| Scully, you stay here and call for backup in case we need it. | Скалли, оставайся здесь и вызови подкрепление, если понадобится. |
| Try to maintain a visual and wait for backup. | Постарайтесь поддерживать визуальный контакт и ждите подкрепление. |
| We could use some backup, sir. | Нам бы не помешало подкрепление, сэр. |
| He chose not to wait for backup, and headed inside. | Решил не ждать подкрепление и вошел внутрь. |
| I figured you two could use some backup. | Подумал, вам двоим не помешает подкрепление. |
| This is 7 Baker requesting backup at 4th and Chester. | Это 7-Бейкер прошу подкрепление на угол 4-й и Честер. |
| If you see Travis Marshall or contact is made, call for backup immediately. | Если вы увидите Трэвиса Маршалла или произойдет контакт, немедленно вызывайте подкрепление. |
| I need immediate backup on Columbus and Kerouac. | Мне срочно нужно подкрепление на Коламбус. |
| You put a team on that car and you bring backup with you. | Направь спецгруппу к этой машине и возьми с собой подкрепление. |
| But you will, however, need some backup. | Но тебе, тем не менее, нужно подкрепление. |
| Until we can figure out a way to hide you in plain sight, perhaps you should enlist some backup. | Пока мы не сможем найти способ спрятать тебя на виду, возможно тебе надо вызвать подкрепление. |
| Head over the Sheriff Department, see if he can get us some backup. | Свяжись с Управлением Шерифа, узнай смогут ли нам прислать подкрепление. |
| Requesting backup, Westmoreland Psychiatric Hospital. | Запорашиваю подкрепление к психиатрической лечебнице вестмореланд. |
| Called for backup at 1:15, had the bouncers lock the place down. | Вызвал подкрепление в 1:15, сказал охранникам закрыть клуб. |
| I really think we should call for backup. | Я считаю, нужно было вызвать подкрепление. |
| Travis has called for backup from Jeannie Bale's. | Трэвис вызвала подкрепление от Джинни Бэйл. |
| R-61, request backup and roll paramedics. | Р-61, требуется подкрепление и парамедики. |
| Which means if they didn't, he probably had backup. | Что значит, если они не пытались, у него, вероятно, было подкрепление. |
| I've got a signal on the local channel, this should be our backup. | У меня сигнал в локальном канале, это должно быть наше подкрепление. |
| Request immediate backup and paramedics to my location - the old Thorpe farm. | Запрашиваю немедленное подкрепление и скорую к своему местонахождени - старой ферме Торпов. |
| We are in pursuit - we need backup from police and FBI units in Charlotte. | Нужно полицейское подкрепление и отряд ФБР в город Шарлотт. |
| But then I see you brought backup. | Но потом увидел, что ты привел подкрепление. |
| Two Robert 12, units need backup. | Два Роберт 12, отрядам нужно подкрепление. |
| Say the word and we will provide backup. | Дайте приказ и мы обеспечим подкрепление. |
| This is Lieutenant Debra Morgan requesting backup. | Это Лейтенант Дебра Морган, вызываю подкрепление. |