| Backup will be arriving in approximately one hour. | Подкрепление прибудет в течение часа. |
| Backup won't make it here in time. | Подкрепление не успеет вовремя. |
| Backup's still a few minutes away. | Подкрепление будет через несколько минут. |
| Backup unit, zone 1 8. | Подкрепление в 18 зону. |
| Backup's on the way. | Подкрепление уже в пути. |
| Backup's on its way. | Подкрепление уже в пути. |
| Backup was on his hip. | Подкрепление было у него на бедре. |
| Backup to area five! | Подкрепление в пятый сектор! |
| Backup at the main entrance. | Подкрепление у главного входа. |
| Backup, eleventh floor. | Подкрепление, одиннадцатый этаж. |
| Backup. 352 Dunn. | Подкрепление. Данн 352. |
| Backup on the way. | Подкрепление уже в пути. |
| Backup is three minutes away. | Подкрепление в трёх минутах. |
| Backup is on its way. | Подкрепление уже в пути. |
| Backup in Cell 7! | Подкрепление в 7 камеру! |
| Backup would be nice. | Подкрепление не помешало бы. |
| Backup's an hour away. | Подкрепление в часе пути. |
| Backup will be 30 seconds out. | Подкрепление прибудет за 30 секунд. |
| One-L-20, I need a backup on a 187 suspect. | Говорит 20-ый, нужно подкрепление. |
| Backup's minutes away. | Подкрепление будет через минуту. |
| before my backup arrixes. | пока не появилось моё подкрепление. |