | Биркофф, где подкрепление? |
| This is base, we are sending backup. | Это база. Высылаем подкрепление. |
| I need backup here. | Эй! Мне нужно подкрепление! |