Английский - русский
Перевод слова Backup
Вариант перевода Прикрытие

Примеры в контексте "Backup - Прикрытие"

Примеры: Backup - Прикрытие
General Kohl, I want the National Guard providing backup. Генерал Кол, я хочу, чтобы нац. гвардия обеспечила им прикрытие.
I got to call the lieutenant and call for backup. Я должен позвонить лейтенанту и вызвать прикрытие.
I thought you might need some backup. Я думал, что тебе не помешает прикрытие.
Without any surveillance or tracking, we can't provide you with any backup. Без наблюдения или слежения, мы не сможем обеспечить тебе прикрытие.
Effective immediately, the major and his team will be providing backup in any 4400 cases requiring armed intervention. С этого момента майор и его команда обеспечивают прикрытие в любых случаях с 4400, требующих вооруженного вмешательства.
We'll need a base of operations, weapons, tactical backup. Нам нужна будет оперативная база, оружие, тактическое прикрытие.
I've got backup - guy who's been tracking the nest for a while. Я взял прикрытие... парня, который давно искал это гнездо.
We are responding but will require backup at 923 Altos Drive. Мы приняли вызов, но необходимо прикрытие по адресу: 923 Альтос Драйв.
Quinn will deliver the file to you when it's ready and provide backup at the meeting point. Куинн привезёт готовые файлы тебе, и обеспечит прикрытие на месте встречи.
No amount of backup would've saved him. Никакое прикрытие его бы не спасло.
I'm thinking we should have brought backup. Думаю, нам не помешало бы прикрытие.
I need backup, and you're all I've got. Мне нужно прикрытие, и, кроме тебя, у меня никого нет.
Whatever this is, Walker, backup couldn't hurt. Что бы это ни было, Уокер, прикрытие не повредит.
I was hoping you'd say that, because I need some backup tonight. Рада, что ты так считаешь, поскольку сегодня вечером мне понадобится прикрытие.
Come on, I need some backup in the field. Да ладно. мне нужно прикрытие.
Seth said you might need some backup. Сэт сказал, что тебе может понадобиться прикрытие.
If someone doesn't hear from you, they'll send backup or something. Если от вас не будет новостей, они пришлют прикрытие или что-то подобное.
Looks like we're playing backup. Похоже мы служим, как прикрытие.
Casey, you and I will provide plenty of backup. Кейси, мы с тобой, обеспечим прикрытие.
You and Rufus can provide backup from the perimeter. Вы с Руфусом обеспечите прикрытие на периметре.
I say no. his backup would still be here. Нет. Его прикрытие все равно было бы тут.
The odni will be in support and will provide backup. Директор нацразведки будет только оказывать поддержку и предоставит прикрытие.
But if we go, we have to bring backup. Но если мы идем у нас должно быть прикрытие.
Your backup is a lab tech and a butler. Ваше прикрытие - лабораторник техник и дворецкий.
Our two auxiliary units will be providing backup support. Два наших вспомогательных отряда обеспечат нам прикрытие.