Английский - русский
Перевод слова Autonomy
Вариант перевода Автономия

Примеры в контексте "Autonomy - Автономия"

Примеры: Autonomy - Автономия
That is, a potential autonomy of the working class with respect to the capital. Иными словами, потенциальная автономия рабочего класса относительно капитала.
Cultural autonomy together with all its institutions was liquidated in July 1940. Культурная автономия вместе со всеми её учреждениями была ликвидирована в июле 1940 года.
However, Åland was given a wide autonomy, and its demilitarised status was reaffirmed. Тем не менее, Аландам была предоставлена широкая автономия и возвращён статус демилитаризованной зоны.
This cultural autonomy allowed full control of education by the community. Культурная автономия предоставляла полный контроль над образованием членов общины.
Secondary and higher education institutions will be given full organizational and financial autonomy. Высшим и средним учебным заведениям будет предоставлена полная организационная и финансовая автономия.
The region's autonomy extended to local taxation, education, religion, court system, agriculture, social services. Автономия региона должна была в виде местного налогообложения, образования, религии, судебной системы, сельского хозяйства, социальных услуг.
The cultural autonomy of minority peoples is an exceptional phenomenon in European cultural history. Культурная автономия меньшинств - исключительное явление в истории европейской культуры.
In May, the autonomy was confirmed by the Great Powers with the Protocol of Corfu. В мае 1914 года автономия была подтверждена великими державами в Корфском протоколе.
The Mexican government on February 21, 1844 ruled that unique rights and autonomy awarded to Yucatán were unconstitutional. Мексиканское правительство 21 февраля 1844 года постановило, что уникальные права и автономия, предоставленные Юкатану, являются неконституционными.
Importantly, autonomy is linked to a capacity for good governance. Важно сказать, что автономия связана с возможностью государства хорошо управлять.
The number of provinces was reduced, and their autonomy curtailed, resulting in a highly centralized state. Число провинций сократилось, а их автономия была ограничена, в результате чего установилась высокая степенью централизации государства.
There's actually a technical term for this: lethal autonomy. Для этого даже есть специальный термин: смертельная автономия.
Only territorial autonomy, it seems, would do. Казалось, всем была нужна только лишь территориальная автономия.
Regional autonomy, moreover, has not pacified ethnic tensions. Более того, автономия регионов не смягчила этническую напряженность.
Príncipe was granted autonomy in 1994 and elected a regional assembly and government in 1995. В 1994 году Принсипи была предоставлена автономия, и в следующем году состоялись выборы в местные парламент и правительство.
In practice, however, this autonomy was fairly limited. В действительности автономия была довольно скромной.
Each campus was given relative autonomy and its own Chancellor. Каждому кампусу предоставлена некоторая автономия и свой ректор.
A certain autonomy of cinematic form. У всех них - определенная автономия киноформы.
It is not true that the autonomy of Kosovo and Metohija was eliminated by the 1989 constitutional changes. Неправда, что автономия Косово и Метохии была ликвидирована в результате внесения изменений в конституцию в 1989 году.
The autonomy granted to the Albanians in Kosovo and Metohija is guaranteed by the Constitution of the Republic of Serbia. Автономия, предоставленная албанцам в Косово и Метохии, гарантирована Конституцией Республики Сербии.
Their autonomy is based on the specific national, historical, cultural and other features of these regions. Их автономия основывается на специфических национальных, исторических, культурных и других особенностях этих районов.
The collective autonomy of countries such as those in the zone of peace and cooperation of the South Atlantic will thus be strengthened. Таким образом будет укреплена коллективная автономия таких стран, как страны в зоне мира и сотрудничества в Южной Атлантике.
It also recognises their autonomy and respects their cultural identity. Признается также их автономия и соблюдается их культурная самобытность.
Right from the start of the Portuguese settlement of Macau, this high degree of autonomy was reflected in the administrative organization of the Territory. С самого начала расселения португальцев в Макао эта значительная автономия находила отражение в административной организации территории.
This draft article establishes the autonomy of international criminal law with regard to internal law. В этом проекте статьи устанавливается автономия международного уголовного права по отношению к внутреннему праву.