Английский - русский
Перевод слова Backup
Вариант перевода Запасные

Примеры в контексте "Backup - Запасные"

Примеры: Backup - Запасные
We could switch the sensor input to the backup scanners. Мы можем переключить ввод данных на сенсоры с основных сканеров на запасные.
And I overheard an EMT saying the backup generators might be too old to last if the power goes out. Я слышал, что врачи скорой помощи говорят, что запасные генераторы могут оказаться слишком старыми и не выдержат, если электричество отключится.
Not even my partner, Marlyn, knows about the backup. Даже мой напарник Марлин не знает про запасные.
Check the aruna pod equipment manifest For backup oxygen generators. Проверь грузовой манифест шлюшки Аруны на запасные генераторы кислорода.
The Sicilian backup team a no-show, of course. Сицилийские запасные команды - это не шутки, конечно.
We need to stop so I can put on my backup socks. Нам нужно остановится что бы я смог переодеть мои запасные носки.
This is exactly why you need backup cameras. Как раз для этого нужны запасные камеры.
There's battery backup for all the electronics. Запасные батареи есть во всей электронике.
They won't keep Class A substances in a facility using only backup generators for more than 72 hours. Они не станут держать агенты категории А в здании дольше 72 часов, если работают только запасные генераторы.
The index to everything ever written, backup copies of every single book. Каталог всего написанного, запасные копии каждой книги.
I brought backup because I know what a prude you are. Я купила запасные потому что знаю, какая ты ханжа.
It's storage mostly, backup power, and of course the driving range. Это побольшей части склад, запасные генераторы, и, конечно, тренировочное поле.
Redundancy and contingency options would provide backup systems beyond those that are required by the current code and included in the baseline scope. ЗЗ. Меры, касающиеся дублирующих и резервных систем, позволят обеспечить запасные системы защиты, помимо тех, которые требуются действующим кодексом и включены в базисный вариант.
A day later, it was announced that HBO had officially given the production a pilot order and also ordered additional backup scripts as well. День спустя было объявлено, что НВО официально заказало у производства пилот, а также заказало дополнительные запасные сценарии.
For certain critical fault-tolerant systems, such as a nuclear reactor, there is no easy way to verify that the backup components are functional. Для некоторых крайне важных отказоустойчивых систем, таких как ядерный реактор, нет простого пути, чтобы удостовериться, что запасные части находятся в рабочем состоянии.
All right, where do you keep your backup guns? Хорошо, где ваши запасные пистолеты?
I didn't have a ton of time, and these are my backup decorations, so go easy on me. У меня не было достаточно времени и это мои запасные декорации, так что не судите строго.
By providing backup lines for each of the essential services, buildings can be switched to alternative sources while the damaged source is repaired; Обеспечивая запасные линии для каждой из основных услуг, здания могут переключаться на альтернативные источники на время ремонта поврежденного источника;
They had to blow up the transformer, disable the backup generators, then climb up this air shaft. Они должны были взорвать трансформатор, вывести из строя запасные генераторы, и взобраться по этой вентиляционной шахте
The coffee shop, the office, the container store, her spin class, her backup spin class. Кофейный магазин, офис, вместилище, ее занятия для спины, ее запасные занятия для спины.
I mean, you have some Backup schools lined up? То есть, у тебя есть запасные варианты ВУЗов?
Switch to backup systems. Переключиться на запасные системы.
It has to be the backup generators. Наверное, это запасные генераторы.
Switch to backup processors. Переключиться на запасные процессоры.
The hospital has backup generators. В больнице есть запасные генераторы.