You can change the background, you can put pictures in, you can change the typeface to anything you want, and those choices, those decisions you make, become expressions of who you are. |
Можете менять фон, вставлять картинки, можете изменять шрифт на все, что угодно, и ваш выбор, решения, которые вы принимаете, становятся выражением того, кто вы есть. |
You can change the background, you can put pictures in, you can change the typeface to anything you want, and those choices, those decisions you make, become expressions of who you are. |
Вы можете изменить фон, вы можете туда вставлять картинки, вы можете использовать любой шрифт, какой только захотите, и этот выбор, те решения, которые вы принимаете самостоятельно становятся выражением того, кем вы на самом деле являетесь. |
You can save printer ink by using the "Star Chart" color scheme, which uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star Chart color scheme for printing? |
Вы можете сэкономить чернила принтера, используя цветовую схему "Звёздная карта", которая использует белый фон. Вы хотите распечатать изображение в цветовой схеме "Звёздная карта"? |
Background: upper half red; lower half yellow; |
фон: верхняя половина красная, нижняя - желтая; |
My background changes to an ugly one when I change themes. |
Как я могу установить фон рабочего стола? |
Under the Navigation window there is a Settings Panel with tabs: Sketch, Background, Text and Canvas. |
Под Окном навигации (Navigation Window) расположена Панель настроек (Settings Panel) c закладками: Рисунок, Фон, Надпись и Холст. |
The size of the pencils and eraser can be changed with the parameter Brush Size, which is on the right in the parameters of the Background tab. |
Размер карандашей и ластика регулируется параметром Размер инструмента (Brush Size), который появляется справа, под параметрами закладки Фон (Background). |
These different elements are as follows: Background: Display a European aspect; Route number: Essential for quick route identification; Council of Europe stars: Display a European aspect. |
Речь идет о следующих трех элементах: а) фон: для отражения европейского аспекта; Ь) номер маршрута: крайне важно для быстрой идентификации маршрута; d) название маршрута; ё) название сети маршрутов. |
You change the background and add the newspaper. |
Меняешь фон и добавляешь газету. |
Is my custom background working? |
Мой пользовательский фон работает? |
A subdued white background and a logo. |
Неброский белый фон и логотип. |
You exploit the background of a subject. |
Вы используете фон за изображаемым предметом |
We just need to reduce the background. |
Нам просто надо уменьшить фон. |
You got the background, too? |
Ты захватил фон тоже? |
Use semi-transparent text background under image |
Добавить полу- прозрачный фон к тексту |
Make the background of the OSD translucent. |
Сделать фон экранного уведомления полупрозрачным. |
Copy to left background: |
Фон текста для копирования влево: |
Copy to right background: |
Фон текста для копирования вправо: |
Statusbar, active background: |
Строка состояния, активный фон: |
Statusbar, inactive background: |
Строка состояния, неактивный фон: |
Student background on error: |
Фон строки набора при ошибке: |
You've got the background too? |
У тебя там тоже симпатичный фон |
Keep the background moving. |
Двигайте фон, не останавливать. |
Nice background with the people. |
Отличный фон с людьми. |
The green background symbolizes agriculture. |
Зелёный фон символизирует сельское хозяйство. |