Примеры в контексте "Azerbaijan - Страны"

Примеры: Azerbaijan - Страны
Unlike Azerbaijan, Armenia has never politicized the social problems of the refugees and the internally displaced persons. В отличие от Азербайджана Армения никогда не стремилась придавать политическую окраску социальным проблемам беженцев и лиц, перемещенных внутри страны.
This is most obvious in countries with economies in transition, such as Azerbaijan, Belarus, Georgia, Russia and Uzbekistan. В качестве наиболее наглядных примеров можно привести такие страны с переходной экономикой, как Азербайджан, Беларусь, Грузия, Россия и Узбекистан.
It stated that article 69 of the Constitution defined the rights of aliens and stateless persons residing in Azerbaijan. Оно сообщило о том, что в статье 69 Конституции страны определены права иностранцев и лиц без гражданства, проживающих на территории Азербайджана.
Problems of political participation of the internally displaced were also noted in Azerbaijan and Armenia stemming from the remnants of the propiska system. Было отмечено, что проблемы политического участия перемещенных внутри страны лиц существуют также в Азербайджане и Армении, где они обусловлены пережитками системы прописки.
Azerbaijan, Mexico, Nepal, Pakistan and Peru were among the countries reporting good progress in the area. О значительном прогрессе в этой области сообщают такие страны, как Азербайджан, Мексика, Непал, Пакистан и Перу.
Those countries that voted in favour of this amendment have only encouraged Azerbaijan in its inflexible position. Те страны, которые проголосовали за эту поправку, лишь поощрили Азербайджан в его негибкой позиции.
Add the following countries to the list of countries who joined in sponsoring the draft resolution: Andorra, Azerbaijan and San Marino. Добавить следующие страны в список стран, присоединившихся к числу авторов проекта резолюции: Азербайджан, Андорра и Сан-Марино.
Two low-income countries - Azerbaijan and Senegal - pledged for the first time. Две страны с низким уровнем доходов, Азербайджан и Сенегал, впервые объявили о своих взносах.
Participating Parties and non-Parties: Azerbaijan, Georgia, Germany, Hungary and Switzerland. Участвующие Стороны и страны и организации, не являющиеся Сторонами: Азербайджан, Венгрия, Германия, Грузия и Швейцария.
During the years 1988-1990, the national democratic movement in Azerbaijan campaigned vigorously for restoration of the country's independence. В 1988-1990 г.г. национально-демократическое движения Азербайджана вело активную борьбу за восстановление независимости страны.
While some countries lacked the resources or know-how to collect such information and to keep reliable statistics, that was not the case for Azerbaijan. В то время как некоторые страны испытывают нехватку ресурсов или знаний для сбора такой информации и составления достоверной статистики, того же нельзя сказать об Азербайджане.
Four additional countries - Albania, Armenia, Azerbaijan and Montenegro joined the revision process. К процессу пересмотра подключились еще четыре страны - Албания, Армения, Азербайджан и Черногория.
With the exception of Azerbaijan, all countries had reported incomplete data, which did not allow for the development of the indicator. За исключением Азербайджана все страны сообщили неполные данные, которые не позволяют разработку данного показателя.
In that respect, Azerbaijan further noted that awareness-raising measures had been taken in the field of religious tolerance among the population. В связи с этим Азербайджан далее сообщает о мерах, принимаемых для повышения понимания среди населения страны принципов религиозной терпимости.
The data demonstrate the trend of decreasing fish populations in both the Azerbaijan segment of the Caspian Sea and freshwater reservoirs. Эти данные свидетельствуют о сокращении рыбных запасов как в азербайджанском секторе Каспийского моря, так и в пресноводных водохранилищах страны.
Unfortunately, the above-mentioned document is yet another example of rampant propaganda unleashed by the authorities of Azerbaijan against my country. К сожалению, вышеупомянутый документ является еще одним примером оголтелой пропаганды, развернутой властями Азербайджана против моей страны.
Each SPECA country, except Azerbaijan and Turkmenistan, has undertaken a number of regional bilateral trade agreements - however few are being applied. Все страны СПЕКА, за исключением Азербайджана и Туркменистана, подписали ряд региональных двусторонних торговых соглашений, однако в настоящее время осуществляются лишь немногие из них.
The presence of refugees and internally displaced persons is one of the main problems facing Azerbaijan today. Одной из основных проблем современного Азербайджана является наличие на территории страны беженцев и вынужденных переселенцев.
(a) Lead countries: Armenia, Azerbaijan and Georgia а) Страны, возглавляющие деятельность по конкретным направлениям: Азербайджан, Армения и Грузия
Three countries (Azerbaijan, Kyrgyzstan and Tajikistan) did not finalize all the basic tasks under the Convention. Три страны (Азербайджан, Кыргызстан и Таджикистан) не завершили выполнение всех основных задач по Конвенции.
Azerbaijan strongly believes that these factors are central in attracting and mobilizing financial resources to support socio-economic development of the country. Азербайджан твердо убежден в том, что эти факторы имеют большое значение для привлечения и мобилизации финансовых ресурсов в поддержку социально-экономического развития страны.
Azerbaijan expressed its full support to efforts to preserve its territorial integrity and to completely wipe out terrorism and aggressive separatism. Азербайджан заявил о своей полной поддержке усилий, направленных на сохранение территориальной целостности страны и полное искоренение терроризма и агрессивного сепаратизма.
Azerbaijan is actively engaged in European integration processes. This has become possible owing to the Government's consistent policy of strengthening the democratic rule of law in Azerbaijan. Азербайджанская Республика активно вовлечена в общеевропейские интеграционные процессы, что стало возможным благодаря последовательно проводимому руководством страны курса на утверждение демократического правопорядка в стране.
Azerbaijan thanked all the countries that had participated in its review, adding that constructive recommendations made would undoubtedly contribute to furthering human rights protection and promotion in Azerbaijan. Азербайджан поблагодарил все страны, участвовавшие в обзоре, добавив, что предложенные конструктивные рекомендации, несомненно, будут способствовать процессу дальнейшей защиты и поощрения прав человека в Азербайджане.
Ms. Adjalova (Azerbaijan) said that the high level of religious and ethnic tolerance in Azerbaijan had been an integral part of the country's history and tradition. Г-жа Аджалова (Азербайджан) говорит, что высокий уровень религиозной и этнической терпимости в Азербайджане являлся неотъемлемой частью истории страны и ее традиций.