| The lending should become more automatic and predictable. | Процессу предоставления займов следует обрести более автоматический и предсказуемый характер. |
| With automatic sharing and reporting, the tool will feed into the mid-term and end-of-year evaluations. | Обеспечивая автоматический обмен информацией и подготовку отчетности, этот инструмент обеспечит данные для проведения среднесрочных оценок и оценок на конец года. |
| To protect fire safety systems, two new fire pumps - one automatic and one manual - have been installed on the second basement level. | Для защиты противопожарных систем на втором подвальном уровне были установлены два новых пожарных насоса: автоматический и ручной. |
| When the engine stops, deliberately or in accidental situations an automatic closing valve on the tank will prevent the outflow of gas. | Когда двигатель выключается (намеренно или в случае аварии), автоматический запорный клапан, установленный на баке, предотвращает утечку газа. |
| 18.3.3. An additional automatic valve may be combined with the pressure regulator. | 18.3.3 Дополнительный автоматический клапан может быть выполнен в одном узле с регулятором давления. |
| The manual fuel shut off valve can be integrated into the automatic valve. | Ручной запорный вентиль для топлива может быть встроен в автоматический клапан . |
| This can happen in case the automatic valve and manual valve are placed in series without taking any precautions. | Это может произойти в том случае, если автоматический клапан и ручной вентиль установлены последовательно без применения каких-либо мер предосторожности. |
| Finally, in October 2010, the Council also installed an automatic traffic counter. | И наконец, в октябре 2010 года Совет также установил автоматический счетчик для регистрации транспортных потоков. |
| For example, the automatic distance control or the brake assistant is only effective for the potentially impacting vehicle. | Например, автоматический контроль дистанции или усилитель тормозов эффективны только для транспортного средства, которое может совершить наезд. |
| The beauty of this watch is that you can admire its movement, which is an automatic calibre 315. | Красота этих часов в том, что вы можете любоваться их движением, механизм автоматический калибра 315. |
| Sever guidance links, give me automatic control. | Отключи систему управления и передай мне автоматический контроль. |
| When an automatic fuse dies 5 times you have to replace it. | Когда автоматический выключатель срабатывает 5 раз, его нужно заменить. |
| That could explain the Browning automatic. | Это могло бы объяснить автоматический Браунинг. |
| I got tired of the late payments, so I told George to set up an automatic payment plan. | Я устал от запаздывающих платежей, так что я сказал Джорджу установить автоматический платеж. |
| His gun - it was a Colt. automatic. | Его оружие - кольт 45-го калибра, автоматический. |
| Missing the midterm is an automatic failure. | Пропуск зачета - это автоматический неуд. |
| It's an automatic reflex when I'm being warned off. | Это автоматический рефлекс, когда меня хотят о чем-то предостеречь. |
| There are two different routes for OFDI: the automatic and the normal. | Имеется два разных канала ВПИИ: автоматический и обычный. |
| The Committee recommends that the State party review the mandatory, automatic and indeterminate character of the detention of illegal migrants. | Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть обязательный, автоматический и неограниченный каким-либо сроком характер помещения под стражу нелегальных мигрантов. |
| Acquiring technological capabilities is not an automatic process in response to market signals. | Приобретение технологического потенциала - это не автоматический процесс в ответ на рыночную конъюнктуру. |
| If any of these services is running, close it and deny its automatic startup. | Если любая из этих служб запущена, закройте её и запретите её автоматический запуск. |
| Auto matrix - automatic calculation of mixer matrix. | Auto matrix - автоматический рассчет матрицы микширования. |
| We advise to set automatic network search mode on your phone - in this case phone will select network with best signal strength. | Советуем установить на телефоне автоматический режим поиска сети. Благодаря этому телефон сможет выбирать сеть с самым лучшим уровнем сигнала. |
| To keep automatic control of payments and authorization. | Вести автоматический контроль процесса оплаты и авторизации. |
| It offers an industry first: fully automatic starting of the chiller. | Он впервые предлагает промышленности: полностью автоматический запуск холодильника. |