We could switch the sensor input to the backup scanners. |
Мы можем переключить ввод данных на сенсоры с основных сканеров на запасные. |
And I overheard an EMT saying the backup generators might be too old to last if the power goes out. |
Я слышал, что врачи скорой помощи говорят, что запасные генераторы могут оказаться слишком старыми и не выдержат, если электричество отключится. |
Not even my partner, Marlyn, knows about the backup. |
Даже мой напарник Марлин не знает про запасные. |
Check the aruna pod equipment manifest For backup oxygen generators. |
Проверь грузовой манифест шлюшки Аруны на запасные генераторы кислорода. |
The Sicilian backup team a no-show, of course. |
Сицилийские запасные команды - это не шутки, конечно. |
We need to stop so I can put on my backup socks. |
Нам нужно остановится что бы я смог переодеть мои запасные носки. |
This is exactly why you need backup cameras. |
Как раз для этого нужны запасные камеры. |
There's battery backup for all the electronics. |
Запасные батареи есть во всей электронике. |
They won't keep Class A substances in a facility using only backup generators for more than 72 hours. |
Они не станут держать агенты категории А в здании дольше 72 часов, если работают только запасные генераторы. |
The index to everything ever written, backup copies of every single book. |
Каталог всего написанного, запасные копии каждой книги. |
I brought backup because I know what a prude you are. |
Я купила запасные потому что знаю, какая ты ханжа. |
It's storage mostly, backup power, and of course the driving range. |
Это побольшей части склад, запасные генераторы, и, конечно, тренировочное поле. |
Redundancy and contingency options would provide backup systems beyond those that are required by the current code and included in the baseline scope. |
ЗЗ. Меры, касающиеся дублирующих и резервных систем, позволят обеспечить запасные системы защиты, помимо тех, которые требуются действующим кодексом и включены в базисный вариант. |
A day later, it was announced that HBO had officially given the production a pilot order and also ordered additional backup scripts as well. |
День спустя было объявлено, что НВО официально заказало у производства пилот, а также заказало дополнительные запасные сценарии. |
For certain critical fault-tolerant systems, such as a nuclear reactor, there is no easy way to verify that the backup components are functional. |
Для некоторых крайне важных отказоустойчивых систем, таких как ядерный реактор, нет простого пути, чтобы удостовериться, что запасные части находятся в рабочем состоянии. |
All right, where do you keep your backup guns? |
Хорошо, где ваши запасные пистолеты? |
I didn't have a ton of time, and these are my backup decorations, so go easy on me. |
У меня не было достаточно времени и это мои запасные декорации, так что не судите строго. |
By providing backup lines for each of the essential services, buildings can be switched to alternative sources while the damaged source is repaired; |
Обеспечивая запасные линии для каждой из основных услуг, здания могут переключаться на альтернативные источники на время ремонта поврежденного источника; |
They had to blow up the transformer, disable the backup generators, then climb up this air shaft. |
Они должны были взорвать трансформатор, вывести из строя запасные генераторы, и взобраться по этой вентиляционной шахте |
The coffee shop, the office, the container store, her spin class, her backup spin class. |
Кофейный магазин, офис, вместилище, ее занятия для спины, ее запасные занятия для спины. |
I mean, you have some Backup schools lined up? |
То есть, у тебя есть запасные варианты ВУЗов? |
Switch to backup systems. |
Переключиться на запасные системы. |
It has to be the backup generators. |
Наверное, это запасные генераторы. |
Switch to backup processors. |
Переключиться на запасные процессоры. |
The hospital has backup generators. |
В больнице есть запасные генераторы. |