| Looks like he called for backup. | Кажется, что он вызвал подкрепление. |
| She told me to get backup. | М: Она сказала привести подкрепление. |
| I'm all the backup she needs. | М: Я и есть нужное ей подкрепление. |
| Ambulance and backup, please, 117, Valdemar Close. | Скорую и подкрепление, пожалуйста, на 117, Валдерман Клоус. |
| No, we got backup coming. | Нет, к нам уже едет подкрепление. |
| Go ahead and call for backup, Rog. | Давай, вызывай подкрепление, Родж. |
| No. I don't do backup. | Нет, я не участвую там, где нужно подкрепление. |
| Call me if you need backup. | Звоните, если вам понадобится подкрепление. |
| I need emergency backup to the animal control shelter. | Мне нужно подкрепление у приюта для животных. |
| You said you were bringing backup. | Вы говорили, что привезёте подкрепление. |
| I don't think I need backup. | Не думаю, что мне нужно подкрепление. |
| Diana, we need backup at the school right now. | Диана, нам в школе нужно подкрепление прямо сейчас. |
| You're going to need backup someday, Babineaux. | Однажды тебе потребуется подкрепление, Бабино. |
| We need immediate backup at the Gerwin-Strauss dispensary in Greenpoint. | Нам срочно нужно подкрепление в аптеку Гервин-Штраусс, Гринпоинт. |
| Just in case, I called backup. | Для сведения, я вызвал подкрепление. |
| Officer Harrison, call for backup and begin evacuation protocols. | Офицер Харрисон, вызывайте подкрепление и начинайте эвакуацию здания. |
| Jam all comm signals coming in and out of the building, cut their communication, and get me some backup. | Заблокируйте все входящие и исходящие из здания сигналы, отрежьте их от линий коммуникаций, и найдите мне подкрепление. |
| Well, I thought backup would be here by now. | Ну, я думал, подкрепление уже подоспеет к этому времени. |
| I need backup at Fellowship of the Fallen Angels. | Мне нужно подкрепление к Братсву Падших Ангелов. |
| And you're going with him as backup. | А ты полетишь с ним как подкрепление. |
| Call McLeod, tell him we need backup at Kentish Town Station. | Позвони МакЛойду, скажи, что нам нужно подкрепление на станции Кентиш Таун. |
| As soon as backup arrives, they'll move in. | Как только прибудет подкрепление, они войдут. |
| I need backup at the 18th mile of Franklin Woods Road. | Мне нужно подкрепление на 18-й миле Франклин Вудс-Роуд. |
| I'm on it. Send backup. | Я на месте, пришлите подкрепление. |
| Requesting backup at 445 West 121. | Запрашиваю подкрепление на 445 вест квартира 221. |