We can't call for backup. |
Мы не можем вызвать подкрепление. |
Will we have backup of any kind? |
У нас будет какое-нибудь подкрепление? |
This is just... backup. |
Это просто... подкрепление. |
I'm guessing he's got backup. |
Думаю, у него подкрепление. |
We need immediate backup! |
Требуется подкрепление, срочно. |
That's just my backup, sweetheart. |
Моё подкрепление, милый. |
No need to send backup. |
Не нужно высылать подкрепление. |
We'll need some backup, let's go! |
Нам понадобится подкрепление, вперёд! |
We should call HPD, get backup. |
Нужно было вызвать подкрепление. |
We never wait for backup. |
Мы никогда не ждём подкрепление. |
Riggs hates waiting for backup. |
Риггс ненавидит ждать подкрепление. |
But we're waiting for backup. |
Но мы ждём подкрепление. |
There's no time for backup! |
Нет времени на подкрепление! |
Now we have backup. |
К нам пришло подкрепление. |
We got backup on the way! |
Подкрепление уже в пути! |
Maybe we should call for backup. |
Может, следует вызвать подкрепление. |
Then why call for backup? |
Тогда зачем вы вызвали подкрепление? |
Eric, we need backup now. |
Эрик, нужно подкрепление сейчас. |
I need backup and the fire department! |
Мне нужно подкрепление и пожарные! |
Please send backup. 1745 Eastern. |
Пришли подкрепление на Восточную 1745. |
I need an ambulance and backup now. |
Срочно нужны скорая и подкрепление. |
I need a backup down at the cemetery. |
Требуется подкрепление на кладбище. |
And so meet us there, bring backup. |
Встретимся там, возьми подкрепление. |
How far away is backup? |
Как далеко находится подкрепление? |
We have to call for backup. |
Нам нужно вызвать подкрепление. |