Английский - русский
Перевод слова Backup
Вариант перевода Подмога

Примеры в контексте "Backup - Подмога"

Примеры: Backup - Подмога
Look, backup is on the way. Слушай, подмога уже в пути.
Could have used some backup out there. Тебе бы тогда не помешала подмога.
Turns out an honor-roll student isn't such bad backup after all. Похоже, этот отличник всё-таки неплохая подмога.
Wait, I thought you said we didn't need backup. Погодите, вы же сказали, нам не нужна подмога.
When backup arrives, I want you to take Beta Team and clear the silos. Когда подъедет подмога, ты возьмёшь группу Бета и проверишь силосы.
Ryan, Shelby, Dayana are on backup in case things go sideways. Райан, Шелби и Даяна - подмога на случай, если что-то пойдёт не так.
I asked him if he needed backup, but Coulson refused to make the call. Я спросил, нужна ли ему подмога, но Коулсон отказался сделать звонок.
But it's the quarantine of Pakistan's coast where we could really use some quick backup. Но побережье Пакистана сейчас в блокаде, и нам бы не помешала там подмога.
Listen, we could really use some backup. Слушай, нам не помешала бы подмога.
I expect Dobson's got backup. Думаю, у Добсона будет подмога.
So I say we identify ourselves and tell 'em backup's on the way. Давай скажем, кто мы, и, что подмога уже в пути.
You have to stay here until backup arrives! Вы должны остаться, пока не прибудет подмога.
No more threat, no - more need for backup. Нет угрозы, не нужна и подмога.
I want backup cars rolling in that direction now! Я хочу, чтобы подмога двигалась в этом направлении!
Hell yes, let's do that, in 10 minutes after backup arrives, and not until then. Давай сделаем это, минут через 10, когда прибудет подмога, но не раньше.
We need backup and an ambo, now. Нужна подмога, как можно скорее.
Shouldn't we stick together, in case you need backup or something? Разве мы Не должны держаться вместе, в случае, если Вам потребуется подмога или что-либо?
I said I guarded him, like backup, like a second set of eyes. Я сказал, что охранял его, типа как подмога, как лишняя пара глаз.
Due to this Winston backstab, we don't have backup for a while. Благодаря предательству Уинстона, подмога прибудет не сразу.
I mean, if he doesn't need backup men, then, I mean, why do I need you? Я к тому, что если ему не нужна подмога, тогда зачем мне ты?
What happened to backup, kid? А где же была подмога?
You need backup, Booth. Тебе нужна подмога, Бут.
I need backup and an ambulance. Мне нужна подмога и скорая.
John, I need backup. Джон, мне нужна подмога.
You need backup on-site. Тебе понадобится подмога на месте.