Английский - русский
Перевод слова Automatic
Вариант перевода Автоматически

Примеры в контексте "Automatic - Автоматически"

Примеры: Automatic - Автоматически
There must not be an automatic application of treaties to communities that have not given their consent. Нельзя автоматически применять договоры к общинам, которые не дали на это своего согласия.
That might lead people to suppose that women in Ireland did not have an automatic right to joint ownership of the matrimonial home. В результате можно предположить, что в Ирландии женщины не пользуются автоматически правом собственности на семейное жилье.
One could not assume an automatic correlation between the size of a population and the number of criminals. Нельзя автоматически соотносить численность населения с численностью уголовных преступников.
However, a foreign man who marries a Saint Lucian woman is not guaranteed automatic citizenship. Однако иностранцу, вступающему в брак с гражданкой Сент-Люсии, не гарантируется автоматически гражданство.
Under the initiative, disbursement of 20 per cent of the maximum drawing would be automatic. В соответствии с этой инициативой автоматически будет выделяться 20 процентов от максимальной суммы займа.
However, it was also noted that such benefits were not automatic. Однако было отмечено также, что подобные преимущества возникают не автоматически.
The National Health Insurance Scheme provided automatic coverage for persons under 18. Национальная схема медицинского страхования автоматически распространяется на лиц моложе 18 лет.
Results were rarely immediate or automatic and required perseverance and strong leadership to maintain the pace of reform. Результаты редко проявляются сразу же или автоматически, и для их достижения требуются настойчивость и активное руководство, с тем чтобы сохранять темпы реформ.
Note: For security reasons, the Mozilla Web browser does not allow for automatic sending of login data to the server. Примечание: Для повышения безопасности, браузер Mozilla не отсылает регистрационные данные серверу автоматически.
When the button is pressed, any change in the settings or navigation on the image will result in an automatic start of image processing. При нажатой кнопке любое изменение настроек или перемещение по изображению автоматически запускает процесс обработки.
Operation is automatic exchange and a one-time transaction. Операция обмена производится автоматически и является одноразовой транзакцией.
ZRTP allows for automatic, opportunistic encryption of the media streams. ZRTP позволяет автоматически шифровать медиа потоки.
It allows on remote control and automatic collection of measurement data. Это дает возможность собирать данные дистанционно и автоматически.
The operation of the complex in the modes of strip slitting is automatic. Работа комплекса в режимах ленты осуществляется автоматически.
WinRoute does not enable automatic selection of a line to be dialed. WinRoute не позволяет автоматически выбирать линию, по которой будет осуществлен дозвон.
WinRoute enables automatic sending of messages informing the administrator about important events. WinRoute позволяет автоматически отправлять сообщения, информируя администратора о важных событиях.
Copyright protection is automatic upon creation of the work. Защита авторских прав происходит автоматически после создания произведения.
The web browser proxy settings are set as either manual or automatic. Настройки прокси-сервера в веб-обозревателе можно установить как вручную, так и автоматически.
Konversation features automatic UTF-8 detection and can support different encodings in different channels. Konversation автоматически определяет использование UTF-8 и может поддерживать разные кодировки для разных каналов.
Detecting and replacing non-functioning drivers is automatic, with no user action needed. Обнаружение и замена нефункциональных драйверов происходит автоматически без какого-либо пользовательского вмешательства.
Copyright in most countries today is automatic on "fixation" - it applies as soon as the work is fixed in some tangible medium. Авторское право в большинстве стран сегодня автоматически обеспечивается, как только работа фиксируется в некотором материальном носителе.
This meant the club's automatic relegation to the Liga III. Клуб автоматически понизили до третьей лиги.
The Act does not create an automatic right to sue for violations of the law's obligations. «Закон» автоматически не подразумевает права обжаловать нарушения закона.
Firing is automatic - the fire button changes the current weapon. Стрельба происходит автоматически, а кнопка "огонь" переключает оружие.
Inserts automatic numbering for tables, graphics, or text frames. Вставляет автоматически номера таблиц, графических объектов или текстовых врезок.