Английский - русский
Перевод слова Autonomy
Вариант перевода Автономным

Примеры в контексте "Autonomy - Автономным"

Примеры: Autonomy - Автономным
What he meant by a "status of autonomy" was a document concluded with the minority concerned and having formal international status. Под "автономным статусом" он понимает какой-либо документ, подписанный с соответствующим меньшинством и имеющий официальный международный статус.
Play involves the exercise of autonomy, physical, mental or emotional activity, and has the potential to take infinite forms, either in groups or alone. Игры связаны с автономным поведением, психической, психологической или эмоциональной деятельностью и могут принимать бесконечно разные формы, групповые или индивидуальные.
In Chile, there are two key institutions responsible for combating corruption through law enforcement: the Office of the Comptroller-General and the Public Prosecution Service. Both have constitutional autonomy and are independent from the other powers of the State. В Чили борьбой с коррупцией занимаются в основном две ответственные структуры: Главное контрольное управление и Генеральная прокуратура, причем по Конституции каждый из этих органов является автономным и независимым от других органов государственной власти.
We have to build large amounts of autonomy into the spacecraft so that it can land itself safely. Мы должны сделать космический аппарат максимально автономным, чтобы он смог безопасно приземлить себя.
EB: We have to build large amounts of autonomy into the spacecraft so that it can land itself safely. ЭБ: Мы должны сделать космический аппарат максимально автономным, чтобы он смог безопасно приземлить себя.
They became familiar with the special autonomy arrangement of the Aland Islands and how it could serve as an example of a conflict prevention or resolution measure in other similar situations. Они ознакомились с особым автономным статусом Аландских островов и рассмотрели возможность использования его в качестве подхода к предупреждению или урегулированию конфликтов в других подобных ситуациях.
He studied federalism in the United States, and thought that each state of a country should have some autonomy, rejecting the strong centralization into a single government sought by Pueyrredón. Изучал теорию федерализма в США, в результате чего пришёл к выводу, что каждый штат должен был автономным, отвергая тем самым централизованную форму правления, созданную Пуэйрредоном.
Essentially, the concept has served to justify collectivist-authoritarian rule by aligning it with local tradition and culture, with autonomy defined in terms of otherness - that is, differentiation from the West and its values. По сути, эта концепция служит оправданием коллективистскому авторитарному правлению, совмещая его с местными традициями, культурой и автономным определением терминов непохожести - то есть отличия от Запада и его ценностей.
Since OIOS was an integral part of the Organization, it could not function with complete autonomy. Поскольку УСВН является неотъемлемой частью Организации, оно не может быть полностью автономным органом.
The HJC is an independent and autonomous body which shall provide for and guarantee independence and autonomy of courts and judges (Article 153). ВСС является независимым и автономным органом, обеспечивающим и гарантирующим независимость и автономию судов и судей (статья 153).
In some instances, this may include granting some form of territorial autonomy and fiscal control to autonomous regions and counties over local affairs, resources and development budgets. В некоторых случаях она может включать предоставление автономным областям и округам той или иной формы территориальной самостоятельности и фискального контроля в том, что касается местных дел, ресурсов и бюджетов на нужды развития.
The Autonomous Region of Bougainville, also known as North Solomons, is an autonomous region in Papua New Guinea with a high degree of political autonomy. Автономный район Бугенвиль, также известный под названием "Северные Соломоновы острова", является автономным районом Папуа-Новой Гвинеи, который обладает высокой степенью политической автономии.
Would you rather let go of your precious autonomy, and let Carol into your life? Предпочтешь ли ты расстаться со своим излюбленным автономным состоянием и пустишь Кэрола в свою жизнь?
During the Cold War, America was the natural leader of the Atlantic community, but the price of this leadership was that the US had to accept the autonomy and influence of its European allies. На протяжении "холодной войны" Америка была естественным лидером Североатлантического союза, но за это лидерство приходилось платить тем, что США должны были соглашаться с автономным статусом и влиянием своих европейских союзников.
(a) Joint commissions with equal participation for the transfer to the Autonomous Communities of the competence vested in them by their respective autonomy statutes and the personal and material means to ensure the full exercise of such competence; а) смешанные паритетные комиссии в целях передачи автономным областям соответствующих полномочий согласно статуту автономии, а также персонала и материальных средств, необходимых для полного осуществления этих полномочий;
As the Autonomous Bougainville Government takes office, it is our hope that it will maintain close cooperation and understanding with the national Government to make sure that the agreed arrangements for Bougainville autonomy work efficiently for their mutual interest and accommodation. В ходе исполнения автономным правительством Бугенвиля своих функций мы надеемся, что оно будет развивать тесное сотрудничество и добиваться взаимопонимания с национальным правительством для обеспечения того, чтобы согласованные механизмы автономии Бугенвиля действовали эффективно на благо их общих интересов и целей.
Valencia was the first Spanish autonomous community to support the use of sign language in the Statute of Autonomy, but does not specify which sign language is to be used. Валенсия была первым автономным обществом, поддержавшим использование жестового языка в Уставе Автономии, но не определявшим, какой язык должен использоваться.
Likewise, the Autonomy Statute enabled the autonomous regions to administer their health, education, culture, basic services, transport and infrastructure programmes in coordination with the competent State ministries. Одновременно с этим Закон об автономном статусе позволяет автономным регионам принимать и осуществлять собственные программы в области здравоохранения, образования, культуры, материально-технического снабжения, транспорта и коммунальных услуг, координируя при этом свои усилия с соответствующими национальными министерствами.
It enjoys technical and managerial autonomy, adopts its decisions with complete autonomy, and is not subordinate to any authority for its rulings in proceedings relating to complaints or claims. Совет является автономным и самоуправляемым органом; он принимает свои решения совершенно независимо и в ходе рассмотрения заявлений или жалоб не подчиняется никаким властным структурам.