| Should we call for backup? | Может, позвать подкрепление? |
| Aram, hold backup. | Арам, придержи подкрепление. |
| They'll be here about the same time as our backup. | Будут вовремя, как подкрепление. |
| We have to call for backup. | Мы должны вызвать подкрепление. |
| He's asking for backup. | Он просит прислать подкрепление. |
| No! Dispatch, we need backup and an ambulance now! | Нужно подкрепление и скорая немедленно! |
| I need backup, and I need it now. | нужно подкрепление, и немедленно. |
| Quick, go for backup! | Быстро, вызовите подкрепление! |
| Patterson, send in some backup. | Петерсон, высылай подкрепление. |
| Chief, we need backup now! | Шэф, нам нужно подкрепление. |
| And today we're bringing backup. | И сегодня мы возьмём подкрепление. |
| Castle, go call for backup. | Касл, вызывай подкрепление. |
| Already called for backup on the radio. | Уже вызвал по радио подкрепление. |
| Worried I might need backup? | Переживал, что мне понадобиться подкрепление? |
| Your backup isn't here yet. | Твое подкрепление еще в пути. |
| Okay, we're sending backup! | Ладно, высылаем подкрепление! |
| Go on, call for backup! | Давай, вызови подкрепление! |
| They just called for backup. | Они только что запросили подкрепление. |
| Kazon just got some backup. | К кейзонам только что пришло подкрепление. |
| Right. Aram, roll backup. | Арам, вызови подкрепление. |
| All right, but we need backup. | Так, нам нужно подкрепление. |
| Shouldn't we wait for backup? | Разве мы не ждем подкрепление? |
| All right, I called for backup. | Ладно, я вызвал подкрепление. |
| Send backup, send SWAT! | Нужно подкрепление и спецназ! |
| We should call for backup, right? | Нужно вызвать подкрепление, да? |