From the countries with a traditional census only four (Azerbaijan, Canada, Italy and the United States) used sample data. |
Из всех стран с традиционной переписью выборочные данные использовали лишь четыре страны (Азербайджан, Италия, Канада и Соединенные Штаты). |
Mr. Aliyev (Azerbaijan) said that his Government had established a monitoring mechanism to strengthen the enforcement of children's rights. |
Г-н Алиев (Азербайджан) говорит, что правительство его страны создало мониторинговый механизм для укрепления системы реализации прав детей. |
The representative of Azerbaijan reiterated his country's interest in possibly hosting a subsequent workshop in autumn 2015 in Baku. |
Представитель Азербайджана подтвердил заинтересованность своей страны в том, чтобы стать возможной принимающей страной последующего рабочего совещания, которое планируется провести осенью 2015 года в Баку. |
Four countries (Azerbaijan, Belarus, Republic of Moldova and Russian Federation) had provided only partial information. |
Четыре страны (Азербайджан, Беларусь, Республика Молдова и Российская Федерация) представили лишь частичную информацию. |
Lately, 3 new countries, i.e. Armenia, Azerbaijan and Ukraine attended the meetings organized in 2005. |
В последнее время в работе совещаний, организованных в 2005 году, участвовали три новые страны: Азербайджан, Армения и Украина. |
For the "Other" region, Azerbaijan is the largest emitter (45 per cent). |
Что касается такого региона, как "другие страны", то самый значительный объем выбросов отмечается в Азербайджане (45%). |
One Government, that of Azerbaijan, replied to the note. |
На эту ноту ответило правительство одной страны, а именно Азербайджана. |
The situation of nearly 1 million people made refugees or internally displaced by the conflict with neighbouring Armenia was a continuing challenge for Azerbaijan. |
Почти миллион беженцев и перемещенных внутри страны лиц в результате конфликта с соседней Арменией продолжают представлять для Азербайджана серьезную проблему. |
The review covered three countries: Azerbaijan, Georgia and Armenia. |
Обзор охватывал три страны: Азербайджан, Грузию и Армению. |
As noted earlier, one of the principal problems facing Azerbaijan today is the presence in its territory of refugees and temporarily displaced persons. |
Как уже отмечалось, одной из основных проблем современного Азербайджана является наличие на территории страны беженцев и временно перемещенных лиц. |
Upon establishment of the Azerbaijan Democratic Republic, Ali and Nino return and become cultural ambassadors of their new country. |
После создания Азербайджанской Демократической Республики, Али и Нино возвращаются и становятся культурными послами своей новой страны. |
Armenians and part Armenians living in Azerbaijan were reported as being refused permission to leave the country. |
Об армянах или части армян, проживающих в Азербайджане, сообщается, что им отказывалось в разрешении на выезд из страны. |
In Azerbaijan, the ICT sector is the second fastest developing sector of economy after the energy sector. |
В Азербайджане сектор ИКТ по темпам развития является второй отраслью экономики страны после сектора энергетики. |
In 2010, Azerbaijan entered into the top eight biggest oil suppliers to EU countries with €9.46 billion. |
В 2010 году Азербайджан вошел в число восьми крупнейших поставщиков нефти в страны ЕС с 9,46 млрд. |
The race is held in 7 regions of Azerbaijan and finishes in the capital, Baku. |
Гонка прошла по 7 районам Азербайджана и финишировала в столице страны, Баку. |
Four countries, Azerbaijan, Cambodia, Togo and Ukraine, have requested assistance in setting up their national TCDC focal points. |
Четыре страны - Азербайджан, Камбоджа, Того и Украина - просили оказать помощь в создании их национальных координационных центров по ТСРС. |
Internally displaced persons in Azerbaijan typically have suffered a deterioration in their health since their displacement. |
Состояние здоровья перемещенных внутри страны лиц в Азербайджане, как правило, ухудшается после их перемещения. |
Caspian Sea countries, such as Kazakhstan and Azerbaijan, and to a lesser extent Uzbekistan and Turkmenistan, are producers of oil. |
Страны бассейна Каспийского моря, такие, как Казахстан и Азербайджан, и в меньшей степени Узбекистан и Туркменистан, занимаются добычей нефти. |
He wished to assure the Committee that his Government was committed to ensuring the implementation of the Convention in Azerbaijan. |
Оратору хотелось бы заверить Комитет в твердом намерении правительства его страны обеспечить практическое осуществление Конвенции в Азербайджане. |
In February 1998 in response to a proposal from the President of the Azerbaijani Republic the national Parliament revoked the death penalty in Azerbaijan. |
В феврале 1998 года по предложению Президента Азербайджанской Республики Парламент страны отменил смертную казнь в Азербайджане. |
As a country hosting about 65,000 refugee children from Azerbaijan, the Government of Armenia deems these issues of particular concern. |
Поскольку в Армении находятся 65000 детей-беженцев, эти вопросы вызывают особую озабоченность у правительства нашей страны. |
Ms. Adjalova (Azerbaijan) said that permanent and comprehensive childcare was one of her country's fundamental values. |
Г-жа Аджалова (Азербайждан) говорит, что постоянный и всесторонний уход за детьми является одной из основополагающих ценностей ее страны. |
One delegation called for continued international humanitarian assistance in Azerbaijan as the presence of displaced persons influenced the country's reconstruction process. |
Одна делегация призвала и далее оказывать международную гуманитарную помощь в Азербайджане, поскольку присутствие перемещенных лиц здесь сказывается на процессе восстановления страны. |
The ECO member countries, which also include 5 SPECA member States and Azerbaijan, have achieved positive results in promoting trade and investment. |
Страны - члены ОЭС, к которым также относятся пять государств - членов СПЕКА и Азербайджан, добились положительных результатов в расширении торговли и инвестиций. |
In February 1998, on the recommendation of the President, the Azerbaijani Parliament abolished the death sentence in Azerbaijan. |
В феврале 1998 г., по предложению Президента Азербайджанской Республики, парламент страны полностью отменил смертную казнь в Азербайджане. |