Английский - русский
Перевод слова Backup
Вариант перевода Подкрепление

Примеры в контексте "Backup - Подкрепление"

Примеры: Backup - Подкрепление
Ruzek, wait for backup. Рузек, ждём подкрепление.
Sending backup to your location. Высылаю к вам подкрепление.
Copy 1504. Sending backup over to 1046 Montrose. Отправляю подкрепление на Монтроуз 1046.
Now you call for backup, right? Теперь ты можешь позвать подкрепление?
You have to call for backup. Ты должен вызвать подкрепление.
I've already called for backup. Я уже вызвала подкрепление.
I need backup, now. Мне нужно подкрепление, немедленно.
I can't call for backup. Я не могу вызвать подкрепление.
You want me to call for backup? Хочешь, вызову подкрепление?
I might need some backup. Мне возможно понадобится подкрепление.
Franny, I need backup. Фрэнни, мне нужно подкрепление.
We figured we'd stop by, see if you need any backup. Решили посмотреть не нужно ли вам подкрепление.
Call David, see if he can get DC Metro to send backup. Узнай, пришлет ли он подкрепление.
Special Agent McQuaid, requesting backup - truck stop at mile marker one-two-five. Специальный агент МакКуэйд, запрашиваю подкрепление... стоянка грузовых автомобилей возле отметки миль 1-2-5.
Great. 16 to base, cancel backup request, everything's under control. 16-е Центральное подразделение, отмена запроса на подкрепление.
Show Detective Sosa responding code three to St. Collette's Hospital with Las Vegas CSl, requesting additional backup. Это детектив Соса, выезжаю на код три в больницу СанКоллет вместе с криминалистами Лас-Вегаса, запрашиваю подкрепление.
Lucy, get us a backup unit at the Roadhouse right away. Люси, пошли нам подкрепление сюда, к «ДОМУ У ДОРОГИ».
Whoever Shioma has inside HPD is blocking communication, so we can't call for backup because we don't know who we can trust. Человек Шиомы в полиции блокирует сообщение, мы не можем вызвать подкрепление, потому что не знаем, кому можно доверять.
' (Garth) 'R eed calls for backup and a general anaesthetic is administered.' Рид зовет подкрепление, и в дело вступает главный анестезиолог.
Backup to area 5! Подкрепление в пятый сектор! Пятый сектор!
And that backup that we're waitin' on will just so happen to show up just late enough for Roark to get back to his US Senator daddy И так получится, что это подкрепление, которое мы ждём,... совершенно случайно приедет так поздно,... что Рорк успеет вернуться к своему папаше - сенатору.
You got backup on Carpenter Road, you better call 'em in. Говорите, что на дороге подкрепление?
(Loudly) Let Tubbs pop Mclntyre, hold him until the backup gets there. (Громко) Пусть Таббс арестует МакИнтайра и удерживает его до тех пор, пока туда не прибудет подкрепление.
When chasing a suspect, the goal is simply to maintain visual contact until a backup force of sufficient size can arrive to assist in the arrest. Когда преследуете подозреваемого, поддерживайте визуальный контакт... пока не прибудет подкрепление, чтобы помочь в задержании.
For today's mission, she brings backup, leaving Kip safely behind with a fellow low-ranker. Сегодня она берёт с собой подкрепление, оставляя Кипа в безопасности под присмотром другой обезьянки из низов.