Looks like he called for backup. |
Кажется, что он вызвал подкрепление. |
She told me to get backup. |
М: Она сказала привести подкрепление. |
I'm all the backup she needs. |
М: Я и есть нужное ей подкрепление. |
Ambulance and backup, please, 117, Valdemar Close. |
Скорую и подкрепление, пожалуйста, на 117, Валдерман Клоус. |
No, we got backup coming. |
Нет, к нам уже едет подкрепление. |
Go ahead and call for backup, Rog. |
Давай, вызывай подкрепление, Родж. |
No. I don't do backup. |
Нет, я не участвую там, где нужно подкрепление. |
Call me if you need backup. |
Звоните, если вам понадобится подкрепление. |
I need emergency backup to the animal control shelter. |
Мне нужно подкрепление у приюта для животных. |
You said you were bringing backup. |
Вы говорили, что привезёте подкрепление. |
I don't think I need backup. |
Не думаю, что мне нужно подкрепление. |
Diana, we need backup at the school right now. |
Диана, нам в школе нужно подкрепление прямо сейчас. |
You're going to need backup someday, Babineaux. |
Однажды тебе потребуется подкрепление, Бабино. |
We need immediate backup at the Gerwin-Strauss dispensary in Greenpoint. |
Нам срочно нужно подкрепление в аптеку Гервин-Штраусс, Гринпоинт. |
Just in case, I called backup. |
Для сведения, я вызвал подкрепление. |
Officer Harrison, call for backup and begin evacuation protocols. |
Офицер Харрисон, вызывайте подкрепление и начинайте эвакуацию здания. |
Jam all comm signals coming in and out of the building, cut their communication, and get me some backup. |
Заблокируйте все входящие и исходящие из здания сигналы, отрежьте их от линий коммуникаций, и найдите мне подкрепление. |
Well, I thought backup would be here by now. |
Ну, я думал, подкрепление уже подоспеет к этому времени. |
I need backup at Fellowship of the Fallen Angels. |
Мне нужно подкрепление к Братсву Падших Ангелов. |
And you're going with him as backup. |
А ты полетишь с ним как подкрепление. |
Call McLeod, tell him we need backup at Kentish Town Station. |
Позвони МакЛойду, скажи, что нам нужно подкрепление на станции Кентиш Таун. |
As soon as backup arrives, they'll move in. |
Как только прибудет подкрепление, они войдут. |
I need backup at the 18th mile of Franklin Woods Road. |
Мне нужно подкрепление на 18-й миле Франклин Вудс-Роуд. |
I'm on it. Send backup. |
Я на месте, пришлите подкрепление. |
Requesting backup at 445 West 121. |
Запрашиваю подкрепление на 445 вест квартира 221. |